Translation of "Einen blick in die zukunft wagen" in English

Bei uns können Sie bereits einen Blick in die Zukunft wagen.
With this project, You can have a look into the future now.
CCAligned v1

Wir haben Branchen-Experten gebeten, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
We asked some industry experts to take a look into the future...
ParaCrawl v7.1

Natürlich gilt es auch, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
Of course, we're aiming our gaze towards the future.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns zum Schluss noch einen Blick in die Zukunft wagen.
Let us conclude by speculating about the future.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einige Branchen-Experten gebeten, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
We asked some industry experts to take a look into the future.
ParaCrawl v7.1

Zugleich haben wir unser zehnjähriges Jubiläum genutzt, um einen Blick in die Zukunft zu wagen.
At the same time, we took our decennial as a moment to think about what lay ahead.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich Sie einladen, gemeinsam mit mir einen Blick in die Zukunft zu wagen.
Finally, I would like to invite you to join me for a glimpse into the future.
ParaCrawl v7.1

Sich mit Anwendungen zu beschäftigen, heißt daher vor allem, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
With regard to eventual applications, it is thus necessary to look relatively far into the future.
ParaCrawl v7.1

Predictive Processes ermöglicht es allen Unternehmen, einen Blick in die Zukunft zu wagen und Kunden optimal zu bedienen.
Predictive Processes enable all companies to venture a look into the future and serve customers optimally.
CCAligned v1

Das Jahr 2011 neigt sich dem Ende zu und ich möchte die Gelegenheit ergreifen, einen kurzen Rückblick zu machen aber auch gleichzeitig einen Blick in die Zukunft zu wagen...
2011 is drawing to a close and I would like to take this opportunity to look back over the year but also to hazard a guess at the future ...
CCAligned v1

Rund 240 Besucher, darunter Gäste aus dem internationalen Ausland, nutzten die ETAS Connections vom 27. bis 28. November 2018 zum fachlichen Austausch, Vernetzen und um einen Blick in die Zukunft zu wagen.
Some 240 attendees, including guests from abroad, used ETAS Connections on November 27–28, 2017 as an opportunity for professional exchange, networking, and to peer into the future.
ParaCrawl v7.1

Rund 240 Besucher, darunter Gäste aus dem internationalen Ausland, nutzten die ETAS Connections vom 27. bis 28. November 2017 in der Legendenhalle in Böblingen zum fachlichen Austausch, Vernetzen und um einen Blick in die Zukunft zu wagen.
Some 240 attendees, including guests from abroad, used ETAS Connections on November 27–28, 2017 at Böblingen's Legendenhalle as an opportunity for professional exchange, networking, and to peer into the future.
ParaCrawl v7.1

Ganz ohne Glaskugel arbeitet das Team der Abteilung "Visual Assistance Technologies" an der visuellen Analyse großer sowie komplexer Datenmengen, um damit einen Blick in die Zukunft zu wagen.
Without a crystal ball, the Visual Assistance Technologies team works on the visual analysis of large and complex amounts of data to see into the future.
ParaCrawl v7.1

In Älmhult befindet sich das einzige IKEA Museum der Welt und hier erfährst du mehr über die Wurzeln von Ikea und die Geschichte, kannst aber auch einen Blick in die Zukunft wagen.
IKEA Museum in Älmhult is the world's only IKEA museum, and here you will find out more about IKEA's roots and history as well as predictions of design in the future.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Daten können die Wissenschaftler dann einen Blick in die Zukunft wagen und berechnen, wie der Staubschweif in einigen Wochen aussehen müsste.
The scientists can then venture to take a look into the future with these data and compute what the dust tail should look like in a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Auf dem "Platz der Bedürfnisse" kann jeder Besucher anhand seiner persönlichen Erfahrungen einen Blick in die Zukunft wagen.
On the "Square of Needs", each visitor can hazard a glimpse of the future based on their personal experience.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Blick in die Zukunft wagen, welche Länder oder Städte werden auf der Bühne auftauchen?
When you look into the future, what are the emerging countries or cities on the scene?
ParaCrawl v7.1

Es ist interessant, einen Blick in die Zukunft zu wagen. Ich möchte dazu aus einem berühmten Lied von Louis Armstrong zitieren, aus dem Lied "What a wonderful world" : "Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know" .
It is interesting to try to look into the future, and I should like to quote from the words of a famous Louis Armstrong song, 'What a wonderful world' : 'Babies are born, we watch them grow, they'll learn much more than I'll ever know' .
Europarl v8

Lassen Sie uns einen Blick in die Zukunft wagen: Wie sehen die Modeindustrie und die Aufgaben von Modedesignern aus, wenn 3D drucken eines Tages nicht mehr teuer und somit jedermann zugänglich sein wird?
Let's take a look at the future: what will the fashion industry be like and what will be the job of fashion designers when one day 3D printers are no longer expensive and are accessible to everyone?
ParaCrawl v7.1

Für mich drückt sich Innovationsarbeit in einem Spagat aus: Zunächst ist das Feld der Innovation immer eine gewisse Spekulation, weil man einen Blick in die Zukunft wagen und sich fragen muss, welche Trends die nächsten Jahre bestimmen werden.
For me, innovative work can be expressed as a balancing act: First, the field of innovation is always speculative because you are taking a look into the future and must ask yourself what trends will determine the next few years.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Blick in die Zukunft wagen: Wie wird sich der Wirtschaftsstandort Eschborn in den kommenden Jahren entwickeln?
How will the business location Eschborn look like in the coming years?
ParaCrawl v7.1