Translation of "Eine wichtige voraussetzung" in English

Eine weitere wichtige Voraussetzung ist die Entbürokratisierung.
Another important prerequisite is to do away with bureaucracy.
Europarl v8

Partnerschaft ist eine wichtige Voraussetzung, auch Partnerschaft mit den NGO.
Partnership is an important precondition, including partnership with NGOs.
Europarl v8

Die Einhaltung derselben ist ebenfalls eine wichtige Voraussetzung für den Beitritt zur EU.
It is also an important requirement for accession to the EU.
Europarl v8

Dies ist eine außerordentlich wichtige Voraussetzung dafür.
This is a very, very important requirement.
Europarl v8

Dies war eine wichtige Voraussetzung für den Erfolg unserer Ratspräsidentschaft.
This was an absolute precondition for the success of our presidency and I am deeply grateful for it.
Europarl v8

Dies stellt eine wichtige Voraussetzung für die Schaffung einer europäischen Verfassung dar.
This is a prerequisite for building a European constitution.
Europarl v8

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist ein kontinuierlicher Informationsfluss zwischen unseren Institutionen.
To reach this stage, it is important that a continual flow of information circulate between our institutions.
Europarl v8

Aber ihre Redlichkeit ist eine wichtige Voraussetzung.
But it is crucial that they act with integrity.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine sehr wichtige Voraussetzung für die weiteren Verhandlungen.
I believe that future negotiations will depend on that to a very significant degree.
Europarl v8

Diese Transparenz ist eine wichtige Voraussetzung für Vertrauen in die europäischen Institutionen.
This transparency is an important precondition for trust in the European institutions.
Europarl v8

Das ist eine sehr wichtige Voraussetzung für den kontinuierlichen Schutz der Trinkwasserquellen.
That is a very important factor for ensuring the continued protection of sources of water.
Europarl v8

Ein gutes gemeinsames Statut ist eine wichtige Voraussetzung für ein funktionsfähiges Europäisches Parlament.
A functioning European Parliament depends to a large degree on a good uniform statute being in place.
Europarl v8

Die Minderheitenrechte sind eine besonders wichtige Voraussetzung.
Minority rights are a critical condition.
Europarl v8

Der Aufbau durchsetzungsfähiger unabhängiger Regulierungsbehörden ist hierfür eine wichtige Voraussetzung.
Establishing effective, independent regulatory bodies is essential for this to happen.
TildeMODEL v2018

Der Gesundheitszustand ist eine wichtige Voraussetzung für die Teilnahme am Arbeitsmarkt.
Health is an important requirement for participation in the labour market.
TildeMODEL v2018

Ein mittel- bis langfristiger Ansatz ist eine wichtige Voraussetzung für eine verantwortungsbewusste Vermögensverwaltung.
The institutional investors should therefore disclose to the public, annually, information explaining how the main elements of their equity investment strategy are consistent with the profile and duration of their liabilities and how those elements contribute to the medium to long-term performance of their assets.
DGT v2019

Die Entwicklung eines Satzes von Indikatoren ist dazu eine wichtige Voraussetzung.
It is essential that a set of indicators be developed.
TildeMODEL v2018

Eine andere wichtige Voraussetzung ist der Beitrag der betreffenden Investition zur mehr Wettbewerb.
Another important condition is that the investment must enhance supply competition.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine wichtige Voraussetzung für eine wirksame Umsetzung dieser Abkommen.
This is an important condition for the successful implementation of these agreements.
TildeMODEL v2018

Die völlige Unabhängigkeit dieser Einrichtungen ist eine wichtige Voraussetzung für ihre Glaubwürdigkeit.
The full independence of these institutions is a key factor for their credibility.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung dafür ist, dass die Öffentlichkeit der neuen Technik vertraut.
One of the major factors contributing to the increasing number of hydrogen vehicles on the roads is the existence of public confidence in this new technology.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung dafür sind wirksame Kontrollen der Einhaltung der Ursprungsregeln in Kroatien.
In this respect, effective control of rules of origin in Croatia will be essential.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung für funktionierende Frequenzmärkte ist die leichte Zugänglichkeit verlässlicher Informationen.
It is essential for the functioning of spectrum markets that reliable information is easily available.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Schaffung eines echten europäischen Verkehrsbinnenmarkts.
This development is based in particular on creating a true internal European transport market.
TildeMODEL v2018

Eine niedrige Inflation ist eine wichtige Voraussetzung für nachhaltiges mittelfristiges Wirtschaftswachstum.
Low inflation is an essential precondition for sustained economic growth over the medium term.
TildeMODEL v2018

Eine gute Infrastruktur ist eine wichtige Voraussetzung für nachhaltiges Wachstum.
Good infrastructure is a key factor supporting sustainable growth.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Mobilisierung der Finanzmärkte.
An important pre-condition to achieving this is mobilising financial markets.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Voraussetzung hierfür ist die Mobilisierung von Finanzmitteln.
An important pre-condition for achieving this is mobilising finance.
TildeMODEL v2018

Weitere Vernetzung und die Verfügbarkeit von EU-Daten sind eine wichtige Voraussetzung.
Further networking and availability of EU data are essential.
TildeMODEL v2018