Translation of "Jeweils eine person" in English
Es
kann
nun
jeweils
eine
Person
für
oder
gegen
den
Antrag
sprechen.
We
can
now
have
one
speaker
each
to
speak
for
and
against
the
motion.
Europarl v8
Und
bis
jetzt
war
es
nur
jeweils
auf
eine
Person
beschränkt.
And
until
now,
it's
been
fairly
limited
to
one
person
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Bekannt
sind
auch
dreirädrige
Fahrräder
für
jeweils
eine
Person.
Three-wheeled
bicycles
for
one
person
also
exist.
EuroPat v2
Die
Punktegebühr
für
einen
Prämienflug
gilt
jeweils
für
eine
Person.
The
point
cost
of
an
award
flight
is
for
one
person
only.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
eine
Person
übernachtet
in
einem
geräumigen
Zwei-Personen-Zelt.
Each
person
will
sleep
in
a
spacious
two-man
tent.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
jeweils
nur
eine
Person
den
Gehegebereich
betreten.
Only
one
person
at
a
time
may
access
the
cages.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Schlafzimmer
stehen
zwei
140
cm
breite
Betten
für
jeweils
eine
Person.
The
second
bedroom
has
two
140
cm
wide
beds
for
one
person
each.
ParaCrawl v7.1
Ein
All-You-Can-Play
Ticket
gilt
jeweils
für
eine
Person
und
den
jeweiligen
Tag.
An
All-You-Can-Play
ticket
is
valid
for
one
person
and
day.
CCAligned v1
Die
Karten
sind
jeweils
für
eine
Person
gültig!
Tickets
are
valid
per
person!
CCAligned v1
Zur
Erweiterung
unseres
Teams
suchen
wir
jeweils
eine
Person
für
folgende
Stellen:
To
expand
our
team
we
are
looking
for
one
person
for
the
following
jobs:
CCAligned v1
Die
angegebenen
Preise
beziehen
sich
jeweils
auf
eine
Person.
The
indicated
prices
refer
to
one
person.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
jeweils
eine
Person
aus
dem
Irak
und
Iran.
In
addition,
there
is
one
person
each
from
Iraq
and
Iran.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
eine
Person
kann
sich
in
ein
Bett
legen.
One
person
can
lie
on
each
bed.
ParaCrawl v7.1
Nein,
Sie
können
zurzeit
nur
jeweils
an
eine
Person
eine
SMS
senden.
No,
you
can
currently
only
send
SMS
text
messages
to
one
person
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
im
Euro
berechnet,
für
jeweils
eine
Person
pro
Tag.
Prices
are
in
Euros
for
person
a
day.
ParaCrawl v7.1
Anfänglich
war
jeweils
eine
Person
für
einen
Praktizierenden
verantwortlich.
One
person
was
initially
in
charge
of
each
practitioner.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Ritonavir-Interaktionsstudien
wurde
jeweils
eine
Person
als
Ausreißer
mit
erhöhten
Voriconazol-
Spiegeln
beobachtet.
One
outlier
subject
with
raised
voriconazole
levels
was
identified
in
each
of
the
ritonavir
interaction
studies.
EMEA v3
Von
jeder
Einrichtung
kann
in
der
Regel
jeweils
nur
eine
Person
an
einem
dieser
Seminare
teilnehmen.
Not
more
than
one
person
from
the
same
institution
may
normally
participate
in
any
one
seminar.
EUbookshop v2
In
den
Figuren
ist
als
Beispiel
für
eine
Wärmequelle
jeweils
eine
Person
27
dargestellt.
In
the
figures,
a
person
27
is
in
each
case
illustrated
as
an
example
of
a
heat
source.
EuroPat v2
Nach
dem
ersten
Kennenlernen
stellte
jeweils
eine
Person
am
Tisch
die
restlichen
Tischpartner
vor.
After
getting
to
know
each
other,
one
person
of
each
table
introduced
the
other
participators.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
Arbeitsgruppe
eingesetzt
,
in
der
sämtliche
ESZB-Zentralbanken
und
CESR-Wertpapierregulierungsbehörden
durch
jeweils
eine
Person
vertreten
sind
.
A
working
group
was
set
up
,
composed
of
a
representative
from
each
central
bank
of
the
ESCB
and
from
each
securities
regulator
in
CESR
.
ECB v1
Eine
gemeinsame
Arbeitsgruppe
,
in
der
alle
ESZB-Zentralbanken
und
CESR-Wertpapierregulierungsbehörden
durch
jeweils
eine
Person
vertreten
sind
,
hat
auf
Basis
der
Empfehlungen
des
CPSS
und
der
Internationalen
Vereinigung
der
Wertpapieraufsichtsbehörden
(
IOSCO
)
europäische
Standards
für
Clearing
und
Abwicklung
entwickelt
.
A
joint
working
group
,
composed
of
a
representative
of
each
central
bank
of
the
ESCB
and
from
each
securities
regulator
from
the
CESR
,
has
developed
European
standards
for
clearing
and
settlement
,
based
on
the
recommendations
of
the
CPSS
and
the
International
Organization
of
Securities
Commissions
(
IOSCO
)
.
ECB v1
In
jedem
Gutachterteam
sind
maximal
fünf
zuständige
Behörden
und
ENTSOG
vertreten,
die
jeweils
eine
Person
entsenden,
und
die
Kommission
als
Beobachter.
Each
peer
review
team
shall
be
composed
of
maximum
five
competent
authorities
and
ENTSO
for
Gas,
each
represented
by
one
person,
and,
as
an
observer,
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Soweit
es
sich
für
die
Arbeiten
als
unerläßlich
erweist,
können
die
Fachgruppen
von
sich
aus
oder
auf
Vorschlag
ihres
Vorstands
mit
Zustimmung
des
Ausschußpräsidenten
den
Berichterstatter
und
die
Mitberichterstatter
ermächtigen,
zu
ihrer
Unterstützung
jeweils
eine
Person
hinzuzuziehen,
die
aufgrund
ihrer
Erfahrung
oder
ihrer
Kenntnis
besonders
berufen
ist,
als
Sachverständiger
Auskünfte
über
die
Beratungsgegenstände
zu
erteilen.
Insofar
as
this
is
essential
for
the
work
to
be
performed,
a
section
may,
on
its
own
initiative
or
on
a
proposal
from
its
bureau,
and
with
the
agreement
of
the
president
of
the
Committee,
authorize
each
rapporteur
and
co-rapporteur
to
obtain
the
assistance
of
a
person
who,
in
his
capacity
as
an
expert
and
by
virtue
of
his
experience
and
knowledge,
is
particularly
well
qualified
to
provide
information
on
the
questions
for
consideration.
TildeMODEL v2018
Soweit
es
sich
für
die
Arbeit
als
unerläßlich
erweist,
können
die
Fachgruppen
von
sich
aus
oder
auf
Vorschlag
ihres
Vorstands
mit
Zustimmung
des
Ausschußpräsidenten
den
Berichterstatter
und
die
Mitberichterstatter
ermächtigen,
zu
ihrer
Unterstützung
jeweils
eine
Person
hinzuzuziehen,
die
aufgrund
ihrer
Erfahrung
oder
ihrer
Kenntnis
besonders
berufen
ist,
als
Sachverständiger
Auskünfte
über
die
Beratungsgegenstände
zu
erteilen.
Insofar
as
this
is
essential
for
the
work
to
be
performed,
a
section
may,
on
its
own
initiative
or
on
a
proposal
from
its
bureau,
and
with
the
agreement
of
the
president
of
the
Committee,
authorize
each
rapporteur
and
co-rapporteur
to
obtain
the
assistance
of
a
person
who,
in
his
capacity
as
an
expert
and
by
virtue
of
his
experience
and
knowledge,
is
particularly
well
qualified
to
provide
information
on
the
questions
for
consideration.
TildeMODEL v2018
Soweit
es
sich
für
die
Arbeiten
als
unerläßlich
erweist,
können
die
Fachgruppen
von
sich
aus
oder
auf
Vorschlag
ihres
Vorstands
mit
Zustimmung
des
Ausschußpräsidenten
den
Berichterstatter
und
die
Mitberichterstatter
ermächtigen,
zu
ihrer
Unterstützung
jeweils
eine
Person
hinzuzuziehen,
die
aufgrund
ihrer
Erfahrung
oder
ihrer
Kenntnis
besonders
berufen
ist,
als
Sachverständiger
Auskünfte
über
die
Beratungsgegenstände
zu
erteilen.
Insofar
as
this
is
essential
for
the
work
to
be
performed,
a
section
may,
on
its
own
initiative
or
on
a
proposal
from
its
bureau,
and
with
the
agreement
of
the
president
of
the
Committee,
authorize
each
rapporteur
and
co?rapporteur
to
obtain
the
assistance
of
a
person
who,
in
his
capacity
as
an
expert
and
by
virtue
of
his
experience
and
knowledge,
is
particularly
well
qualified
to
provide
information
on
the
questions
for
consideration.
TildeMODEL v2018