Translation of "Eine strategie" in English
Ich
halte
eine
langfristige
Perspektive
und
eine
adäquate
Strategie
für
erforderlich.
I
think
a
long-term
perspective
and
an
adequate
strategy
are
required.
Europarl v8
Die
Strategie
für
den
Ostseeraum
ist
eine
interne
EU-Strategie.
The
Baltic
Sea
Strategy
is
an
internal
EU
strategy.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
zusätzliche
Strategie
für
den
ländlichen
Raum.
What
we
need
is
another
policy
for
rural
areas.
Europarl v8
Sie
müssen
eine
Strategie
vorschlagen,
die
nicht
ausschließlich
militärischer
Natur
ist.
They
must
propose
a
strategy
that
is
not
exclusively
military.
Europarl v8
Sie
haben
gesagt,
Sie
haben
eine
Strategie
für
Bosnien.
You
said
that
you
have
a
strategy
for
Bosnia.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
voraussichtlich
2011
eine
neue
EU-Strategie
für
den
Tierschutz
vorstellen.
The
Commission
plans
to
present
a
new
EU
strategy
for
animal
welfare
in
2011.
Europarl v8
Können
wir
eine
solche
Strategie
nicht
bewirken?
Can
we
not
bring
about
such
a
strategy?
Europarl v8
Zunächst
muss
die
Strategie
EU
2020
eine
alles
einschließende
Strategie
sein.
Firstly,
the
EU
2020
strategy
must
be
an
inclusive
strategy.
Europarl v8
Das
ist
eher
eine
Strategie
zur
Auflösung
denn
zur
Integration
und
Wettbewerbsfähigkeit.
That
is
more
of
a
policy
for
disintegration
than
integration
and
competitiveness.
Europarl v8
Er
hat
eine
ambitionierte
Strategie
zum
Thema
Energieeffizienz
in
der
Europäischen
Union
vorgelegt.
He
has
presented
an
ambitious
strategy
on
the
subject
of
energy
efficiency
in
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
benötigen
eine
gemeinsame
europäische
Strategie
bei
der
Bekämpfung
der
Demenzerkrankungen.
We
need
a
joint
European
strategy
in
the
fight
against
dementia.
Europarl v8
Sie
muss
im
Hinblick
auf
diese
Länder
eine
tragfähige
Strategie
festlegen.
It
must
implement
a
strong
strategy
towards
these
countries.
Europarl v8
Deshalb
muss
eine
echte
Strategie
für
globale
Wettbewerbsfähigkeit
entwickelt
werden.
Therefore,
a
real
strategy
for
global
competitiveness
needs
to
emerge.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
ist
aber
auch
eine
regionale
Strategie
notwendig.
On
the
other
hand,
a
strong
regional
strategy
is
also
necessary.
Europarl v8
Und
das
wiederum
heißt,
daß
wir
eine
konzertierte
Strategie
haben
müssen.
With
one
condition,
namely
that
we
actually
do
so,
and
in
order
to
do
so
we
must
have
a
concerted
strategy.
Europarl v8
Eine
neue
Strategie,
um
ein
altes
Ziel
zu
erreichen!
A
new
strategy
for
an
old
objective!
Europarl v8
Was
ist
also
geschehen,
um
nunmehr
eine
andere
Strategie
zu
verfolgen?
So,
what
has
happened
to
make
us
change
our
strategy?
Europarl v8
Der
Aktionsplan
der
Kommission
enthält
eine
sinnvolle
Strategie
zur
Überwindung
dieser
Probleme.
The
Commission's
action
plan
contains
a
sound
strategy
to
overcome
these
problems.
Europarl v8
Auch
ich
bin
der
Meinung,
daß
eine
umfassende
EU-Strategie
notwendig
ist.
I
entirely
agree
that
we
need
a
comprehensive
EU
strategy.
Europarl v8
Nach
dem
Amsterdamer
Vertrag
erfordert
eine
gemeinsame
Strategie
die
Konsultation
des
Europäischen
Parlaments.
According
to
the
Treaty
of
Amsterdam
a
common
strategy
requires
the
consultation
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Was
wir
brauchen,
ist
eine
Vision
und
eine
Strategie.
What
is
needed
is
vision
and
strategy.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
verfolgen
derzeit
eine
andere
Strategie.
The
United
States
has
a
different
strategy
at
present.
Europarl v8
Warum
waren
27
europäische
Länder
unfähig,
sich
auf
eine
Strategie
zu
einigen?
Why
are
27
European
countries
unable
to
agree
on
a
strategy?
Europarl v8
Dabei
muss
es
sich
um
eine
Strategie
aktiver
Diplomatie
für
Lateinamerika
handeln.
This
must
be
a
strategy
of
active
diplomacy
for
Latin
America.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Grundlagen
für
eine
langfristige
Strategie
legen.
We
need
to
lay
the
foundations
for
a
long-term
strategy.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
eine
Strategie
verfolgen
müssen.
I
believe
that
we
must
follow
a
strategy.
Europarl v8
Eine
Strategie
Europa
2020,
die
sich
auf
bestehende
Kompetenzbereiche
konzentriert...
An
EU
2020
strategy
focused
on
innovation
in
areas
of
existing
expertise...
Europarl v8
Die
Wahrheit
ist,
dass
Gewalt
eine
verheerende
Strategie
bleibt.
The
truth
is
that
violence
remains
a
disastrous
policy.
Europarl v8
Ich
denke,
die
EU
muss
hier
noch
eine
Strategie
entwickeln.
I
think
that
the
EU
still
needs
to
develop
a
strategy
in
this
regard.
Europarl v8