Translation of "Eine woche dauern" in English

Man vereinbarte, dass sie maximal eine Woche dauern sollten.
It was agreed that they should not take longer than one week.
Europarl v8

Die Behandlung sollte im Allgemeinen nur maximal eine Woche dauern.
Treatment should generally only be given for up to one week.
ELRC_2682 v1

Es würde eine Woche dauern, um einen zu graben.
Forget it. It would take a week to dig a tunnel.
OpenSubtitles v2018

Ja, und es kann eine Woche dauern.
Yeah, and it might take a week too.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird eine Woche dauern, um Ihr Auto zu reparieren.
It's just, it's going to take a week to fix your car.
OpenSubtitles v2018

Es wird mindestens eine Woche dauern, diese Teile zu bestellen.
It's gonna take at least a week to order these parts.
OpenSubtitles v2018

Und ein Phäochromozytom ohne MRT zu finden, könnte eine Woche dauern.
And finding a pheochromocytoma without using the mri could take us a week.
OpenSubtitles v2018

Dieser Krieg wird nur noch eine Woche dauern.
This war will end in a week.
OpenSubtitles v2018

Das wird ungefähr eine Woche dauern.
It'll take me about a week.
OpenSubtitles v2018

Es könnte eine Woche dauern oder aber auch nur einen Tag.
Could be as much as a week or as little as a day.
OpenSubtitles v2018

Die EPS-Systeme sind ausgebrannt, das könnte eine Woche dauern.
EPS system's completely fused. It could take a week.
OpenSubtitles v2018

Es würde nicht länger als eine Woche dauern.
You know, it wouldn't be for more than a week.
OpenSubtitles v2018

Wir vermuteten, dass das ca. eine Woche dauern würde.
And we assumed that that would take about a week.
TED2020 v1

Das wird etwa eine Woche dauern.
It'll be about a week.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess kann Stunden oder sogar eine Woche dauern.
The whole process may take 12 hours or it may take a week.
OpenSubtitles v2018

Der Papierkram wird eine Woche dauern.
The paperwork will take a week.
OpenSubtitles v2018

Es sollte noch eine Woche dauern.
It's done. No, it was supposed to take another week.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber es wird mindestens noch eine Woche dauern.
I'm sorry, but it's gonna be at least another week.
OpenSubtitles v2018

Das wird mindestens eine Woche dauern.
This will take a week, at least.
OpenSubtitles v2018

Es wird vielleicht eine Woche dauern, aber er wird untergehen.
It might take a week or so, but he'll sink.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, der Papierkram wird etwa eine Woche dauern.
I think the paper work should probably take about a week... Ok! - That's what I'm thinking
OpenSubtitles v2018

Es wird eine Woche dauern, aber dann wird sich der Sturm...
I think it'll be a big deal for about a week, and then the storm will pass...
OpenSubtitles v2018

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.
The trip will take at least a week.
Tatoeba v2021-03-10

Je nach Ihrem Bedarf kann diese Unterstützung eine Woche oder mehrere dauern.
This technical support can last a week or more according to your needs.
ParaCrawl v7.1

Der Verlauf der Behandlung sollte mindestens eine Woche dauern.
The course of treatment should last at least one week.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Akkus, mit dem ein wenig mehr als eine Woche dauern.
All other rechargeable batteries that used to last a little over a week.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wird eine Woche dauern.
The programme will last a week.
ParaCrawl v7.1

Rabatt Pro Person, (für Aktivitäten die mindestens eine Woche dauern)
Dicount per person, for activities during a period of at least one week
CCAligned v1

Die Reservierungsbestaetigung kann ueber eine Woche dauern!
The reservation confirmation may take over a week!
CCAligned v1