Translation of "Eine stunde entfernt" in English
Das
größere
Ashburton
und
Christchurch
sind
etwa
eine
Stunde
Fahrtzeit
entfernt.
The
city
of
Christchurch
is
just
over
an
hour's
drive
away.
Wikipedia v1.0
Ich
wohne
eine
Stunde
von
Paris
entfernt.
I
live
an
hour
from
Paris.
OpenSubtitles v2018
Da
wäre
Mimbres,
weniger
als
eine
Stunde
von
hier
entfernt.
There
is
"Membres".
it's
about
the
closest
place
though
they
have
much
of
an
Hotel
there.
OpenSubtitles v2018
San
Marcos
ist
eine
Stunde
entfernt.
San
Marcos
is
one
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
eine
Stunde
entfernt
von
der
Ausgangssperre.
It's
an
hour
until
curfew.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
eine
Stunde
entfernt
gibt
es
ein
Baudenkmal.
There's
a
historical
monument
over
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
wären
nur
eine
Stunde
von
Albuquerque
entfernt.
And
we'd
only
be
an
hour
away
from
Albuquerque,
which,
as
you
know,
is...
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
nur
eine
halbe
Stunde
entfernt.
And
it's
a
half
hour
away
in
traffic.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Haus
ist
eine
Stunde
von
hier
entfernt.
Why
come
all
the
way
down
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
eine
Stunde
entfernt,
ok?
I
know.
Listen,
-
we're
only
an
hour
away,
okay?
OpenSubtitles v2018
Trient
ist
eine
halbe
Stunde
entfernt.
Sure.
Trento's
half
an
hour's
drive.
OpenSubtitles v2018
Er
war
eine
Stunde
davor
entfernt,
sich
in
den
E-Mail-Server
zu
schleichen.
He
was
about
an
hour
away
from
worming
his
way
into
our
e-mail
server.
OpenSubtitles v2018
Die
nächsten
Männer
sind
in
Nobles,
eine
Stunde
entfernt.
Closest
men
are
outside
Nobles,
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Die
Zugangsstraße
vom
Süden
her
ist
so
etwa
eine
Stunde
entfernt.
You
know
there's
an
access
road
about
an
hour
away
coming
in
from
the
south.
OpenSubtitles v2018
Oder
eine
Stunde
entfernt,
schätze
ich.
Or
an
hour
outside,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
eine
Stunde
entfernt.
But
this
is
an
hour
outside.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
über
eine
Stunde
entfernt.
That's
over
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Stunde
entfernt.
It's
only
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
eine
Stunde
entfernt
in
Florence.
I
live
about
a
time
here
in
Florence.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Bundes-Unterstützung
ist
eine
Stunde
entfernt.
The
closest
federal
support
is
an
hour
away.
I've
called
the
Rangers.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
wir
auf
der
Basis,
eine
halbe
Stunde
entfernt.
We've
got
them
at
the
base.
But
that's
a
half
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Stunde
von
hier
entfernt.
That's
like
an
hour
from
here.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
einen
Wehrbaum
etwa
eine
Stunde
von
hier
entfernt
finden.
You'll
find
a
weirwood
a
mile
north
of
the
Wall.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
etwas
mehr,
als
eine
Stunde
entfernt.
We're
a
little
over
an
hour
away.
Are
you
hurt?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Montreal
ist
nur
eine
Stunde
entfernt.
I
think
Montreal
is
an
hour
away.
OpenSubtitles v2018
Die
Grenze
nach
Arizona
ist
eine
Stunde
entfernt.
The
Arizona
border's
an
hour
away
from
here.
OpenSubtitles v2018
Er
wohnt
eine
Stunde
von
hier
entfernt.
Lives
an
hour
from
here.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
deshalb
eine
Stunde
vom
Meer
entfernt,
in
dieses
Fischrestaurant
gefahren?
Is
that
why
we
drove
an
hour
away
from
the
ocean
to
go
to
a
seafood
restaurant?
OpenSubtitles v2018
Es
lag
etwa
eine
Stunde
von
Albany
entfernt.
It
was
about
an
hour
from
Albany.
OpenSubtitles v2018