Translation of "Eine situation darstellen" in English
Aus
eigener
Erfahrung
möchte
ich
eine
solche
Situation
exemplarisch
darstellen.
From
personal
experience,
I
would
like
to
illustrate
such
a
situation
with
an
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
sollten
eine
Live-Situation
darstellen
und
nicht
älter
als
2
Jahre
sein.
The
recordings
should
show
a
live
situation
and
must
not
be
more
than
2
years
old.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausgangsverfahren
ist
das
vorlegende
Gericht
mit
einer
auf
Art.
239
Abs.
1
des
Zollkodex
gestützten
Klage
auf
Erstattung
von
Zöllen
befasst
und
muss
daher
ermitteln,
ob
nicht
auf
betrügerische
Absicht
oder
offensichtliche
Fahrlässigkeit
von
JVC
zurückzuführende
Umstände
vorliegen,
die
eine
besondere
Situation
darstellen
können.
In
the
dispute
at
issue
in
the
main
proceedings,
the
national
court
has
before
it
an
application
for
remission
of
customs
duty
based
on
Article
239(1)
of
the
Customs
Code
and
must,
on
that
basis,
look
for
elements
likely
to
constitute
a
specific
circumstance
arising
from
facts
which
imply
neither
deception
nor
obvious
negligence
on
the
part
of
JVC.
EUbookshop v2
Auch
ohne
die
Vorgabe
der
Uni
wollte
ich
unbedingt
ein
Praktikum
absolvieren,
um
in
der
Privatwirtschaft
Erfahrungen
zu
sammeln,
da
Projekte
an
der
Uni
eine
ganz
andere
Situation
darstellen.
Even
aside
from
university,
I
wanted
to
do
an
internship
to
gain
experience
in
the
private
sector,
since
projects
at
university
are
very
different
from
real
life.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dies
eine
akzeptable
Situation
darstellen,
so
magst
du
in
dem
Kommando
dd
eine
Lösung
finden,
die
das
tut,
was
du
brauchst,
und
dir
erlauben,
ein
Laufwerk
in
ein
anderes
zu
kopieren,
Sektor
für
Sektor.
If
this
is
an
acceptable
situation,
you
may
find
the
dd
command
will
do
what
you
need,
allowing
you
to
copy
one
disk
to
another,
sector-for-sector.
ParaCrawl v7.1
Im
Endeffekt
nimmt
jeder
Fotograf
für
sich
in
Anspruch,
eine
real
existierende
Situation
darstellen
und
gleichzeitig
interpretieren
zu
wollen.
Ultimately,
every
photographer
draws
on
the
wish
to
depict
and
simultaneously
interpret
a
real,
existing
situation.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kollege
Hänsch,
wenn
Sie
die
Demokratisierung
als
Messlatte
Ihrer
Bewertung
ansetzen,
dann
können
wir
die
Ergebnisse
von
Neapel
nicht
akzeptieren,
und
zwar
aus
dem
einfachen
Grund,
weil
die
Ergebnisse
von
Neapel
in
den
meisten
Fällen,
insbesondere
bei
Haushaltsfragen
und
sogar
gegenüber
der
gegenwärtigen
Situation,
einen
Rückschritt
darstellen.
Mr
Hänsch,
if
democratisation
is
a
criterion
of
your
assessment,
then
we
cannot
accept
the
results
of
Naples
for
the
simple
fact
that
the
results
of
Naples
represent,
in
the
majority
of
their
proposals,
a
backward
step
with
regard
to
the
Convention
and,
in
certain
cases,
in
particular
where
the
budget
is
concerned
and
even
as
regards
the
current
situation.
Europarl v8
Einige
Nebenwirkungen
(z.
B.
Schwindelgefühl/Benommenheit,
Kopfschmerzen,
Sehstörungen)
können
die
Konzentrations-
und
Reaktionsfähigkeit
des
Patienten
beeinträchtigen
und
somit
in
Situationen
ein
Risiko
darstellen,
in
denen
der
Patient
ein
Auto
steuert
oder
Maschinen
bedient
oder
andere
Aktivitäten
ausübt,
die
geistige
Wachsamkeit
und
Koordination
erfordern.
Some
adverse
drug
reactions
(e.g.
dizziness,
headache,
visual
disorders)
may
impair
the
patient's
ability
to
concentrate
and
react,
and
therefore
may
constitute
a
risk
in
situations
where
the
patient
operates
an
automobile
or
machinery
or
engages
in
other
activities
requiring
mental
alertness
and
coordination.
ELRC_2682 v1
Durch
die
Befriedigung
der
Verbraucherbedürfnisse
sowie
durch
den
Beitrag
zur
Möglichkeit
einer
fundierten
Auswahl
würde
die
Einführung
verschiedener
Grade
der
Ursprungskennzeichnung
für
verschiedene
Lebensmittelerzeugnisse,
die
entsprechend
den
verschiedenen
Kennzeichnungsbedürfnissen
der
Verbraucher
konzipiert
werden,
im
Vergleich
zur
derzeitigen
Situation
einen
Vorteil
darstellen.
In
meeting
consumers’
demands
and
contributing
to
an
informed
choice
the
introduction
of
different
degrees
of
origin
labelling
for
different
food
products,
modelled
after
the
different
consumers’
demands
for
labelling
would
constitute
a
benefit
compared
to
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
von
dem
Fahrer
als
unangenehm
oder
irritierend
aufgefasst
werden
und
in
kritischen
Situationen
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen.
The
driver
can
perceive
this
as
unpleasant
or
confusing
and
this
might
pose
a
safety
hazard
in
critical
situations.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
eine
Situation,
die
der
Darstellung
von
3D-Bildern
auf
herkömmlichen
sogenannten
Multiview-Displays
vergleichbar
sind,
bei
denen
eine
bestimmte
Anzahl
stereoskopischer
Halbbilder
aus
jeweils
einer
von
mehreren
seitlich
versetzten
Betrachtungszonen
in
einem
von
der
Geometrie
des
verwendeten
Displays
abhängigen
Betrachtungsentfernung
vor
dem
Display
sichtbar
sind,
die
sich
paarweise
zu
einem
dreidimensional
wahrnehmbaren
Stereobild
ergänzen.
What
results
from
this,
is
a
situation
which
can
be
compared
to
the
representation
of
3D
pictures
on
conventional
so-called
multiview
displays,
with
which
a
certain
number
of
stereoscopic
half-pictures
of
in
each
case
one
of
several
laterally
offset
viewing
zones
are
visible
at
a
viewing
distance
in
front
of
the
display,
said
viewing
distance
being
dependent
on
the
geometry
of
the
applied
display,
and
these
half-pictures
in
pairs
complement
one
another
into
a
three-dimensionally
perceivable
stereopicture.
EuroPat v2
Die
Publikation
enthält
eine
ausführliche
Bestandsaufnahme
der
gegenwärtigen
Situation,
eine
Darstellung
des
konzeptionellen
Rahmens
und
künftiger
Szenarien
sowie
eine
Evaluation
und
ein
Fazit.
It
provides
a
detailed
assessment
of
the
current
situation,
a
description
of
the
policy
framework
and
future
scenarios,
as
well
as
evaluation
and
lessons
learned.
ParaCrawl v7.1