Translation of "Eine wichtige" in English
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Europarl v8
Der
eine
betrifft
die
wichtige
Rolle
der
Mitgliedstaaten,
die
Subsidiarität.
One
is
the
important
role
here
of
the
Member
States,
of
subsidiarity.
Europarl v8
Die
Werbung
spielt
bei
der
Finanzierung
der
Medien
eine
wichtige
Rolle.
Advertising
plays
an
important
role
in
the
financing
of
the
media.
Europarl v8
Ich
bedauere
das
zutiefst,
denn
damit
geht
eine
wichtige
Verbraucherinformation
verloren.
I
deeply
regret
this,
as
it
means
that
important
consumer
information
will
be
lost.
Europarl v8
Frankreich
spielte
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Geburt
des
modernen
tschechischen
Staates.
France
played
an
important
role
in
the
birth
of
the
modern
Czech
state.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
spielt
die
Bildung
dabei
eine
besonders
wichtige
Rolle
...
I
believe
the
role
of
education
is
especially
important
...
Europarl v8
Das
ist
für
die
Zukunft
eine
wichtige
Frage.
This
is
an
important
issue
for
the
future.
Europarl v8
Er
ist
ferner
eine
wichtige
Quelle
für
professionelle
Kenntnisse
für
den
gesamten
Luftfahrtsektor.
It
is
also
an
important
source
of
professional
skills
for
the
entire
aviation
sector.
Europarl v8
Auch
für
KMU
ist
die
vorkommerzielle
Auftragsvergabe
eine
wichtige
Chance.
Pre-commercial
procurement
also
represents
an
important
opportunity
for
SMEs.
Europarl v8
Eine
wichtige
Position
hat
auch
wieder
das
Thema
Kernenergie
eingenommen.
The
issue
of
nuclear
energy
has
once
again
taken
a
prominent
position.
Europarl v8
Es
gibt
zwischen
den
Nachbarn
jedoch
noch
eine
weitere
wichtige
Zuweisungslücke.
However,
there
is
another
important
allocation
gap
between
the
neighbours.
Europarl v8
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Europarl v8
Das
wird
auch
eine
wichtige
Botschaft
des
Treffens
in
der
kommenden
Woche
sein.
This
will
also
be
an
important
message
from
next
week's
meeting.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedstaaten
in
der
Region
können
in
diesem
Vorgang
eine
wichtige
Rolle
spielen.
The
EU
Member
States
in
the
region
can
play
an
important
role
in
this
process.
Europarl v8
Dies
ist
eine
äußerst
wichtige
Aufgabe
für
Europa.
This
is
an
extremely
important
task
for
Europe.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
wichtige
Frage
in
der
Region.
This
is
very
important
in
the
region.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
hat
jedoch
auch
eine
äußerst
wichtige
Bestimmung.
However,
the
Treaty
of
Lisbon
also
has
an
extremely
important
new
provision.
Europarl v8
Die
EU
muss
diesbezüglich
in
beiden
Ländern
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen.
The
EU
has
an
extremely
important
role
to
play
in
this
regard
in
both
countries.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
eine
sehr
wichtige
Aufgabe.
I
consider
this
a
very
important
task.
Europarl v8
Eine
sehr
wichtige
Initiative
in
diesem
Bereich
wurde
Anfang
dieses
Jahres
verwirklicht.
A
very
important
initiative
in
this
area
came
to
fruition
earlier
this
year.
Europarl v8
Das
Europäische
Jahr
der
Freiwilligentätigkeit
ist
daher
eine
wichtige
Initiative.
The
European
Year
of
Volunteering
is
hence
an
important
initiative.
Europarl v8
Sowohl
Syrien
als
auch
der
Libanon
haben
eine
wichtige
Rolle
dabei.
Both
Syria
and
Lebanon
have
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Dies
ist
eine
wichtige
Aufgabe
für
Frau
Ashton.
This
is
important
work
for
Mrs
Ashton.
Europarl v8
Dies
ist
eine
sehr
wichtige
Aussage.
This
is
a
very
important
statement.
Europarl v8
Sie
wissen,
dass
dies
eine
wichtige
Herausforderung
darstellt.
You
know
that
this
is
an
important
challenge.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
eine
wichtige
Sache
unterstreichen
-
die
Überwachung
dieser
Hilfe.
I
would
also
like
to
stress
an
important
matter
-
supervision
of
this
aid.
Europarl v8
Wir
haben
noch
nicht
den
Krieg,
aber
eine
wichtige
Schlacht
gewonnen.
We
have
not
yet
won
the
war,
but
we
have
won
an
important
battle.
Europarl v8
Das
ist
schließlich
eine
sehr
wichtige
Frage.
For
this
question
is
important,
after
all.
Europarl v8