Translation of "Eine stunde dauern" in English

Ich dachte, das würde, wie vorgesehen, eine halbe Stunde dauern.
I thought that it would last half an hour, as scheduled.
Europarl v8

Daher wird die Fragestunde an den Rat nur eine Stunde dauern.
Questions to the Council will therefore only last one hour.
Europarl v8

Wie Sie wissen, soll die Fragestunde eine ganze Stunde dauern.
As you know question time is supposed to last a full hour.
Europarl v8

Es wird etwa eine Stunde dauern.
It's going to take about an hour.
Tatoeba v2021-03-10

Jede Infusion wird ungefähr eine Stunde dauern.
Each infusion will last about an hour.
ELRC_2682 v1

Bis sie wieder arbeiten, kann es noch eine Stunde dauern.
Be about an hour before they can resume service.
OpenSubtitles v2018

Der Maître sagte, es wird mindestens eine Stunde dauern.
The maître d' said it's gonna be at least an hour.
OpenSubtitles v2018

Es sollte ca. eine Stunde dauern?
Still gonna be an hour?
OpenSubtitles v2018

Es dürfte nicht länger als eine Stunde dauern.
It shouldn't be more than an hour.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfte vermutlich etwa eine halbe Stunde dauern.
It will probably go on for about half an hour.
EUbookshop v2

Die Sitzung würde dadurch nur eine halbe Stunde länger dauern.
The only effect this would have on the proceed ings would be to prolong them by two quarters of an hour, Mr President.
EUbookshop v2

Die sagen, es wird eine Stunde dauern.
They're saying it's an hour.
OpenSubtitles v2018

Der Eingriff wird nur eine halbe Stunde dauern.
The procedure will only last about a half an hour.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Stunde dauern, es zurückzustellen.
It's gonna take an hour to reset.
OpenSubtitles v2018

Es wird ungefähr eine Stunde dauern.
My expectation is this will take an hour of your time.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise wird es nicht länger als eine Stunde dauern.
Fortunately, it won't take much more than an hour.
OpenSubtitles v2018

Es dürfte ungefähr eine Stunde dauern.
This should take about an hour.
OpenSubtitles v2018

Es wird nur eine Stunde dauern.
It'll only be an hour.
OpenSubtitles v2018

Und die ganze Sache sollte nicht länger als eine Stunde dauern.
And the whole thing shouldn't take more than an hour.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, es würde nur eine Stunde dauern.
He said it would only be an hour.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht länger als eine Stunde dauern.
It won't take more than an hour.
OpenSubtitles v2018

Es sollte nicht länger als eine Stunde dauern.
It shouldn't take longer than an hour.
OpenSubtitles v2018

Der Eingriff sollte etwa eine Stunde dauern.
Procedure should take about an hour.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würde es kaum eine halbe Stunde dauern.
Besides, I would never last a half-hour.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Übergabe wird weniger als eine Stunde dauern.
The whole pickup will take less than an hour.
OpenSubtitles v2018

Die Hintergrundprüfung wird nicht mehr als eine Stunde dauern.
The background check won't take more than an hour.
OpenSubtitles v2018

Es sollte eine halbe Stunde dauern.
Should take half an hour.
OpenSubtitles v2018

Die Reparatur des Com-Systems wird mindestens eine Stunde dauern.
We'll be repairing our com system for at least the next hour.
OpenSubtitles v2018