Translation of "Einen blick hinter die kulissen werfen" in English
Aber
keiner
will
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
Nobody
really
wants
to
see
what's
behind
the
curtain.
OpenSubtitles v2018
Interessierte
haben
die
Möglichkeit,
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
zu
werfen.
Those
interested
have
an
opportunity
to
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Im
Museum
Cocktails
trinken
oder
einen
ganz
neuen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Drink
cocktails
in
the
museum
or
take
a
completely
new
look
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Betrieben
können
Sie
auch
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
At
many
producers
you'll
also
be
able
to
take
a
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
der
Brauerei
werfen?
Would
you
like
to
take
a
peek
behind
the
brewery
scenes?
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Would
you
care
to
a
take
a
look
behind
the
scenery?
ParaCrawl v7.1
Wolltet
Ihr
jemals
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Ever
wanted
to
take
a
peek
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
hier
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
unserer
Maschinenfertigung
werfen.
You
can
also
take
a
look
behind
the
scenes
of
our
machine
production
facility
here.
CCAligned v1
Wir
lassen
Sie
schon
vorab
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
der
Produktion
werfen.
Here,
we
have
given
you
a
peek
behind
the
scenes
of
the
film’s
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
können
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
Visitors
can
take
a
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
von
HAGLEITNER
werfen?
Do
you
want
to
take
a
look
behind
the
scenes
of
HAGLEITNER?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
durften
wir
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
Once
again
we
were
allowed
to
have
a
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
richtig,
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
zu
werfen.
It
is
right
to
take
a
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Du
willst
mal
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
You
want
to
take
a
look
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
deine
Lesern
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
lassen.
Give
your
readers
a
look
behind
the
curtains.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Want
to
take
a
peek
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Erste
Praxiserfahrung
sammeln
und
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen?
Gather
first
practical
experience
and
have
a
glimpse
behind
the
scenes?
ParaCrawl v7.1
Zudem
hast
du
die
Möglichkeit,
bei
exklusiven
Führungen
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
zu
werfen.
Moreover,
you
have
the
chance
to
cast
a
glance
behind
the
scenes
during
exclusive
guided
tours.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
der
Führung
durfte
sie
noch
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
der
Ofenfertigung
werfen.
The
company
tour
ended
with
a
look
behind
the
scenes
of
the
fabrication
of
furnaces.
ParaCrawl v7.1
Nun
möchtest
du
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
dein
theoretisches
Wissen
praktisch
anwenden.
Now
you
would
like
to
have
a
look
behind
the
scenes
and
put
your
theoretical
knowledge
to
practical
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
geführten
Erlebnistouren
durch
den
Prater
kann
man
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
aufsehenerregender
Attraktionen
werfen.
Guided
adventure
tours
through
the
Prater
grant
visitors
a
look
behind
the
scenes
at
some
great
attractions.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
vielseitigen
Beziehungen
zur
Szene
konnte
Eisele
einen
eingehenden
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
Thanks
to
various
relationships
in
the
scene
Eisele
was
able
to
take
a
close
look
behind
the
scenes.
ParaCrawl v7.1
Rund
500
Volunteers
werden
die
ICG
hautnah
miterleben
und
einen
einzigartigen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen!
Around
500
volunteers
will
witness
the
ICG
at
first
hand
and
take
an
exceptional
look
behind
the
scenes!
ParaCrawl v7.1
In
Delos
mischen
sich
die
beiden
in
der
Futureworld
unter
die
Gäste
und
dürfen
dann
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen.
In
the
end,
as
they
leave
the
resort
with
the
other
guests,
Dr.
Schneider
stops
them
to
make
sure
they
are
the
clones.
Wikipedia v1.0
Die
europäische
Aktualität
verfolgen,
den
Abgeordneten
bei
ihrer
Arbeit
zuschauen,
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
des
Parlaments
werfen
und
seine
Arbeiten
direkt
verfolgen:
dies
alles
können
Sie
auf
www.europarltv.eu.
Follow
EU
news,
see
the
MEPs
in
action,
go
‘behind
the
scenes’
at
Parliament
or
watch
a
live
transmission
of
its
work
—
it’s
all
possible
at
www.europarltv.eu.
EUbookshop v2
Dies
bietet
Unternehmern
aus
der
Branche
die
Chance,
bei
internationalen
Züchtern
wie
Marius
Mans
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
zu
werfen.
This
gives
entrepreneurs
in
the
sector
the
chance
to
take
a
look
behind
the
scenes
of
international
growers
such
as
Marius
Mans.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
hat
man
die
Möglichkeit
an
einer
rund
einstündigen
Führung
durch
die
Oper
teilzunehmen,
bei
der
man
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
den
Perückenmachern,
Kostümdesignern
und
Schneidern
bei
der
Arbeit
zuschauen
kann.
There
is
also
a
one-hour
guided
tour
of
the
opera
house,
which
offers
a
chance
to
look
behind
the
scenes
and
watch
the
wig-makers,
costume
designers
and
dressmakers
at
work.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
VR-Erlebnis
können
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
zusehen,
wie
OTTO
Dell
Precision-Workstations,
VMware-Software,
Dell
EMC
Server
sowie
Netzwerk-
und
Speicherlösungen
bereitstellt,
um
Innovationen
zu
beschleunigen.
In
this
VR
experience,
go
behind
the
scenes
and
see
how
OTTO
deploys
Precision
workstations,
VMware
software,
Dell
EMC
servers,
networking
and
storage
solutions
to
accelerate
innovation.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Führung
durch
das
Etihad
Stadium
können
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
sehen,
wo
einige
der
größten
australischen
Sporthelden
ihre
Spieltaktik
besprechen.
Take
a
behind-the-scenes
tour
of
Etihad
Stadium
and
see
where
some
of
Australia's
greatest
sporting
heroes
plan
their
game.
ParaCrawl v7.1
Im
Entwicklerbericht:
Vielfalt
der
Welten
können
Sie
einen
Blick
hinter
die
Kulissen
werfen
und
herausfinden,
wie
die
Entwickler
die
Welten
Tython,
Korriban,
Hutta
und
Ord
Mantell
-
nur
einige
der
vielen
spielbaren
Welten
in
Star
Wars
TM:
The
Old
RepublicTM
-
zum
Leben
erwecken.
Watch
Developer
Dispatch:
Diverse
Worlds
and
go
behind
the
scenes
to
find
out
how
the
developers
are
bringing
the
worlds
of
Tython,
Korriban,
Hutta,
and
Ord
Mantell
to
life
–
a
few
of
the
many
playable
worlds
in
Star
Wars
TM:
The
Old
RepublicTM.
ParaCrawl v7.1