Translation of "Eine wichtige" in English

Die Versicherungsbranche kann und sollte hier eine wichtige Rolle übernehmen.
The insurance industry can and should play a major role in this area.
Europarl v8

Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Europarl v8

Die Werbung spielt bei der Finanzierung der Medien eine wichtige Rolle.
Advertising plays an important role in the financing of the media.
Europarl v8

Ich bedauere das zutiefst, denn damit geht eine wichtige Verbraucherinformation verloren.
I deeply regret this, as it means that important consumer information will be lost.
Europarl v8

Frankreich spielte eine wichtige Rolle bei der Geburt des modernen tschechischen Staates.
France played an important role in the birth of the modern Czech state.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
I believe the role of education is especially important ...
Europarl v8

Das ist für die Zukunft eine wichtige Frage.
This is an important issue for the future.
Europarl v8

Er ist ferner eine wichtige Quelle für professionelle Kenntnisse für den gesamten Luftfahrtsektor.
It is also an important source of professional skills for the entire aviation sector.
Europarl v8

Auch für KMU ist die vorkommerzielle Auftragsvergabe eine wichtige Chance.
Pre-commercial procurement also represents an important opportunity for SMEs.
Europarl v8

Eine wichtige Position hat auch wieder das Thema Kernenergie eingenommen.
The issue of nuclear energy has once again taken a prominent position.
Europarl v8

Es gibt zwischen den Nachbarn jedoch noch eine weitere wichtige Zuweisungslücke.
However, there is another important allocation gap between the neighbours.
Europarl v8

Die Kooperation mit anderen Ländern spielt eine enorm wichtige Rolle auf diesem Gebiet.
Cooperation with other countries plays an enormous role in this field.
Europarl v8

Das wird auch eine wichtige Botschaft des Treffens in der kommenden Woche sein.
This will also be an important message from next week's meeting.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten in der Region können in diesem Vorgang eine wichtige Rolle spielen.
The EU Member States in the region can play an important role in this process.
Europarl v8

Dies ist eine äußerst wichtige Aufgabe für Europa.
This is an extremely important task for Europe.
Europarl v8

Dies ist eine sehr wichtige Frage in der Region.
This is very important in the region.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon hat jedoch auch eine äußerst wichtige Bestimmung.
However, the Treaty of Lisbon also has an extremely important new provision.
Europarl v8

Die EU muss diesbezüglich in beiden Ländern eine äußerst wichtige Rolle spielen.
The EU has an extremely important role to play in this regard in both countries.
Europarl v8

Das halte ich für eine sehr wichtige Aufgabe.
I consider this a very important task.
Europarl v8

Eine sehr wichtige Initiative in diesem Bereich wurde Anfang dieses Jahres verwirklicht.
A very important initiative in this area came to fruition earlier this year.
Europarl v8

Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ist daher eine wichtige Initiative.
The European Year of Volunteering is hence an important initiative.
Europarl v8

Sowohl Syrien als auch der Libanon haben eine wichtige Rolle dabei.
Both Syria and Lebanon have an important role to play.
Europarl v8

Dies ist eine wichtige Aufgabe für Frau Ashton.
This is important work for Mrs Ashton.
Europarl v8

Dies ist eine sehr wichtige Aussage.
This is a very important statement.
Europarl v8

Sie wissen, dass dies eine wichtige Herausforderung darstellt.
You know that this is an important challenge.
Europarl v8

Ich möchte ebenfalls eine wichtige Sache unterstreichen - die Überwachung dieser Hilfe.
I would also like to stress an important matter - supervision of this aid.
Europarl v8

Wir haben noch nicht den Krieg, aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
We have not yet won the war, but we have won an important battle.
Europarl v8

Das ist schließlich eine sehr wichtige Frage.
For this question is important, after all.
Europarl v8