Translation of "Eine handlung vornehmen" in English

Diese Übertragung kann automatisch erfolgen, ohne dass der Benutzer eine Handlung vornehmen muss.
This transfer can take place automatically, without requiring an activity from the user.
EuroPat v2

Bei der bekannten MR-Anordnung müßte dagegen der Benutzer, um zwei MR-Datensätze zu erhalten, aus denen sich die Position der Mikrospule ermitteln ließe, die Position des medizinischen Instruments samt Mikrospule von Hand verändern, also aktiv eine Handlung vornehmen.
In the known MR device, however, the user would have to change the position of the medical instrument, including the microcoil, by hand and hence perform an active operation, in order to acquire two MR data sets wherefrom the position of the microcoil could be determined.
EuroPat v2

Der Conseil d'État stellt fest, daß der Erlaß zu einem Zeitpunkt ergangen sei, zu dem die in der Richtlinie gesetzte Umsetzungsfrist noch nicht abgelaufen gewesen sei, und fragt sich, inwieweit ein Mitgliedstaat während dieser Zeit eine Handlung vornehmen dürfe, die der Richtlinie widerspreche.
Although the Member States are not obliged to adopt those measures before the end of the period prescribed for transposition, it follows from the second paragraph of Article 5 in conjunction with the third paragraph of Article 189 of the Treaty and from the directive itself that during that period they must refrain from taking any measures liable seriously to compromise the result prescribed.
EUbookshop v2

Der “Garant” verspricht dem Gläubiger, dafür einzustehen, daß ein Dritter eine bestimmte Handlung vornehmen werde.
The guarantor (porte-fort) promises the creditor that he (the guarantor) will assume liability for the performance of a particular obligation by a third party.
EUbookshop v2

Seine Reden und Fernsehinterviews während seines politischen Lebens zeugten von seinem Argwohn gegenüber „dem Establishment“ im Allgemeinen – ab den 1980er Jahren gab es gar eine konstante Erwartung, dass er eine Rede oder Handlung vornehmen würde, die darauf angelegt war, die Regierung jener Zeit so vor den Kopf zu stoßen, dass sie ihm keine Erhebung in den Adelsstand (womit ein Wechsel in das Oberhaus verbunden gewesen wäre) anbot, woran er freilich solange kein Interesse hatte, wie Edward Heath im Unterhaus saß (Heath blieb im Unterhaus bis nach Powells Tod).
Powell's speeches and TV interviews throughout his political life displayed a suspicion towards "the Establishment" in general, and by the 1980s there was a regular expectation that he would make some sort of speech or act in a way designed to upset the government and ensure he would not be offered a life peerage (and thus be transferred to the House of Lords), which, some believe, he had no intention of accepting so long as Edward Heath sat in the Commons.
WikiMatrix v1

Das entbindet die Eltern nicht von der Frage: Können sie es ihrem Kind gegenüber verantworten, seinen Entscheidungen vorzugreifen und eine unwiderrufliche religiöse Handlung vornehmen zu lassen, bevor das Kind Gelegenheit hatte, sich mit dem Für und Wider ausführlich auseinander zu setzen und zu einer eigenständigen Entscheidung zu finden?
This does not excuse parents from asking themselves whether they can justify to their children that they have anticipated his/her decisions and authorized an irrevocable religious act before the child has had the opportunity to give serious thought to the pros and cons of such in order to reach an independent decision.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller sichert zu und garantiert, dass er Sigma-Aldrich Produkte weder nutzen, noch übertragen, freigeben, exportieren oder reexportieren oder eine andere Handlung vornehmen wird, die dazu führt, dass Sigma-Aldrich Produkte oder Gegenstände, die Sigma-Aldrich Produkte enthalten oder in die Sigma-Aldrich Produkte eingearbeitet sind, unter Verletzung von anwendbaren Exportvorschriften um- oder weitergeleitet werden.
The Customer represents and warrants that it will not use, transfer, release, export or re-export or take any action that could result in the diversion of any Sigma-Aldrich products or items containing or incorporating any Sigma-Aldrich products in violation of applicable Export Regulations. The Customer shall screen parties to export transactions against applicable sanctions and denial lists and inform Sigma-Aldrich if any proposed transaction involves parties on those lists or sanctioned destinations.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragshändler sichert zu und garantiert, dass er Sigma-Aldrich Produkte weder nutzen, noch übertragen, freigeben, exportieren oder reexportieren oder eine andere Handlung vornehmen wird, die dazu führt, dass Sigma-Aldrich Produkte oder Gegenstände, die Sigma-Aldrich Produkte enthalten oder in die Sigma-Aldrich Produkte eingearbeitet sind, unter Verletzung von anwendbaren Exportvorschriften um- oder weitergeleitet werden.
The Distributor represents and warrants that it will not use, transfer, release, export or re-export or take any action that could result in the diversion of any Sigma-Aldrich products or items containing or incorporating any Sigma-Aldrich products in violation of applicable Export Regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie schlagen nicht zurück, wenn sie geschlagen oder beleidigt werden und sie sind demütig und tolerant und denken zuerst an andere, wenn sie eine Handlung vornehmen.
They do not fight back when struck or insulted, and they're humble and tolerant and consider others first when taking any action.
ParaCrawl v7.1

Jede Vertragspartei sieht einen angemessenen Rechtsschutz gegen Personen vor, die wissentlich und unbefugt eine der nachstehenden Handlungen vornehmen:
Each Party shall provide adequate legal protection against any person knowingly performing without authority any of the following acts:
DGT v2019

Die Gefahr, dass das OLAF im Rahmen einer Untersuchung eine Handlung vornehme, die die den Mitgliedern des Parlaments zustehende Immunität beeinträchtige, könne nicht grundsätzlich ausgeschlossen werden.
The Court states that the risk cannot a priori be excluded that the Office, in conducting an investigation, might perform an act prejudicial to the immunity enjoyed by every Member of the Parliament.
TildeMODEL v2018

In keinem Fall werden wir in Bezug auf die von uns gespeicherten personenbezogenen Daten eine der folgenden Handlungen vornehmen:
In no case we will carry out any of the following actions in relation to personal data held by us:
CCAligned v1