Translation of "Eine situation darstellen" in English

Aus eigener Erfahrung möchte ich eine solche Situation exemplarisch darstellen.
From personal experience, I would like to illustrate such a situation with an example.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmen sollten eine Live-Situation darstellen und nicht älter als 2 Jahre sein.
The recordings should show a live situation and must not be more than 2 years old.
ParaCrawl v7.1

Im Ausgangsverfahren ist das vorlegende Gericht mit einer auf Art. 239 Abs. 1 des Zollkodex gestützten Klage auf Erstattung von Zöllen befasst und muss daher ermitteln, ob nicht auf betrügerische Absicht oder offensichtliche Fahrlässigkeit von JVC zurückzuführende Umstände vorliegen, die eine besondere Situation darstellen können.
In the dispute at issue in the main proceedings, the national court has before it an application for remission of customs duty based on Article 239(1) of the Customs Code and must, on that basis, look for elements likely to constitute a specific circumstance arising from facts which imply neither deception nor obvious negligence on the part of JVC.
EUbookshop v2

Auch ohne die Vorgabe der Uni wollte ich unbedingt ein Praktikum absolvieren, um in der Privatwirtschaft Erfahrungen zu sammeln, da Projekte an der Uni eine ganz andere Situation darstellen.
Even aside from university, I wanted to do an internship to gain experience in the private sector, since projects at university are very different from real life.
ParaCrawl v7.1

Sollte dies eine akzeptable Situation darstellen, so magst du in dem Kommando dd eine Lösung finden, die das tut, was du brauchst, und dir erlauben, ein Laufwerk in ein anderes zu kopieren, Sektor für Sektor.
If this is an acceptable situation, you may find the dd command will do what you need, allowing you to copy one disk to another, sector-for-sector.
ParaCrawl v7.1

Im Endeffekt nimmt jeder Fotograf für sich in Anspruch, eine real existierende Situation darstellen und gleichzeitig interpretieren zu wollen.
Ultimately, every photographer draws on the wish to depict and simultaneously interpret a real, existing situation.
ParaCrawl v7.1

Herr Kollege Hänsch, wenn Sie die Demokratisierung als Messlatte Ihrer Bewertung ansetzen, dann können wir die Ergebnisse von Neapel nicht akzeptieren, und zwar aus dem einfachen Grund, weil die Ergebnisse von Neapel in den meisten Fällen, insbesondere bei Haushaltsfragen und sogar gegenüber der gegenwärtigen Situation, einen Rückschritt darstellen.
Mr Hänsch, if democratisation is a criterion of your assessment, then we cannot accept the results of Naples for the simple fact that the results of Naples represent, in the majority of their proposals, a backward step with regard to the Convention and, in certain cases, in particular where the budget is concerned and even as regards the current situation.
Europarl v8

Einige Nebenwirkungen (z. B. Schwindelgefühl/Benommenheit, Kopfschmerzen, Sehstörungen) können die Konzentrations- und Reaktionsfähigkeit des Patienten beeinträchtigen und somit in Situationen ein Risiko darstellen, in denen der Patient ein Auto steuert oder Maschinen bedient oder andere Aktivitäten ausübt, die geistige Wachsamkeit und Koordination erfordern.
Some adverse drug reactions (e.g. dizziness, headache, visual disorders) may impair the patient's ability to concentrate and react, and therefore may constitute a risk in situations where the patient operates an automobile or machinery or engages in other activities requiring mental alertness and coordination.
ELRC_2682 v1

Durch die Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse sowie durch den Beitrag zur Möglichkeit einer fundierten Auswahl würde die Einführung verschiedener Grade der Ursprungskennzeichnung für verschiedene Lebensmittelerzeugnisse, die entsprechend den verschiedenen Kennzeichnungsbedürfnissen der Verbraucher konzipiert werden, im Vergleich zur derzeitigen Situation einen Vorteil darstellen.
In meeting consumers’ demands and contributing to an informed choice the introduction of different degrees of origin labelling for different food products, modelled after the different consumers’ demands for labelling would constitute a benefit compared to the current situation.
TildeMODEL v2018

Dies kann von dem Fahrer als unangenehm oder irritierend aufgefasst werden und in kritischen Situationen ein Sicherheitsrisiko darstellen.
The driver can perceive this as unpleasant or confusing and this might pose a safety hazard in critical situations.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine Situation, die der Darstellung von 3D-Bildern auf herkömmlichen sogenannten Multiview-Displays vergleichbar sind, bei denen eine bestimmte Anzahl stereoskopischer Halbbilder aus jeweils einer von mehreren seitlich versetzten Betrachtungszonen in einem von der Geometrie des verwendeten Displays abhängigen Betrachtungsentfernung vor dem Display sichtbar sind, die sich paarweise zu einem dreidimensional wahrnehmbaren Stereobild ergänzen.
What results from this, is a situation which can be compared to the representation of 3D pictures on conventional so-called multiview displays, with which a certain number of stereoscopic half-pictures of in each case one of several laterally offset viewing zones are visible at a viewing distance in front of the display, said viewing distance being dependent on the geometry of the applied display, and these half-pictures in pairs complement one another into a three-dimensionally perceivable stereopicture.
EuroPat v2

Die Publikation enthält eine ausführliche Bestandsaufnahme der gegenwärtigen Situation, eine Darstellung des konzeptionellen Rahmens und künftiger Szenarien sowie eine Evaluation und ein Fazit.
It provides a detailed assessment of the current situation, a description of the policy framework and future scenarios, as well as evaluation and lessons learned.
ParaCrawl v7.1