Übersetzung für "Jeweils eine person" in Englisch

Es kann nun jeweils eine Person für oder gegen den Antrag sprechen.
We can now have one speaker each to speak for and against the motion.
Europarl v8

Und bis jetzt war es nur jeweils auf eine Person beschränkt.
And until now, it's been fairly limited to one person at a time.
OpenSubtitles v2018

Bekannt sind auch dreirädrige Fahrräder für jeweils eine Person.
Three-wheeled bicycles for one person also exist.
EuroPat v2

Die Punktegebühr für einen Prämienflug gilt jeweils für eine Person.
The point cost of an award flight is for one person only.
ParaCrawl v7.1

Jeweils eine Person übernachtet in einem geräumigen Zwei-Personen-Zelt.
Each person will sleep in a spacious two-man tent.
ParaCrawl v7.1

Es darf jeweils nur eine Person den Gehegebereich betreten.
Only one person at a time may access the cages.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Schlafzimmer stehen zwei 140 cm breite Betten für jeweils eine Person.
The second bedroom has two 140 cm wide beds for one person each.
ParaCrawl v7.1

Ein All-You-Can-Play Ticket gilt jeweils für eine Person und den jeweiligen Tag.
An All-You-Can-Play ticket is valid for one person and day.
CCAligned v1

Die Karten sind jeweils für eine Person gültig!
Tickets are valid per person!
CCAligned v1

Zur Erweiterung unseres Teams suchen wir jeweils eine Person für folgende Stellen:
To expand our team we are looking for one person for the following jobs:
CCAligned v1

Die angegebenen Preise beziehen sich jeweils auf eine Person.
The indicated prices refer to one person.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt jeweils eine Person aus dem Irak und Iran.
In addition, there is one person each from Iraq and Iran.
ParaCrawl v7.1

Jeweils eine Person kann sich in ein Bett legen.
One person can lie on each bed.
ParaCrawl v7.1

Nein, Sie können zurzeit nur jeweils an eine Person eine SMS senden.
No, you can currently only send SMS text messages to one person at a time.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind im Euro berechnet, für jeweils eine Person pro Tag.
Prices are in Euros for person a day.
ParaCrawl v7.1

Anfänglich war jeweils eine Person für einen Praktizierenden verantwortlich.
One person was initially in charge of each practitioner.
ParaCrawl v7.1

In beiden Ritonavir-Interaktionsstudien wurde jeweils eine Person als Ausreißer mit erhöhten Voriconazol- Spiegeln beobachtet.
One outlier subject with raised voriconazole levels was identified in each of the ritonavir interaction studies.
EMEA v3

Von jeder Einrichtung kann in der Regel jeweils nur eine Person an einem dieser Seminare teilnehmen.
Not more than one person from the same institution may normally participate in any one seminar.
EUbookshop v2

In den Figuren ist als Beispiel für eine Wärmequelle jeweils eine Person 27 dargestellt.
In the figures, a person 27 is in each case illustrated as an example of a heat source.
EuroPat v2

Nach dem ersten Kennenlernen stellte jeweils eine Person am Tisch die restlichen Tischpartner vor.
After getting to know each other, one person of each table introduced the other participators.
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt , in der sämtliche ESZB-Zentralbanken und CESR-Wertpapierregulierungsbehörden durch jeweils eine Person vertreten sind .
A working group was set up , composed of a representative from each central bank of the ESCB and from each securities regulator in CESR .
ECB v1

Eine gemeinsame Arbeitsgruppe , in der alle ESZB-Zentralbanken und CESR-Wertpapierregulierungsbehörden durch jeweils eine Person vertreten sind , hat auf Basis der Empfehlungen des CPSS und der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden ( IOSCO ) europäische Standards für Clearing und Abwicklung entwickelt .
A joint working group , composed of a representative of each central bank of the ESCB and from each securities regulator from the CESR , has developed European standards for clearing and settlement , based on the recommendations of the CPSS and the International Organization of Securities Commissions ( IOSCO ) .
ECB v1

In jedem Gutachterteam sind maximal fünf zuständige Behörden und ENTSOG vertreten, die jeweils eine Person entsenden, und die Kommission als Beobachter.
Each peer review team shall be composed of maximum five competent authorities and ENTSO for Gas, each represented by one person, and, as an observer, the Commission.
TildeMODEL v2018

Soweit es sich für die Arbeiten als unerläßlich erweist, können die Fachgruppen von sich aus oder auf Vorschlag ihres Vorstands mit Zustimmung des Ausschußpräsidenten den Berichter­statter und die Mitberichterstatter ermächtigen, zu ihrer Unterstützung jeweils eine Person hinzuzuziehen, die aufgrund ihrer Erfahrung oder ihrer Kenntnis besonders berufen ist, als Sachverständiger Auskünfte über die Beratungsgegenstände zu erteilen.
Insofar as this is essential for the work to be performed, a section may, on its own initiative or on a proposal from its bureau, and with the agreement of the president of the Committee, authorize each rapporteur and co-rapporteur to obtain the assistance of a person who, in his capacity as an expert and by virtue of his experience and knowledge, is particularly well qualified to provide information on the questions for consideration.
TildeMODEL v2018

Soweit es sich für die Arbeit als unerläßlich erweist, können die Fachgruppen von sich aus oder auf Vorschlag ihres Vorstands mit Zustimmung des Ausschußpräsidenten den Berichterstatter und die Mitberichterstatter ermächtigen, zu ihrer Unterstützung jeweils eine Person hinzuzuziehen, die aufgrund ihrer Erfahrung oder ihrer Kenntnis besonders berufen ist, als Sachverständiger Auskünfte über die Beratungsgegenstände zu erteilen.
Insofar as this is essential for the work to be performed, a section may, on its own initiative or on a proposal from its bureau, and with the agreement of the president of the Committee, authorize each rapporteur and co-rapporteur to obtain the assistance of a person who, in his capacity as an expert and by virtue of his experience and knowledge, is particularly well qualified to provide information on the questions for consideration.
TildeMODEL v2018

Soweit es sich für die Arbeiten als unerläßlich erweist, können die Fachgruppen von sich aus oder auf Vorschlag ihres Vorstands mit Zustim­mung des Aus­schuß­präsi­den­ten den Bericht­er­stat­ter und die Mitberichterstatter ermächtigen, zu ihrer Unterstützung jeweils eine Person hinzu­zuziehen, die aufgrund ihrer Erfahrung oder ihrer Kennt­nis besonders berufen ist, als Sach­ver­stän­diger Auskünfte über die Beratungsgegenstände zu erteilen.
Insofar as this is essential for the work to be performed, a section may, on its own initiative or on a proposal from its bureau, and with the agreement of the president of the Committee, authorize each rapporteur and co?rapporteur to obtain the assistance of a person who, in his capacity as an expert and by virtue of his experience and knowledge, is particularly well qualified to provide information on the questions for consideration.
TildeMODEL v2018