Translation of "Eine unterscheidung vornehmen" in English
Wir
wären
der
Auffassung
gewesen,
dass
man
eine
Unterscheidung
hätte
vornehmen
sollen.
Our
view
is
that
a
distinction
ought
to
have
been
made.
Europarl v8
An
dieser
Stelle
müssen
wir
eine
Unterscheidung
vornehmen,
um
Missverständnisse
zu
vermeiden.
We
need
to
make
a
distinction
here
so
as
to
avoid
confusion.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
hier
sorgfältig
sein
und
eine
klare
Unterscheidung
vornehmen.
We
need
to
be
careful,
here,
and
make
a
clear
distinction.
ParaCrawl v7.1
Mir
scheint,
daß
wir
hier
eine
Unterscheidung
vornehmen
müssen
zwischen
den
von
diesem
Parlament
durchgeführten
Anhörungen
der
Personen,
die
aufgrund
der
Verträge
ernannt
wurden,
bei
denen
es
sich
um
politische
Ernennungen
handelt
-
ich
meine
die
Kommissare,
die
Mitglieder
des
Rechnungshofs,
das
Direktorium
der
Europäischen
Zentralbank,
den
Hohen
Vertreter
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
-
und
andererseits
den
Ernennungen
von
Beamten.
In
my
view,
a
distinction
should
be
made
between
the
appointment
of
civil
servants
and
essentially
political
appointments
made
in
accordance
with
the
Treaties
and
involving
hearings
in
the
House.
Here,
I
am
referring
to
the
appointment
of
Commissioners,
members
of
the
Court
of
Auditors,
directors
of
the
European
Central
Bank
and
the
High
Representative
for
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Die
Kommission
würde
es
sehr
begrüßen,
wenn
der
Rechnungshof
in
naher
Zukunft
eine
Unterscheidung
der
Bereiche
vornehmen
könnte,
in
denen
abweichende
Fehlerquoten
auftreten
und
uns
über
den
tatsächlichen
Mehrwert
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
unterrichtet,
die
im
Zuge
der
Rechtsvorschriften
für
den
Zeitraum
2007-13
eingerichtet
wurden.
The
Commission
would
very
much
welcome
it
if,
in
the
near
future,
the
Court
of
Auditors
were
to
consider
a
distinction
between
areas
where
the
risk
of
error
is
different
and
informs
us
about
the
actual
added
value
of
the
management
and
control
systems
introduced
in
the
2007-13
legislation.
Europarl v8
Mir
scheint,
daß
wir
hier
eine
Unterscheidung
vornehmen
müssen
zwischen
den
von
diesem
Parlament
durchgeführten
Anhörungen
der
Personen,
die
aufgrund
der
Verträge
ernannt
wurden,
bei
denen
es
sich
um
politische
Ernennungen
handelt
—
ich
meine
die
Kommissare,
die
Mitglieder
des
Rechnungshofs,
das
Direktorium
der
Europäischen
Zentralbank,
den
Hohen
Vertreter
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
—
und
anderer
seits
den
Ernennungen
von
Beamten.
In
my
view,
a
distinction
should
be
made
between
the
appointment
of
civil
servants
and
essentially
political
appointments
made
in
accordance
with
the
Treaties
and
involving
hearings
in
the
House.
Here,
I
am
referring
to
the
appointment
of
Commissioners,
members
of
the
Court
of
Auditors,
directors
of
the
European
Central
Bank
and
the
High
Representative
for
the
common
foreign
and
security
policy.
EUbookshop v2
Hier
muß
man
schließlich
eine
Unterscheidung
vornehmen,
und
zwar
im
Hinblick
auf
die
Frage
der
Verantwortung
der
Europäischen
Union,
und
in
diesem
Fall
speziell
das
mögliche
diesbezügliche
Wirken
des
Rates,
sowie
auf
die
Verantwortung
der
Völkergemeinschaft
als
solcher,
unter
deren
allgemeiner
Obhut
die
Lage
im
Kosovo
steht.
I
have
one
last
point
to
make,
which
is
about
the
European
Union'
s
responsibility
and,
specifically,
in
this
case,
about
possible
action
by
the
Council
in
this
matter,
and
the
responsibility
of
the
international
community,
which
has
overall
responsibility
for
the
situation
in
Kosovo.
Europarl v8
Eine
solche
Unterscheidung
vornehmen
zu
können,
wäre
wünschenswert,
da
auf
diese
Weise
beispielsweise
zwischen
den
unterschiedlichen
Sitzpositionen
im
Fahrzeug
unterschieden
werden
kann.
It
would
be
desirable
to
be
able
to
make
such
a
distinction,
since
it
is
then
for
instance
possible
to
distinguish
between
the
different
seating
locations
in
the
vehicle.
EuroPat v2
Ich
möchte
nicht
eine
zu
große
Unterscheidung
vornehmen
zwischen
«vom
Geist
geboren»
und
«gesalbt
werden»,
aber
es
besteht
ein
Unterschied!
I
do
not
want
to
draw
too
great
a
distinction
between
being
born
of
the
Spirit
and
being
anointed,
but
there
is
a
difference!
ParaCrawl v7.1