Translation of "Mit blick auf die kosten" in English
Mit
Blick
auf
die
Kosten
dieser
Mittel
wird
$25
BN.
With
its
view
of
the
cost
of
these
funds
will
be
$25
BN.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
mit
Blick
auf
die
Straße
kosten
Sie
eine
Auswahl
an
thailändischen
und
westlichen
Gerichten.
The
restaurant
serves
a
variety
of
Thai
and
Western
specialities,
accompanied
with
street
views.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahl
wird
nicht
nur
mit
Blick
auf
die
Kosten
sondern
auch
mit
Blick
auf
die
Kraftstoffeffizienz
getroffen
werden.
Not
only
will
these
choices
be
based
on
cost,
but
they
will
also
be
based
on
fuel
efficiency.
Europarl v8
Wenn
wir
mit
Blick
auf
die
Kosten
wieder
nur
Absichtserklärungen
abgeben
und
keine
entsprechenden
Finanzmittel
bereitstellen,
zeigt
das
nur,
wie
scheinheilig
wir
sind.
When
it
comes
to
cost,
if,
again,
we
say
we
value
something
and
we
put
no
resources
behind
it,
we
expose
our
hypocrisy.
Europarl v8
Auch
wenn
eine
solche
Regelung
grundsätzlich
nicht
in
ein
modernes
europäisches
MwSt.-System
passt,
so
plädiert
der
Ausschuss
mit
Blick
auf
die
Kosten
doch
für
einen
differenzierten
Ansatz,
wonach
Transaktionen,
die
tatsächlich
keine
wettbewerbsverzerrenden
Auswirkungen
haben,
unter
Umständen
ausgeklammert
werden,
wie
beispielsweise
kleine
und
sporadische
Lieferungen
von
geringem
Wert
für
rein
private
Zwecke.
If
such
a
scheme
is
considered
fundamentally
inappropriate
in
a
modern
EU
VAT
system,
then
the
Committee
calls,
with
a
view
to
costs,
for
a
nuanced
approach
whereby
transactions
that
genuinely
have
no
market-distorting
effect
are
possibly
exempted,
as
in
the
case,
for
example,
of
small
and
sporadic
low-value
consignments
for
purely
private
purposes.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Anrufzustellungsmärkte
sollten
die
Kosten
der
Zustellungsdienste
zukunftsorientiert
mit
Blick
auf
die
langfristigen
zusätzlichen
Kosten
(„long-run
incremental
costs“
–
LRIC)
berechnet
werden.
Taking
account
of
the
particular
characteristics
of
call
termination
markets,
the
costs
of
termination
services
should
be
calculated
on
the
basis
of
forward-looking
long-run
incremental
costs
(LRIC).
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Anrufzustellungsmärkte
sollten
die
Kosten
der
Zustellungsdienste
zukunftsorientiert
mit
Blick
auf
die
langfristigen
zusätzlichen
Kosten
(„long-run
incremental
costs“
—
LRIC)
berechnet
werden.
Taking
account
of
the
particular
characteristics
of
call
termination
markets,
the
costs
of
termination
services
should
be
calculated
on
the
basis
of
forward-looking
long-run
incremental
costs
(LRIC).
DGT v2019
Die
Entwicklung
von
Indikatoren
zur
Charakterisierung
eines
Prozesses
wie
FuE
und
Innovation
sollte
auf
einem
allgemeinen
Verfahren
beruhen,
anhand
dessen
die
Gründe
für
die
Auswahl
einzelner
Indikatoren
deutlich
werden,
und
zwar
einerseits
mit
Blick
auf
ihre
Priorität
angesichts
theoretischer
Überlegungen
und
andererseits
mit
Blick
auf
die
Kosten
für
ihre
statistische
Erfassung.
The
development
of
indicators
for
characterising
a
process
such
as
R
&
D
and
innovation
should
be
based
on
a
general
procedure
from
which
the
reasons
for
selecting
individual
indicators
become
apparent,
from
their
priority
in
the
light
of
theoretical
considerations
on
the
one
hand
and
the
costs
of
statistically
recording
them
on
the
other.
EUbookshop v2
Intim
und
gemütlich
ist
eher
klein
und
hübsch,
ideal
für
diejenigen,
die
es
werden
wollen...
mit
Blick
auf
die
Kosten.
Intimate
and
cosy
is
smallish
and
pretty,
ideal
for
those
who
want
to
become
...
with
an
eye
to
costs.
CCAligned v1
Aber
aus
der
Perspektive
des
Endbenutzers
sind
sie
mit
Blick
auf
die
Kosten
und
den
Verwaltungsaufwand
nicht
die
praktischste
Lösung.
But
they
may
not
be
the
most
practical
from
an
end
user
perspective
both
in
terms
of
cost
and
managerial
overhead.
ParaCrawl v7.1
Im
Panoramarestaurant
mit
Blick
auf
die
Stadt
kosten
Sie
Spezialitäten
wie
Filet
Mignon,
Lachs
mit
Passionsfruchtsauce
und
andere
Gerichte
aus
aller
Welt.
The
panoramic
restaurant
offers
city
views
and
serves
filet
mignon,
salmon
with
passion
fruit
sauce,
fine
wines,
and
other
international
dishes.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gäbe
es
durch
Evidenzbasierung
viel
zu
gewinnen
--
sowohl
mit
Blick
auf
die
Kosten
als
auch
auf
die
Effektivität
von
Maßnahmen.
And
yet
there
is
much
to
be
gained
by
taking
measures
based
on
evidence
–
regarding
both
their
costs
and
effectiveness.
ParaCrawl v7.1
Der
BÖLW,
nationaler
ideeller
Träger
der
BIOFACH,
der
gemeinsam
mit
IFOAM
–
Organics
International,
internationaler
Schirmherr
der
BIOFACH,
den
Kongressschwerpunkt
gestaltet,
diskutiert
am
Donnerstag
(14.02.2019,
12:00-13:30
Uhr,
NCC
Ost,
Saal
Istanbul)
unter
anderem
mit
Vertretern
von
Krankenkassen
und
Ernährungsmedizinern
das
Potenzial
von
Bio
mit
Blick
auf
die
Kosten,
die
durch
ernährungsbedingte
Krankheiten
entstehen.
Panel
members
will
include
BÖLW
(the
German
Federation
of
the
Organic
Food
Industry,
national
supporting
organization
of
BIOFACH),
which
is
responsible
for
arranging
the
key
focal
point
of
the
congress
together
with
IFOAM
–
Organics
International
(the
international
patron
of
BIOFACH),
and
representatives
of
health
insurance
companies
and
medical
nutritionists,
among
others
(14.02.2019,
12:00-13:30,
NCC
Ost,
Hall
Istanbul).
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich
jedoch,
dass
bei
einer
Serienproduktion
Maßtoleranzen
der
Hüllenteile
zu
beachten
sind
und
eine
Nachjustierung
der
Position
für
jede
einzelne
Baugruppe
bzw.
jedes
einzelne
Gerät
mit
Blick
auf
die
Kosten
normalerweise
nicht
zweckmäßig
sein
wird.
However,
during
mass
production,
dimensional
tolerances
of
the
casing
parts
must,
of
course,
be
observed,
and
a
readjustment
of
the
position
for
each
individual
assembly
or
each
individual
device
will
normally
not
be
expedient
with
regard
to
the
costs.
EuroPat v2
Die
vorstehend
beschriebene
Verwendung
eines
Bitzählers
kann
sich
mit
Blick
auf
die
Kosten
als
nachteilig
erweisen,
da
der
Bitzähler
auch
für
"unkritische"
Protokoll-Zwischenschritte,
wie
das
Abspeichern
eines
empfangenen
Kommandos,
eingesetzt
wird,
wodurch
sich
der
Dekodieraufwand,
der
zum
Erfassen
der
zusätzlichen
Pulse
des
Pseudodatenstroms
erforderlich
ist,
vergrößert,
was
eine
negative
Kostenfolge
bedingt.
The
aforementioned
use
of
a
bit
counter
can
prove
to
be
detrimental
in
view
of
cost,
because
the
bit
counter
is
also
used
for
“noncritical”
intermediate
protocol
steps,
such
as
storing
of
a
received
command,
as
a
result
of
which
the
decoding
effort,
necessary
to
detect
the
additional
pulse
of
the
pseudo-data
stream,
increases,
which
results
in
negative
consequential
costs.
EuroPat v2
Kostengünstig:EcoLens™
übertrifft
herkömmliche
Kunststoffe
für
Druck-
und
Verpackungsaufgaben
in
vielerlei
Hinsicht
–
auch
mit
Blick
auf
die
Kosten.
Budget
Friendly:EcoLens®outperforms
other
traditional
print
and
packaging
plastics
on
many
fronts,
including
cost.
ParaCrawl v7.1
Schaeffler
hat
mit
entsprechenden
Wertanalysen
dazu
beigetragen,
die
Produkte
fortwährend
zu
verbessern,
auch
mit
Blick
auf
die
Kosten
und
so
einen
Spitzenplatz
in
der
Top
Zulieferer-Rangliste
von
Toyota
erobert.
With
its
value
analyses,
Schaeffler
has
contributed
to
the
continuous
improvement
of
products,
also
in
terms
of
costs,
and
captured
a
leading
position
in
Toyota's
top
supplier
ranking
list.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
bestehen
gesetzliche
Möglichkeiten
über
entsprechende
Vorgaben,
beispielsweise
die
notwendige
Trennung
von
Konten,
die
mit
Blick
auf
die
Ermittlung
inkrementeller
Kosten
vorzunehmen
wäre.
In
Germany
legal
feasibilities
for
relevant
rules
do
exist,
for
example
the
necessity
of
accounting
separation,
which
has
to
be
done
concerning
the
determination
of
incremental
costs.
ParaCrawl v7.1
Im
Restaurant
La
Terrazza
mit
Blick
auf
die
Via
Veneto
kosten
Sie
italienische
Spezialitäten
und
internationale
Gerichte.
Overlooking
Via
Veneto,
La
Terrazza
Restaurant
serves
Italian
specialities
and
international
cuisine.
ParaCrawl v7.1
Damit
fügen
sich
die
Systeme
exakt
in
das
gestiegene
Anforderungsprofil
der
Stahlproduzenten,
hochwertigen
Stahl
mit
geringeren
Emissionen
mit
Blick
auf
die
Kosten
herzustellen.
Thus,
the
systems
fit
exactly
to
the
increasing
requirements
of
steel
manufacturers
to
produce
high-quality
steel
with
lower
emissions
and
with
a
view
at
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
dieser
Ihr
Urlaubsziel
gewählt
und
machen
Sie
einen
Urlaub
Studium
an
einer
Hochschule
Institut,
mit
Blick
auf
die
Kosten
von
rund
3000
$
für
Studiengebühren,
können
Sie
wöchentliche
Programme
mit
rund
20
Std
in
der
Woche
besuchen
die
durchschnittlichen
Kosten
von
250
$
/
Woche
oder
Wenn
Sie
wenig
Zeit
haben,
zur
Verfügung
und
in
verschiedenen
Slots,
nehmen
einzelne
Klassen,
wann
immer
Sie
können,
bei
etwa
40
$
/
hr
Preisen.
You
can
chose
in
making
this
your
holiday
purpose
and
do
a
studying
vacation
in
a
college
institute,
facing
costs
of
around
3000$
for
tuition
and
fees,
you
can
attend
weekly
programs
with
around
20hr
a
week
at
the
average
cost
of
250$/week
or,
if
you
have
little
time
available
and
in
different
slots,
take
single
classes
whenever
you
can,
priced
at
around
40$/hr.
ParaCrawl v7.1
Seitens
des
Bauträgers
stand
im
Vorfeld
die
Haltung
im
Raum,
das
Konzept
sei
besonders
mit
Blick
auf
die
hohen
Kosten
zu
dicht
für
den
ländlichen
Raum.
On
the
part
of
the
developer
arose
the
presumption,
that
the
concept
was
particularly
in
view
of
the
high
cost
too
dense
for
the
rural
areas.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
Kosten
kommt
die
Folgenabschätzung
zu
folgendem
Ergebnis:
Auf
die
acht
Mitgliedstaaten,
in
denen
selbständig
tätige
Frauen
noch
nicht
über
einen
Anspruch
auf
Mutterschaftsurlaub
verfügen,
kämen
durch
die
Einführung
eines
solchen
Anspruches
nur
geringe
Kosten
zu.
In
terms
of
costs,
the
impact
assessment
report
came
to
the
conclusion
that
the
costs
of
the
option
to
grant
female
self-employed
workers
maternity
leave
were
low
for
the
8
Member
States
which
do
not
already
provide
for
this.
TildeMODEL v2018
Wie
bei
allen
anderen
Beteiligten
am
Entwicklungsprozess,
steigen
die
Anforderungen
an
die
Planer
und
Betreiber
von
Prüfständen:
Sie
sollen
flexibel
und
mit
Blick
auf
die
Kosten
optimale
Ergebnisse
in
kürzester
Zeit
erzielen.
Like
anybody
else
involved
in
the
development
process,
the
designers
and
operators
of
such
test
systems
have
to
meet
increasingly
high
demands.
They
are
expected
to
deliver
the
best
possible
results
in
terms
of
time,
flexibility
and
costs.
ParaCrawl v7.1