Übersetzung für "Einen blick hinter die kulissen werfen" in Englisch

Aber keiner will einen Blick hinter die Kulissen werfen.
Nobody really wants to see what's behind the curtain.
OpenSubtitles v2018

Interessierte haben die Möglichkeit, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen.
Those interested have an opportunity to look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Im Museum Cocktails trinken oder einen ganz neuen Blick hinter die Kulissen werfen?
Drink cocktails in the museum or take a completely new look behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Bei vielen Betrieben können Sie auch einen Blick hinter die Kulissen werfen.
At many producers you'll also be able to take a look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie einen Blick hinter die Kulissen der Brauerei werfen?
Would you like to take a peek behind the brewery scenes?
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie einen Blick hinter die Kulissen werfen?
Would you care to a take a look behind the scenery?
ParaCrawl v7.1

Wolltet Ihr jemals einen Blick hinter die Kulissen werfen?
Ever wanted to take a peek behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie hier einen Blick hinter die Kulissen unserer Maschinenfertigung werfen.
You can also take a look behind the scenes of our machine production facility here.
CCAligned v1

Wir lassen Sie schon vorab einen Blick hinter die Kulissen der Produktion werfen.
Here, we have given you a peek behind the scenes of the film’s production.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher können einen Blick hinter die Kulissen werfen.
Visitors can take a look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie einen Blick hinter die Kulissen von HAGLEITNER werfen?
Do you want to take a look behind the scenes of HAGLEITNER?
ParaCrawl v7.1

Natürlich durften wir einen Blick hinter die Kulissen werfen.
Once again we were allowed to have a look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Es ist richtig, einen Blick hinter die Kulissen zu werfen.
It is right to take a look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Du willst mal einen Blick hinter die Kulissen werfen?
You want to take a look behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Du kannst deine Lesern einen Blick hinter die Kulissen werfen lassen.
Give your readers a look behind the curtains.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie einen Blick hinter die Kulissen werfen?
Want to take a peek behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Erste Praxiserfahrung sammeln und einen Blick hinter die Kulissen werfen?
Gather first practical experience and have a glimpse behind the scenes?
ParaCrawl v7.1

Zudem hast du die Möglichkeit, bei exklusiven Führungen einen Blick hinter die Kulissen zu werfen.
Moreover, you have the chance to cast a glance behind the scenes during exclusive guided tours.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende der Führung durfte sie noch einen Blick hinter die Kulissen der Ofenfertigung werfen.
The company tour ended with a look behind the scenes of the fabrication of furnaces.
ParaCrawl v7.1

Nun möchtest du einen Blick hinter die Kulissen werfen und dein theoretisches Wissen praktisch anwenden.
Now you would like to have a look behind the scenes and put your theoretical knowledge to practical use.
ParaCrawl v7.1

Bei geführten Erlebnistouren durch den Prater kann man einen Blick hinter die Kulissen aufsehenerregender Attraktionen werfen.
Guided adventure tours through the Prater grant visitors a look behind the scenes at some great attractions.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner vielseitigen Beziehungen zur Szene konnte Eisele einen eingehenden Blick hinter die Kulissen werfen.
Thanks to various relationships in the scene Eisele was able to take a close look behind the scenes.
ParaCrawl v7.1

Rund 500 Volunteers werden die ICG hautnah miterleben und einen einzigartigen Blick hinter die Kulissen werfen!
Around 500 volunteers will witness the ICG at first hand and take an exceptional look behind the scenes!
ParaCrawl v7.1

In Delos mischen sich die beiden in der Futureworld unter die Gäste und dürfen dann einen Blick hinter die Kulissen werfen.
In the end, as they leave the resort with the other guests, Dr. Schneider stops them to make sure they are the clones.
Wikipedia v1.0

Die europäische Aktualität verfolgen, den Abgeordneten bei ihrer Arbeit zuschauen, einen Blick hinter die Kulissen des Parlaments werfen und seine Arbeiten direkt verfolgen: dies alles können Sie auf www.europarltv.eu.
Follow EU news, see the MEPs in action, go ‘behind the scenes’ at Parliament or watch a live transmission of its work — it’s all possible at www.europarltv.eu.
EUbookshop v2

Dies bietet Unternehmern aus der Branche die Chance, bei internationalen Züchtern wie Marius Mans einen Blick hinter die Kulissen zu werfen.
This gives entrepreneurs in the sector the chance to take a look behind the scenes of international growers such as Marius Mans.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem hat man die Möglichkeit an einer rund einstündigen Führung durch die Oper teilzunehmen, bei der man einen Blick hinter die Kulissen werfen und den Perückenmachern, Kostümdesignern und Schneidern bei der Arbeit zuschauen kann.
There is also a one-hour guided tour of the opera house, which offers a chance to look behind the scenes and watch the wig-makers, costume designers and dressmakers at work.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem VR-Erlebnis können Sie einen Blick hinter die Kulissen werfen und zusehen, wie OTTO Dell Precision-Workstations, VMware-Software, Dell EMC Server sowie Netzwerk- und Speicherlösungen bereitstellt, um Innovationen zu beschleunigen.
In this VR experience, go behind the scenes and see how OTTO deploys Precision workstations, VMware software, Dell EMC servers, networking and storage solutions to accelerate innovation.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Führung durch das Etihad Stadium können Sie einen Blick hinter die Kulissen werfen und sehen, wo einige der größten australischen Sporthelden ihre Spieltaktik besprechen.
Take a behind-the-scenes tour of Etihad Stadium and see where some of Australia's greatest sporting heroes plan their game.
ParaCrawl v7.1

Im Entwicklerbericht: Vielfalt der Welten können Sie einen Blick hinter die Kulissen werfen und herausfinden, wie die Entwickler die Welten Tython, Korriban, Hutta und Ord Mantell - nur einige der vielen spielbaren Welten in Star Wars TM: The Old RepublicTM - zum Leben erwecken.
Watch Developer Dispatch: Diverse Worlds and go behind the scenes to find out how the developers are bringing the worlds of Tython, Korriban, Hutta, and Ord Mantell to life – a few of the many playable worlds in Star Wars TM: The Old RepublicTM.
ParaCrawl v7.1