Translation of "Mit blick auf die zukunft" in English

Es steckt jedoch mehr dahinter für dieses Parlament mit Blick auf die Zukunft.
But, looking to the future, there is more to it than that for Parliament.
Europarl v8

Sie muss auch Sinn haben und mit Blick auf die Zukunft vernünftig sein.
It must make sense and must be reasonable in terms of the future.
Europarl v8

Ich möchte nun mit Ihnen einen Blick auf die Zukunft werfen.
I would now like to look further down the road with you.
Europarl v8

Ich verlange, dass dieses Problem mit Blick auf die Zukunft gelöst wird.
I call for this problem to be solved with a view to the future.
Europarl v8

Dies ist inakzeptabel, unmoralisch und mit Blick auf die Zukunft kriminell.
This is unacceptable, immoral and criminal for the future.
Europarl v8

Mit Blick auf die langfristige Zukunft der europäischen Rindfleischindustrie warne ich vor Panikmaßnahmen.
I caution against panic measures in relation to the long-term future of Europe' s beef industry.
Europarl v8

Mit Blick auf die Zukunft wollen wir jedoch alle einen größeren Ehrgeiz entwickeln.
We all want to be more ambitious for the future, however.
Europarl v8

Wie also ist unser gegenwärtiger Stand mit Blick auf die Zukunft?
So, where are we as we look ahead to the future?
Europarl v8

Diese nachteilige Situation muss mit Blick auf die Zukunft behoben werden.
This unfair state of affairs needs to be corrected for the future.
Europarl v8

Mit Blick auf die Zukunft sind zwei grobe Szenarien vorstellbar.
Looking ahead, one can envision two broad scenarios.
News-Commentary v14

Vorschläge mit Blick auf die Zukunft sind darin noch nicht enthalten.
It does not make proposals as to the future.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die Zukunft haben mehrere Institutionen Einschätzungen abgegeben.
Looking to the future, assessments have been made by different institutions.
TildeMODEL v2018

Trotzdem und mit Blick auf die Zukunft müssen einige weitere Schritte unternommen werden.
Nevertheless and with a view to the future, we must take some steps forward.
Europarl v8

Man muß mit Blick auf die Zukunft arbeiten, natürlich.
We need rules on copyright.
EUbookshop v2

Diese Situation ist mit Blick auf die Zukunft besorgniserregend.
Statistics are essential if we are to highlight and understand these problems.
EUbookshop v2

Mit Blick auf die Zukunft schlug sie der Versammlung sodann folgende Ziele vor:
As the bearer of hopes it cannot disappoint, it will not succumb'.
EUbookshop v2

Mit dem Blick auf die Zukunft Europas muß sie auch die Wachstumsindustrien fördern.
To lay the foundations for a sound future for Europe, the Community must promote growth industries.
EUbookshop v2

Barcelona ist eine moderne, dynamische Stadt mit Blick auf die Zukunft.
Barcelona is a dynamic and modern city that looks to the future.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der Vergangenheit … mit Blick auf die Zukunft.
Inspired by the past… with eyes on the future.
CCAligned v1

Welche Fragen oder Herausforderungen mit Blick auf die Zukunft wecken mein Interesse?
Looking toward the future, where do I see questions or challenges that spark my interest?
CCAligned v1

Was macht Ihnen mit Blick auf die Zukunft unseres Planeten besonders große Sorgen?
What worries you about the future of our planet?
CCAligned v1

Mit Blick auf die Zukunft ist das Management-Team der Trocellen-Gruppe folgenden Grundsätzen verpflichtet:
With an eye to the future, the Trocellen Group management team pledges to:
CCAligned v1

Mit dem Blick auf die Zukunft ist Victorias Mutter zurückhaltend.
As for the future, Victoria's mother is cautious.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Schwerpunkte der Norican Group mit Blick auf die Zukunft?
What are the priority focusses of Norican Group looking ahead?
CCAligned v1

Du solltest auch Wähle Patchkabel mit Blick auf die Zukunft.
You should also choose patch cables with an eye toward the future.
ParaCrawl v7.1

Denken und korrekt mit Blick auf die Zukunft des Wochenende identifiziert.
Think and correctly identified with a view to the future of the weekend.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die Zukunft würde ich unsere Zusammenarbeit gerne noch weiter ausbauen.
Looking forward, I would like to further expand our collaboration.
ParaCrawl v7.1

Daher haben wir mit Blick auf die Zukunft ein Wort kreiert.
So, as we look to the future, we created it.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die Zukunft spielt die fortschreitende Automatisierung eine zunehmend größere Rolle.
With an eye on the future, progressive automation plays an increasingly important role.
ParaCrawl v7.1