Translation of "Einen blick in die zukunft wagen" in English
Bei
uns
können
Sie
bereits
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen.
With
this
project,
You
can
have
a
look
into
the
future
now.
CCAligned v1
Wir
haben
Branchen-Experten
gebeten,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
We
asked
some
industry
experts
to
take
a
look
into
the
future...
ParaCrawl v7.1
Natürlich
gilt
es
auch,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Of
course,
we're
aiming
our
gaze
towards
the
future.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
zum
Schluss
noch
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen.
Let
us
conclude
by
speculating
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einige
Branchen-Experten
gebeten,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
We
asked
some
industry
experts
to
take
a
look
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
haben
wir
unser
zehnjähriges
Jubiläum
genutzt,
um
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
At
the
same
time,
we
took
our
decennial
as
a
moment
to
think
about
what
lay
ahead.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
Sie
einladen,
gemeinsam
mit
mir
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Finally,
I
would
like
to
invite
you
to
join
me
for
a
glimpse
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Sich
mit
Anwendungen
zu
beschäftigen,
heißt
daher
vor
allem,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
With
regard
to
eventual
applications,
it
is
thus
necessary
to
look
relatively
far
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Predictive
Processes
ermöglicht
es
allen
Unternehmen,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen
und
Kunden
optimal
zu
bedienen.
Predictive
Processes
enable
all
companies
to
venture
a
look
into
the
future
and
serve
customers
optimally.
CCAligned v1
Das
Jahr
2011
neigt
sich
dem
Ende
zu
und
ich
möchte
die
Gelegenheit
ergreifen,
einen
kurzen
Rückblick
zu
machen
aber
auch
gleichzeitig
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen...
2011
is
drawing
to
a
close
and
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
look
back
over
the
year
but
also
to
hazard
a
guess
at
the
future
...
CCAligned v1
Rund
240
Besucher,
darunter
Gäste
aus
dem
internationalen
Ausland,
nutzten
die
ETAS
Connections
vom
27.
bis
28.
November
2018
zum
fachlichen
Austausch,
Vernetzen
und
um
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Some
240
attendees,
including
guests
from
abroad,
used
ETAS
Connections
on
November
27–28,
2017
as
an
opportunity
for
professional
exchange,
networking,
and
to
peer
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Rund
240
Besucher,
darunter
Gäste
aus
dem
internationalen
Ausland,
nutzten
die
ETAS
Connections
vom
27.
bis
28.
November
2017
in
der
Legendenhalle
in
Böblingen
zum
fachlichen
Austausch,
Vernetzen
und
um
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Some
240
attendees,
including
guests
from
abroad,
used
ETAS
Connections
on
November
27–28,
2017
at
Böblingen's
Legendenhalle
as
an
opportunity
for
professional
exchange,
networking,
and
to
peer
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ganz
ohne
Glaskugel
arbeitet
das
Team
der
Abteilung
"Visual
Assistance
Technologies"
an
der
visuellen
Analyse
großer
sowie
komplexer
Datenmengen,
um
damit
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Without
a
crystal
ball,
the
Visual
Assistance
Technologies
team
works
on
the
visual
analysis
of
large
and
complex
amounts
of
data
to
see
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
In
Älmhult
befindet
sich
das
einzige
IKEA
Museum
der
Welt
und
hier
erfährst
du
mehr
über
die
Wurzeln
von
Ikea
und
die
Geschichte,
kannst
aber
auch
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen.
IKEA
Museum
in
Älmhult
is
the
world's
only
IKEA
museum,
and
here
you
will
find
out
more
about
IKEA's
roots
and
history
as
well
as
predictions
of
design
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Daten
können
die
Wissenschaftler
dann
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen
und
berechnen,
wie
der
Staubschweif
in
einigen
Wochen
aussehen
müsste.
The
scientists
can
then
venture
to
take
a
look
into
the
future
with
these
data
and
compute
what
the
dust
tail
should
look
like
in
a
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
"Platz
der
Bedürfnisse"
kann
jeder
Besucher
anhand
seiner
persönlichen
Erfahrungen
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen.
On
the
"Square
of
Needs",
each
visitor
can
hazard
a
glimpse
of
the
future
based
on
their
personal
experience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen,
welche
Länder
oder
Städte
werden
auf
der
Bühne
auftauchen?
When
you
look
into
the
future,
what
are
the
emerging
countries
or
cities
on
the
scene?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
wagen.
Ich
möchte
dazu
aus
einem
berühmten
Lied
von
Louis
Armstrong
zitieren,
aus
dem
Lied
"What
a
wonderful
world"
:
"Babies
are
born,
we
watch
them
grow,
they'll
learn
much
more
than
I'll
ever
know"
.
It
is
interesting
to
try
to
look
into
the
future,
and
I
should
like
to
quote
from
the
words
of
a
famous
Louis
Armstrong
song,
'What
a
wonderful
world'
:
'Babies
are
born,
we
watch
them
grow,
they'll
learn
much
more
than
I'll
ever
know'
.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen:
Wie
sehen
die
Modeindustrie
und
die
Aufgaben
von
Modedesignern
aus,
wenn
3D
drucken
eines
Tages
nicht
mehr
teuer
und
somit
jedermann
zugänglich
sein
wird?
Let's
take
a
look
at
the
future:
what
will
the
fashion
industry
be
like
and
what
will
be
the
job
of
fashion
designers
when
one
day
3D
printers
are
no
longer
expensive
and
are
accessible
to
everyone?
ParaCrawl v7.1
Für
mich
drückt
sich
Innovationsarbeit
in
einem
Spagat
aus:
Zunächst
ist
das
Feld
der
Innovation
immer
eine
gewisse
Spekulation,
weil
man
einen
Blick
in
die
Zukunft
wagen
und
sich
fragen
muss,
welche
Trends
die
nächsten
Jahre
bestimmen
werden.
For
me,
innovative
work
can
be
expressed
as
a
balancing
act:
First,
the
field
of
innovation
is
always
speculative
because
you
are
taking
a
look
into
the
future
and
must
ask
yourself
what
trends
will
determine
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
Blick
in
die
Zukunft
wagen:
Wie
wird
sich
der
Wirtschaftsstandort
Eschborn
in
den
kommenden
Jahren
entwickeln?
How
will
the
business
location
Eschborn
look
like
in
the
coming
years?
ParaCrawl v7.1