Translation of "Treffen eine entscheidung" in English

Kommen wir zur Sache und treffen wir eine Entscheidung.
Let's get down to brass tacks and make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Keine Entscheidung zu treffen ist auch eine Entscheidung.
Choosing not to make a decision is still a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Judy, wenn ich so sagen darf, Sie treffen eine übereilte Entscheidung.
Judy, it seems to me, if I may say so we are making rather a hasty decision.
OpenSubtitles v2018

Bei jedem Fischkauf treffen Sie eine wichtige Entscheidung.
Whenever you buy fish, your choice counts.
TildeMODEL v2018

Treffen Sie eine andere Entscheidung, Ihren Eltern zuliebe.
Make another choice that honors your parents.
OpenSubtitles v2018

Du wirst viele Gentlemen treffen, bevor wir eine Entscheidung fällen.
You are to meet as many gentlemen as possible before we make the match.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Ihnen versichern, Direktor, Sie treffen eine weise Entscheidung.
Let me assure you, Director, you're making a wise decision.
OpenSubtitles v2018

Die Geschworenen ziehen sich zurück und treffen eine Entscheidung.
The defense rests. Will the jury retire and come to its decision?
OpenSubtitles v2018

Treffen Sie eine Entscheidung für ein CO2-neutrales Leben.
Consider this. Make a decision to live a carbon-neutral life.
TED2013 v1.1

Also betrachten sie die Vor- und Nachteile und treffen dann eine Entscheidung.
And they'll weigh up the advantages and the disadvantages and they'll make a decision.
TED2020 v1

Wir treffen erst eine Entscheidung, wenn uns alle Informationen vorliegen.
We won't make any decisions until we have all the information in front of us.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie ruhig und treffen Sie eine Entscheidung.
Shut up and make a decision.
OpenSubtitles v2018

Wir warten die Ereignisse ab und treffen dann eine Entscheidung.
We're waiting of what's happening. Then we make a decision.
QED v2.0a

Sagen, Sie treffen eine Entscheidung zu entsprechen.
Say, you make a decision to conform.
ParaCrawl v7.1

Anspruch, Sie treffen eine Entscheidung zuzugestehen.
Claim, you make a decision to concede.
ParaCrawl v7.1

Bitte treffen Sie eine Entscheidung Fölling dein eigenes Herz!
Please make a decision following your own heart!
ParaCrawl v7.1

Alle verstehen ihn und treffen eine Entscheidung.
Everyone understands him and takes a stand.
ParaCrawl v7.1

Anspruch, Sie treffen eine Entscheidung zu entsprechen.
Claim, you make a decision to conform.
ParaCrawl v7.1

Wie treffen wir eine vernünftige Entscheidung, die wir später nicht bereuen?
How do we make a sensitive decision that we do not later regret?
ParaCrawl v7.1

Vergleichen Sie die Top-Anbieter und treffen Sie eine fundierte Entscheidung.
Compare the top vendors, and make a fully informed choice.
CCAligned v1

Treffen Sie eine fundierte Entscheidung auf der Grundlage des detaillierten Vergleichs der Abonnementpläne.
Make an informed choice based on the detailed comparison of the subscription plans.
CCAligned v1

Wir schauen, analysieren, denken und treffen eine fundierte Entscheidung.
We look, analyze, think and make an informed decision.
CCAligned v1

Wie treffen Sie eine wichtige Entscheidung?
How Do You Make An Important Decision?
CCAligned v1

Sagen, Sie treffen eine Entscheidung zu erfüllen.
Say, you make a decision to comply.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen dann eine Entscheidung für Ihre eigene Errettung.
You make a decision for salvation.
ParaCrawl v7.1