Translation of "Eine person einschätzen" in English
Ich
bin
der
Überzeugung,
dass
wir
sie
alle
als
eine
sehr
kompetente
Person
einschätzen.
I
believe
we
have
all
found
her
to
be
a
very
competent
person.
Europarl v8
Man
ließ
vier
gute
Freunde
einer
Person
deren
Persönlichkeit
einschätzen.
They
had
four
good
friends
of
a
person
judge
their
personality.
TED2013 v1.1
Es
geht
letztendlich
um
eine
persönliche
Einschätzung
von
Risiko
und
Nutzen.
It
comes
down
to
an
individual
assessment
of
risk
and
usefulness.
ParaCrawl v7.1
Füllen
Sie
dieses
Formular
aus,
damit
wir
eine
persönliche
Einschätzung
Ihres
Falls
vornehmen
können.
Complete
this
form
so
that
we
can
make
a
personalized
assessment
of
your
case.
ParaCrawl v7.1
Ich
hielt
persönlich
eine
Einschätzung
über
mich,
daß
ich
nicht
genug
gut
war.
I
personally
held
an
assessment
about
myself
that
I
was
not
good
enough.
ParaCrawl v7.1
Wie
dem
auch
sei,
wenn
Sie
mir
eine
persönliche
Einschätzung
erlauben
-
bei
den
Antworten
in
einer
Sitzung
besteht
eine
gewisse
Ermessensfreiheit,
nachdem
man
nicht
in
Echtzeit
mit
den
fünfzehn
anderen
Mitgliedern
Rücksprache
halten
kann
-,
so
denke
ich,
daß
die
ganze
schon
seit
einiger
Zeit
laufende
verfassungsrechtliche
Debatte,
die
europäische
institutionelle
Debatte
sowie
die
institutionelle
und
verfassungsrechtliche
Debatte,
die
in
vielen
Ländern
im
Zusammenhang
mit
dem
Thema
des
Wahlrechts
stattfindet,
eine
Notwendigkeit
bestätigen,
das
heißt,
daß
jedes
Wahlgesetz
entsprechend
der
Art
der
Versammlung,
die
zu
wählen
ist,
definiert
werden
muß.
But
perhaps
I
may
be
allowed
a
personal
comment,
because
one
has
some
discretion
when
answering
questions,
not
being
able
to
consult
the
other
fifteen
members
in
real
time.
I
think
the
whole
constitutional
debate
that
has
been
going
on
for
years,
the
debate
about
the
European
institutions
and
the
institutional
and
constitutional
debate
in
progress
in
many
countries
on
the
subject
of
electoral
law,
confirm
the
need
for
any
electoral
law
to
be
defined
in
relation
to
the
type
of
assembly
to
be
elected.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
bei
den
in
Absatz
3
genannten
Personen
eine
Einschätzung
der
Gefahr,
die
sie
darstellen,
und
des
Risikos
der
Wiederholung
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
3
bis
7
vorgenommen
wird
mit
dem
Ziel,
geeignete
Interventionsprogramme
oder
-maßnahmen
zu
ermitteln.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
persons
referred
to
in
paragraph
3
are
subject
to
an
assessment
of
the
danger
that
they
present
and
the
possible
risks
of
repetition
of
any
of
the
offences
referred
to
in
Articles
3
to
7,
with
the
aim
of
identifying
appropriate
intervention
programmes
or
measures.
DGT v2019
Alberto
Díaz
fotografierte
vor
allem
als
Begleiter
und
Reisegefährte
Fidel
Castro,
zu
dem
er
ein
besonderes
Verhältnis
hatte,
aber
auch
Ernesto
'Che'
Guevara,
den
er
dem
Grunde
nach
ziemlich
arrogant
hielt,
–
eine
persönliche
Einschätzung,
die
er
mit
vielen
Fotografen
teilte.
Alberto
Díaz
acted
primarily
as
photographer
and
travel
companion
of
Fidel
Castro,
with
whom
he
had
a
close
relationship,
and
also
Ernesto
Guevara,
whom
he
saw
as
rather
arrogant
–
a
personal
view
he
shared
with
many
other
photographers.
WikiMatrix v1
Während
im
allgemeinen
eine
analytische
Darstellungsweise
verlangt
war,
bietet
der
letzte
Abschnitt
(g)
den
Verfassern
Gelegenheit
zu
einer
persönlichen
Einschätzung
der
Lage.
Whereas
in
general
authors
were
asked
to
be
descriptive
and
analytical,
they
were
encouraged
in
the
last
section
(g)
above
to
express
their
own
views.
EUbookshop v2
Während
im
allgemeinen
eine
analytische
Darstellungsweise
verlangt
war,
bietet
der
letzte
Abschnitt
g
den
Verfassern
Gelegenheit
zu
einer
persönlichen
Einschätzung
der
Lage.
Whereas
in
general
authors
were
asked
to
be
descriptive
and
analytical,
they
were
encouraged
in
the
last
section
((g)
above)
to
express
their
own
views.
EUbookshop v2
Der
nachfolgende
Abschnitt
stellt
eine
persönliche
Einschätzung
der
wichtigsten
Argumente
der
dänischen
Rentendebatte
dar,
die
einer
kritischen
Beurteilung
unterzogen
werden.
As
an
argument
against
using
supplementary
pension
schemes
as
a
means
to
reduce
a
future
burden
associated
with
a
growing
number
of
oldage
people,
it
has
been
questioned
to
what
extent
an
increase
in
saving
through
supplementary
schemes
will
be
offset
by
a
lowering
of
other
personal
saving.
EUbookshop v2
Keines
der
bestehenden
Bezugssysteme,
die
verwendet
werden,
um
individuelles
Potenzial
zu
beurteilen
–
Intelligenzquotient
und
Emotionaler
Quotient
–
kann
die
Fähigkeit
einer
Person
einschätzen,
sich
mit
der
wachsenden
„Robo-Arbeitskraft“
zu
messen.
Neither
of
the
existing
paradigms
for
assessing
individual
potential
–
intelligence
quotient
and
emotional
quotient
–
can
assess
a
person’s
ability
to
compete
against
the
growing
“robo-collar”
workforce.
News-Commentary v14
Bevor
sie
im
Fonds
Anlagen
tätigen,
sollten
Anleger
daher
eine
persönliche
ethische
Einschätzung
der
ESG-Leistungen
des
Vergleichsindex
vornehmen.
Investors
should
therefore
make
a
personal
ethical
assessment
of
the
benchmark
index's
ESG
screening
prior
to
investing
in
the
Fund.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
nun
zum
letzten
Teil
komme,
der
sich
eine
persönlich-politische
Einschätzung
erlauben
wird
–
inklusive
eines
kleinen
Appells
–,
möchte
ich
trotz
der
gerade
angedeuteten
internen
post/feministischen,
schwierigen
und
zum
Teil
auch
schmerzhaften
Auseinandersetzungen
deren
Notwendigkeit
als
kritische
Stimme
unterstreichen.
Before
I
come
to
the
last
part,
in
which
I
will
allow
myself
a
personalpolitical
assessment
and
a
modest
appeal,
I
should
like
to
say
of
the
internal
post/feminist
dispute
how
necessary
these
critical
voices
were,
however
difficult
and
even
painful
the
disputes
may
have
been.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
bereichert
den
Lehrplan
der
einzelnen
Teilnehmer,
nach
Berufserfahrung
und
eine
persönliche
Einschätzung
Bericht
des
Unternehmens
ist
die
Internierten
getätigt
zu
erwerben.
The
program
enriches
the
curriculum
of
each
participant,
after
acquiring
work
experience
and
a
Personal
Assessment
report
of
the
company
the
internee
was
placed.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
ob
eine
Volksabstimmung
über
den
finalen
Deal
sich
ausreichend
von
dem
Referendum
des
23.
Juni
unterscheidet,
ist
eine
Sache
der
persönlichen
Einschätzung.
Whether
one
thinks
a
vote
on
the
deal
is
different
enough
from
June
23
is
a
matter
of
personal
conscience.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
Individuum
der
mobilisierten
Masse
glaubt,
die
Krisenwahrnehmung
entspringe
einer
ganz
persönlichen
Einschätzung
der
Situation,
die
Ursachenanalyse
sei
eine
Leistung
seines
Verstands.
Each
individual
in
the
mobilized
mass
believes
that
their
perception
of
the
crisis
springs
from
their
own
personal
assessment
of
the
situation,
and
that
the
analysis
of
the
causes
is
the
product
of
their
own
reflection.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
ist
wichtig
–
doch
die
neue
Datenschutzgrundverordnung
geht
am
Ziel
vorbei
–
eine
persönliche
Einschätzung
und
Vorgehensweise.
Data
protection
is
important
–
but
the
new
basic
data
protection
regulation
misses
the
mark
–
a
personal
assessment
and
approach.
CCAligned v1
Diese
einstündigen
Sitzungen
bieten
eine
einzigartige
persönliche
Energie
Einschätzung,
kombiniert
mit
Energie
Angleichung,
um
Dich
dabei
zu
unterstützen
die
Veränderungen
und
die
Absichten
die
Du
als
evolutionäres
Wesen
wählst
zu
manifestieren.
These
one-hour
sessions
offer
a
unique
personal
energy
assessment
combined
with
energy
alignments
to
assist
you
to
manifest
the
changes
and
the
intentions
you
choose
as
an
evolutionary
being.
CCAligned v1
Das
Material
wird
ausschließlich
zu
allgemeinen
Informationszwecken
zur
Verfügung
gestellt
und
stellt
lediglich
eine
persönliche
Einschätzung
des
Autors
zur
allgemeinen
Rechtslage
dar.
The
material
is
provided
for
general
information
purposes
only
and
is
the
personal
opinion
of
the
author
with
regard
to
the
general
legal
situation.
ParaCrawl v7.1