Translation of "Einen blick wagen" in English

Ich möcht noch einen Blick in deinen Wagen werfen.
Let's take a look at your car.
OpenSubtitles v2018

Pressespiegel Presseinformation Deutschland und Indien: "Einen neuen Blick aufeinander wagen"
Germany and India: "A Fresh Look at Each Other"
ParaCrawl v7.1

Man wäre ein Narr, würde man nicht zumindest einen kurzen Blick wagen.
She wants to let you in. You'd be a fool not to at least take a peek.
ParaCrawl v7.1

Mit „Berlin trifft Chengdu“ wollen wir nun einen genaueren Blick wagen.
With “Berlin Meets Chengdu” we now want to take a closer look.
ParaCrawl v7.1

Du wirfst einen Blick in den Wagen und erblickst Folgendes:
Looking inside the cart, you notice the following:
CCAligned v1

Diese Spannung zwischen dem Bedürfnis, einen tieferen Blick zu wagen,
06:08 This tension between the need to look deeper
ParaCrawl v7.1

Lass uns einen genaueren Blick wagen:
Let’s take a closer look:
ParaCrawl v7.1

Es stehe dort viele unbewohnte Häuser, in die man mal einen Blick wagen kann.
There are many uninhabited houses, where you can take a look.
ParaCrawl v7.1

Ich riskierte einen Blick um den Wagen herum und sah die Soldaten an der Ecke.
I risked a glance around the car and saw the soldiers at the corner.
ParaCrawl v7.1

Diese Spannung zwischen dem Bedürfnis, einen tieferen Blick zu wagen, und der Schönheit und Unmittelbarkeit der Welt, wo man schon bei dem Versuch, tiefer zu blicken, das verpasst, wonach man suchte, diese Spannung bringt die Skulpturen zum Leben.
This tension between the need to look deeper and the beauty and immediacy of the world, where if you even try to look deeper you've already missed what you're looking for, this tension is what makes the sculptures move.
TED2020 v1

Ja, ich denke, wir sollten zusammen mit unserem neuen Erscheinungsbild auch einen Blick vorwärts wagen - auf die Statistik im 21. Jahrhundert.
It's right, I think, to start our new look with a look ahead to statistics in the 21st century.
EUbookshop v2

Anlass genug für uns, in diesem Newsletter einen Blick zurück zu wagen – bis hin zu den Anfängen der Messe auf dem Stuttgarter Killesberg.
Good enough reason for us to take a look back in this newsletter – right back to the humble beginnings of the trade fair on the Killesberg grounds in Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Wir blicken nicht nur auf die ereignisreiche Geschichte des Festivals zurück, sondern möchten auch einen Blick nach vorne wagen in die Zukunft des Kinos“, kündigt Festivaldirektor Dieter Kosslick an.
We want to take not only a look back at the festival’s eventful history, but also a look into the future of cinema”, announces Festival Director Dieter Kosslick.
ParaCrawl v7.1

Die Anonymität des Alleinereisens gibt dir oft die Möglichkeit, einen näheren Blick zu wagen und, als Begleiterscheinung, wütend zu werden.
The anonymity of solo travel often gives you the opportunity to get a closer look and, naturally, get mad.
ParaCrawl v7.1

Der Löwe sah, wie sie zu Hunderten und Tausenden um ihr Leben rannten, ohne auch nur einen Blick zurück zu wagen.
The lion saw them, in their hundreds and thousands, running for their lives, without daring to look behind them.
ParaCrawl v7.1

In Halle 3 können die Besucher der Messe Essen vom 28. November (Preview Day) bis 7. Dezember einen Blick auf den Wagen werfen, mit dem alles begann.
From 28th November (Preview Day) till 7th December in hall 3 the visitors to Messe Essen will be able to cast a glance at the car with which everything began.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die glauben, dass sie sich von der ansprechend verträumten ruhigen Atmosphäre mitreißen lassen können, sollten einen Blick wagen.
Those who believe that they could be dragged in by the appealing dreamy atmosphere should take a look.
ParaCrawl v7.1

Wer dieses Fach studieren möchte, sollte daher auch einen Blick ins Ausland wagen: In Dublin, dem Zealand Institute in Dänemark oder an der niederländischen FH Stenden kann das Fach studieren.
Anyone wishing to study this subject should therefore also take a look abroad: The subject can study in Dublin, the Zealand Institute in Denmark or at the Dutch FH Stenden.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in den Wagen aus jeweils entgegengesetzten Richtungen laesst die Vielfalt der Details bereits erahnen.
A view into the car from opposite directions tells there is a wide variety of details there.
ParaCrawl v7.1