Translation of "Eine person benennen" in English

Jede Fachschaft muss eine Person benennen, die für die Rallye hauptverantwortlich ist.
Every representative council must name a person, who is primarily responsible for the rally.
ParaCrawl v7.1

Eine Person benennen, welche die endgültige Entscheidung bei Regelfragen treffen wird.
Do name one person who will take the final decision on rule questions.
ParaCrawl v7.1

Der Antragsgegner kann eine Person benennen, die ihn berät oder vertritt.
The respondent may appoint a person to advise or represent him.
ParaCrawl v7.1

Was die CSP-Regelung, also das Cofinancing Support Programme , betrifft, bei der die Nichtregierungsorganisationen im Heimatland eine Organisation oder Person benennen, welche Projektvorschläge durcharbeitet, bevor sie der Kommission zugesandt werden (um dadurch die Qualität der Projekte zu verbessern), so fühlt man sich unmittelbar zu der Bemerkung gedrängt, daß diese Regelung zeitlich begrenzt sein muß.
As far as the CSP (cofinancing support programme) is concerned, where NGOs in the home country appoint an organization or individual to screen proposed projects before they are sent into the Commission (to improve the quality of the projects), we are led to propose that this arrangement should be only temporary.
Europarl v8

Der Verantwortliche sollte eine Person benennen, die ihn dabei unterstützt, die interne Einhaltung der nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften zu überwachen, es sei denn, ein Mitgliedstaat beschließt eine Ausnahmeregelung für Gerichte und andere unabhängige Justizbehörden im Rahmen ihrer justiziellen Tätigkeit.
The controller should designate a person who would assist it in monitoring internal compliance with the provisions adopted pursuant to this Directive, except where a Member State decides to exempt courts and other independent judicial authorities when acting in their judicial capacity.
DGT v2019

Er regt an, in der Kommission eine Person zu benennen, die sich mit dieser Frage auseinandersetzt.
He suggested appointing someone in the Commission to deal with this issue.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist nützlich und entspricht den marktüblichen Vorge­hensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Establishing a responsible person ? who may be an entrepreneur other than the manufacturer – is useful and consistent with existing market practices such as outsourcing and private labelling.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist positiv zu bewerten und entspricht den marktüblichen Vorge­hensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Possibility to establish responsible person ? which may be an entrepreneur other than the manufacturer – is favourable and follows the existing market practices such as outsourcing and private-label.
TildeMODEL v2018

Im jetzigen Kompromisstext entfällt die Vorschrift für die Zulassung von geschultem Personal für den Umgang mit den Tieren und wird ersetzt durch die Forderung, eine Person zu benennen, die für die Schulung und Qualifikation des betreffenden Personals zuständig ist.
The current compromise text removes the requirement to authorise personnel working with animals and replaces it by a requirement to name a person who is responsible for the training and competence of personnel dealing with animals.
TildeMODEL v2018

In Fällen, in denen kein Ansprechpartner ernannt wurde, sollten die Präsidiumsmitglieder eine Person benennen, die zu einem Besuch der Schule bereit ist.
In cases where no Contact Point has been put forward, the Bureau Members should identify a person who would like to go and visit the school;
TildeMODEL v2018

Es ist eine verantwortliche Person zu benennen, die über die in Artikel 17 der Richtlinie 2004/23/EG genannten Qualifikationen und Zuständigkeiten verfügt.
A responsible person must be appointed having qualifications and responsibilities as provided in Article 17 of Directive 2004/23/EC.
DGT v2019

Wenn Art, Umfang und Komplexität der Geschäfte des Instituts es nicht rechtfertigen, speziell zu diesem Zweck eine Person zu benennen, kann eine andere Führungskraft des Instituts diese Funktion wahrnehmen, sofern kein Interessenkonflikt besteht.
Where the nature, scale and complexity of the activities of the institution do not justify a specially appointed person, another senior person within the institution may fulfil that function, provided there is no conflict of interest.
DGT v2019

Sind bei einem Unfall auf dem Weg zu oder von der Arbeit im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats als des zuständigen Mitgliedstaats Nachforschungen im Hoheitsgebiet des erstgenannten Mitgliedstaats erforderlich, um einen Anspruch auf entsprechende Leistungen festzustellen, so kann der zuständige Träger zu diesem Zweck eine Person benennen, wovon er die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats unterrichtet.
Where, as a result of an accident while travelling to or from work which occurs in the territory of a Member State other than the competent Member State, an inquiry is necessary in the territory of the first Member State in order to determine any entitlement to relevant benefits, a person may be appointed for that purpose by the competent institution, which shall inform the authorities of that Member State.
DGT v2019

Deshalb habe ich auch darum gebeten, aus den Reihen unseres Präsidiums eine Person zu benennen, die als Kontaktstelle für die Kommunikation von jeder hier vertretenen nationalen Delegation fungiert.
That is why I have asked to nominate one person from our Bureau, to have one contact point for communication from each national delegation represented here.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit, eine verantwortliche Person zu benennen, wobei dies außer dem Hersteller auch ein anderes Unternehmen sein kann, ist nützlich und entspricht den marktüblichen Vorgehensweisen, wie Produktionsauslagerung und Verwendung von Handelsmarken.
Establishing a responsible person ? who may be an entrepreneur other than the manufacturer – is useful and consistent with existing market practices such as outsourcing and private labelling.
TildeMODEL v2018

Reisende werden die Möglichkeit haben, eine Person zu benennen, die bei einem Unfall zu benachrichtigen ist.
Travellers will have the possibility of giving the name of a person to be contacted in the event of an accident.
TildeMODEL v2018

Der Steuerpflichtige hat in diesem Fall die Möglichkeit, sich an das nationale Gericht zu wenden, das dann die unabhängigen Personen benennt, die ihrerseits wiederum eine Person benennen, die den Vorsitz führt.
The taxpayer would have the possibility to refer to the national court in this case, to appoint the independent persons who would then chose the chairman.
TildeMODEL v2018

Wenn nach dem Recht einer Vertragspartei der Haupt­bevollmächtigte eine juristische Person sein kann, muß diese ihren Sitz im Hoheitsgebiet dieser Vertragspartei haben und ihrerseits zu ihrer Vertretung eine natürliche Person benennen, welche die vorstehenden Bedingungen erfüllt.
Where the legal provisions of a Contracting Party permit the authorized agent to have legal personality, it shall have its head office in the territory of that Contracting Party and in turn designate a natural person to represent it who satisfies the above conditions.
EUbookshop v2

Als Goldener Hausbewohner der Woche, musste Basti eine zweite Person benennen, die automatisch nominiert war.
However, as the Golden Housemate of the Week, Basti had to nominate a second person that would face the public vote.
WikiMatrix v1

Sofern nicht World Sailing eine Person für diese Rolle benannt hat, kann das Protestkomitee eine Person benennen, die den Vorwurf vertritt.
Unless World Sailing has appointed a person for the role, the protest committee may appoint a person to present the allegation.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Gruppenbuchungen ist der Unterkunft eine Person zu benennen, die die Verantwortung für das Verhalten aller Gäste und von diesen eventuell verursachte Schäden übernimmt.
In the case of group bookings the property requires one person to be personally responsible for the conduct of all guests in the group, and any damage caused.
ParaCrawl v7.1

Jeder Key Kontakt-1 ist verantwortlich für die Mitgliedschaft zu erneuern oder ist eine Person zu benennen, verantwortlich.
Each Key Contact-1 is responsible for renewing the membership or is to designate a person responsible.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident des Europäischen Patentamts und der Präsident des Rates des Instituts können jeweils eine andere Person benennen, die an ihrer statt an der Verhandlung teilnimmt.
The President of the European Patent Office and the President of the Council of the Institute may each nominate some other person to attend on his behalf.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass eine Gewerkschaft zwar die Standardvertreterin ihrer Mitglieder ist, die Mitglieder aber auch eine andere Person benennen können, um sie bei den Verhandlungen über einen Tarifvertrag zu vertreten (Abschnitt 176, Fair-Work-Gesetz).
This means that while a trade union is the default representative of its members, its members may appoint another person to represent them in negotiations for a collective agreement (section 176, Fair Work Act).
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen das zuständige Ministerium nach dem Brexit innerhalb von 90 Tagen über die Kategorie und den Namen jedes Produkts informieren sowie eine verantwortliche Person benennen.
Companies must inform the responsible ministry within 90 days of Brexit of the category and name of each product and appoint a contact person.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass alle Bestandteile gut zusammenarbeiten, ist es am besten, eine Person zu benennen, die den gesamten Prozess überwacht.
The most effective way to ensure these components work well together is to assign one person to oversee the entire process.
ParaCrawl v7.1