Translation of "Aussetzen" in English

Timor-Leste kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension.
DGT v2019

Dominica kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Grenada kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension.
DGT v2019

Tonga kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Palau kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Kiribati kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Tuvalu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können jedoch die Anwendung des nationalen Verwaltungspapiers aussetzen.
Member States may suspend the application of the national administrative document.
DGT v2019

Das Amt kann ein Widerspruchsverfahren wie folgt aussetzen:
The Office may suspend opposition proceedings:
DGT v2019

Jede Vertragspartei kann die Anwendung dieses Abkommens aussetzen.
Either Party may suspend the application of this Agreement.
DGT v2019

Die AE können dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

China kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
DGT v2019

Die Kommission kann die Anwendung dieses Absatzes erforderlichenfalls aussetzen.“.
The Commission may if necessary suspend application of this paragraph.’.
DGT v2019

Vanuatu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Vanuatu may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
DGT v2019

Samoa kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Samoa may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
DGT v2019

Kolumbien kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
Colombia may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
DGT v2019

Die Marshallinseln können dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
The Marshall Islands may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
DGT v2019