Translation of "Einem risiko aussetzen" in English
Das
würde
sie
einem
Risiko
aussetzen.
That'd
put
her
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
ich
würde
mich
selbst
einem
derartigen
Risiko
aussetzen?
You
think
I'd
put
myself
at
this
great
a
risk?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
meine
Familie
niemals
einem
solchen
Risiko
aussetzen.
I
would
never
put
my
family
at
risk
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nie
einem
Risiko
aussetzen,
nie,...
I
never
want
to
put
you
at
risk,
ever...
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
Martinez
Washington
einem
Risiko
aussetzen?
How
can
Martinez
put
Washington
at
risk?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
würden
ganz
bestimmt
nicht
ihre
Familien
einem
solchen
Risiko
aussetzen.
They
would
certainly
not
put
their
families
at
risk
it
that
was
the
case.
Europarl v8
Gott
würde
unsere
ewige
Zukunft
nie
einem
derart
großen
Risiko
aussetzen.
God
would
never
put
our
eternal
future
at
such
a
great
risk.
ParaCrawl v7.1
Dich
selbst
einem
Risiko
aussetzen?
Put
yourself
in
jeopardy?
OpenSubtitles v2018
Der
italienische
Rechtsweg
ist
offensichtlich
sehr
formal
und
könnte
Sie
einem
gewissen
Risiko
aussetzen.
The
Italian
legal
process
is
obviously
technical
and
might
expose
you
to
some
risks.
ParaCrawl v7.1
Warum
solltest
Du
Dich
einem
Risiko
aussetzen,
wenn
ein
VPN
Dich
rundum
schützen
kann?
Why
put
yourself
at
risk
when
a
VPN
can
protect
you?
ParaCrawl v7.1
Ein
Nullrisiko
gibt
es
ohnehin
nicht,
und
wenn
ein
Hersteller
ein
Produkt
in
den
Verkehr
bringt,
dann
weiß
er,
daß
er
ein
Risiko
eingeht
und
daß
er
auch
den
Verbraucher
einem
Risiko
aussetzen
kann,
der
im
Falle
eines
Schadens
Anspruch
auf
Schadensersatz
haben
muß.
In
any
case,
zero
risk
does
not
exist
and
as
producers
know
that,
when
placing
products
on
the
market,
they
are
running
a
risk
and
may
be
making
the
consumer
run
a
risk,
the
latter
must
have
a
right
of
redress
in
the
event
of
injury.
Europarl v8
Bedenken
Sie
dies
bitte
in
allen
Situationen,
in
denen
Sie
sich
und
andere
Personen
einem
Risiko
aussetzen
könnten
(z.B.
beim
Fahren
eines
Autos
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen).
Please
keep
this
possible
problem
in
mind
in
all
situations
where
you
might
put
yourself
and
others
at
risk
(e.
g.
driving
a
car
or
operating
machinery).
EMEA v3
Der
CHMP
gelangte
außerdem
zu
der
Ansicht,
dass
allergische
Reaktionen
während
der
Schwangerschaft
besonders
bedenklich
sind,
da
sie
sowohl
die
Mutter
als
auch
das
ungeborene
Kind
einem
Risiko
aussetzen
können.
The
CHMP
also
considered
that,
during
pregnancy,
allergic
reactions
are
of
particular
concern
as
they
can
put
both
the
mother
and
unborn
child
at
risk.
ELRC_2682 v1
Bedenken
Sie
dies
bitte
in
allen
Situationen,
in
denen
Sie
sich
und
andere
Personen
einem
Risiko
aussetzen
könnten
(z.
B.
beim
Fahren
eines
Autos
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen).
Please
keep
this
possible
problem
in
mind
in
all
situations
where
you
might
put
yourself
and
others
at
risk
(e.g.
driving
a
car
or
using
machines).
ELRC_2682 v1
Bitte
denken
Sie
daran
immer
in
Situationen,
in
denen
Sie
sich
selbst
oder
andere
einem
Risiko
aussetzen
könnten
(z.
B.
beim
Führen
eines
Fahrzeugs
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen).
Please
keep
this
in
mind
in
all
situations
where
you
might
put
yourself
and
others
at
risk
(e.g.
driving
a
car
or
using
machines).
ELRC_2682 v1
Bedenken
Sie
dies
in
allen
Situationen,
in
denen
Sie
sich
und
andere
einem
Risiko
aussetzen
könnten
(z.
B.
beim
Autofahren
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen).
Keep
this
possible
problem
in
mind
in
all
situations
where
you
might
put
yourself
and
others
at
risk
(such
as
driving
a
car
or
using
machines).
ELRC_2682 v1
Sind
diese
Anforderungen
jedoch
nicht
erfüllt,
könnten
die
Beziehungen
zwischen
CCP
diese
einem
zusätzlichen
Risiko
aussetzen,
wenn
die
bei
ihnen
hinterlegten
Sicherheiten
nicht
voll
geschützt
und
insolvenzgeschützt
sind
oder
die
Beiträge
zum
Ausfallfonds
aufgrund
des
Ausfalls
eines
Clearingmitglieds
der
empfangenden
CCP
gefährdet
sind.
However,
where
these
requirements
are
not
fulfilled,
links
between
CCPs
might
expose
them
to
additional
risk
if
the
collateral
posted
by
them
is
not
fully
protected
and
bankruptcy
remote
or
if
the
default
fund
contributions
are
at
risk
in
case
a
clearing
member
of
the
receiving
CCP
defaults.
DGT v2019
Selbst
eine
Debit-
oder
Kreditkarte,
deren
Verlust
oder
Diebstahl
eine
Person
einem
finanziellen
Risiko
aussetzen
kann,
ist
nur
mit
einer
vierstelligen
Geheimzahl
geschützt.
It
is
pertinent
to
note
that
a
debit
or
credit
card
–
which
if
lost
or
stolen
render
a
person
open
to
financial
risk
–
is
subject
to
a
4
number
pin.
TildeMODEL v2018
Bitte
denken
Sie
daran
immer
in
Situationen,
in
denen
Sie
sich
selbst
oder
andere
einem
Risiko
aussetzen
könnten
(z.B.
beim
Führen
eines
Fahrzeugs
oder
beim
Bedienen
von
Maschinen).
Please
keep
this
in
mind
in
all
situations
where
you
might
put
yourself
and
others
at
risk
(e.g.
driving
a
car
or
using
machines).
TildeMODEL v2018
Nein,
jede
Änderung
des
Plans
würde
Grace
einem
Risiko
aussetzen
und
das
kann
ich
nicht
gestatten.
No,
any
change
of
plans
would
put
Grace
at
risk,
and
I
can't
allow
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
die
Maschine
seine
Nummer
schickt,
könnte
das
bedeuten,
dass
Sie
Mr.
Wells
einem
Risiko
aussetzen.
If
the
machine
sent
us
his
number,
it
may
mean
that
you
are
placing
Mr.
Wells
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Ein
Arbeitnehmer
unter
18
Jahren
darf
bestimmte
Aufgaben,
die
ihn
einem
hohen
Risiko
aussetzen,
nicht
ausüben.
The
law
recognises
thatyoung
people
at
work
may
be
at
particular
risk.
EUbookshop v2
Der
Zulieferer
muß
sich
stets
dessen
bewußt
sein,
daß
er
außerdem
die
allgemeine
Pflicht
hat,
alles
zu
unterlassen,
was
einen
Dritten
einem
Risiko
aussetzen
könnte,
das
über
das
normale
Risiko
bei
Benutzung
des
betreffenden
Endprodukts
hinausgeht.
The
subcontractor
must
always
be
conscious
of
its
additional
general
duty
not
to
act
in
a
way
which
may
expose
a
third
party
to
a
risk
that
is
greater
than
the
risk
inherent
in
the
use
of
the
relevant
final
product.
EUbookshop v2
Aktivistinnen
und
Aktivsten
auf
der
ganzen
Welt
sind
auf
Verschlüsselung
angewiesen,
um
sich
vor
der
Überwachung
durch
Behörden
zu
schützen,
und
es
ist
nicht
hinnehmbar,
dass
Technologieunternehmen
sie
einem
Risiko
aussetzen,
indem
sie
zu
wenig
gegen
Gefahren
im
Netz
tun»,
sagt
Sherif
Elsayed-Ali.
Activists
around
the
world
rely
on
encryption
to
protect
themselves
from
spying
by
authorities,
and
it
is
unacceptable
for
technology
companies
to
expose
them
to
danger
by
failing
to
adequately
respond
to
the
human
rights
risks,"
said
Sherif
Elsayed-Ali.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
hiervon
ist,
dass
wichtige
Daten
nicht
erfasst
und
bearbeitet
werden,
was
wiederum
unnötig
Ereignisse
verursacht,
die
die
Öffentlichkeit
und
die
Privatwirtschaft
viel
Geld
kosten
und
die
Angestellten
einem
unnötigen
Risiko
aussetzen.
The
result
is
that
important
data
is
not
captured
and
taken
hold
of,
which
in
turn
causes
unnecessary
incidents
that
cost
the
public
and
the
private
sector
a
huge
amount
of
money,
and
that
expose
employees
to
unnecessary
risk.
ParaCrawl v7.1
Und,
durch
eine
dieser
Anzeigen
klicken
auf,
Sie
Ihren
PC
mit
einem
Risiko
aussetzen
wieder.
And,
by
clicking
on
any
of
those
ads,
you
expose
your
PC
at
risk
again.
ParaCrawl v7.1