Translation of "Eine wahl treffen" in English

Das Land muss eine eindeutige Wahl treffen.
It must make a clear choice.
Europarl v8

Auf diese Weise können sie eine umweltfreundlichere Wahl treffen und ihre CO2-Bilanz senken.
They can thus make a more environmentally friendly choice and reduce their carbon footprint.
Europarl v8

Nur dann können die Verbraucher eine sachkundige Wahl treffen.
Only then can consumers make an informed choice.
Europarl v8

Nunmehr bietet sich Russland die einzigartige Gelegenheit, eine Wahl zu treffen.
Now Russia has an excellent opportunity to make a choice.
Europarl v8

Wir haben diese Fliegen genommen und ihnen erlaubt, eine Wahl zu treffen.
And then we took these flies and allowed them to make choices.
TED2013 v1.1

Nun, ein Weg um eine Wahl zu treffen ist durch den Markt.
Well, one way to express choice is through the market.
TED2020 v1

Wir alle können eine bessere Wahl treffen.
We can all make better choices.
TED2020 v1

Es liegt an euch, eine Wahl zu treffen.
It's up to you to make a choice.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an Ihnen, eine Wahl zu treffen.
It's up to you to make a choice.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß, dass er eine Wahl treffen muss.
Tom knows that he has a choice to make.
Tatoeba v2021-03-10

Es liegt an dir, eine Wahl zu treffen.
It's up to you to make a choice.
Tatoeba v2021-03-10

Die Menschen in den Entwicklungsländern müssen eine freie politische Wahl treffen können.
The population of developing countries should be free to express political choice.
TildeMODEL v2018

Du musstest eine schnelle Wahl treffen.
You had to make a quick pick which fella you wanted.
OpenSubtitles v2018

Keiner hätte eine bessere Wahl treffen können.
No one else could have made so fine a choice.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich gebeten, eine Wahl zu treffen.
You asked me to make a choice.
OpenSubtitles v2018

Warum nicht eine Wahl treffen, die dir dient?
Why not make a choice that serves you?
OpenSubtitles v2018

Sie werden also eine Wahl treffen müssen.
So, you are gonna have to make a choice.
OpenSubtitles v2018

Sie haben immer noch Zeit, eine andere Wahl zu treffen.
There's still time for you to make a different choice.
OpenSubtitles v2018

Zeit für Sie, eine Wahl zu treffen.
Time for you to make a choice.
OpenSubtitles v2018

Sie können immer noch eine andere Wahl treffen.
You can still make a different choice.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier versammelt, um eine neue Wahl zu treffen.
We are gathered here to make a new choice.
EUbookshop v2

Du musst nur eine Wahl treffen.
I just need for you to make a few choices.
OpenSubtitles v2018

Nur eine schwer verdorbene Seele würde eine solch arme Wahl treffen.
Only a deeply damaged soul would make such a poor choice.
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine schwere Wahl treffen.
I had to make a hard choice.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie dazu nutzen, eine Wahl zu treffen.
I will use it to choose.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss eine Person eine Wahl treffen.
Sometimes a person has to choose.
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine Wahl treffen und ich tat es.
I had to make a choice, and I did.
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit für ihn, eine Wahl zu treffen.
It's time for him to pick.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, ich musste eine Wahl treffen, nicht wahr?
Yes, well, I had a choice to make, didn't I?
OpenSubtitles v2018