Translation of "Eine passende zeit" in English

Eine passende Zeit, es mir zu sagen.
Well, this is a fine time to be telling me.
OpenSubtitles v2018

Wann wäre eine passende Zeit für Sie?
When would be convenient for you?
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie sich eine passende Zeit und Tour .
Pick a suitable time and route .
ParaCrawl v7.1

Für alles, was auf der Welt geschieht, gibt es eine passende Zeit.
"To everything there is a season "and a time to every purpose under the heaven.
OpenSubtitles v2018

Wählen Sie eine passende Zeit aus und melden Sie sich jetzt zu unserem Live-Webinar an!
Please select a suitable time and register for our live webinar now!
CCAligned v1

Schließlich gibt es eine passende Zeit für alles und es wiederholt sich alles in gewissen Zyklen.
In the end there’s always a time for everything and everything runs in circles.
CCAligned v1

Es ist eine passende Zeit um die Entwicklung der Geweihe bei Rehen zu besprechen.
A good time to discuss the development of the antlers on roe bucks.
ParaCrawl v7.1

Eine passende Zeit, etwas zu tun ist selbst zu haben ein Sporn zur Tätigkeit.
Having an appropriate time to do something is itself a spur to activity.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer machte sogar eine passende Zeit mit uns aus für eine wöchentliche Reinigung.
The owner even arranged a convenient time with us for him to do a mid-week cleaning.
ParaCrawl v7.1

Eine ganz passende Zeit um etwas über die Entwicklung der Geweihe der Böcke zu reden.
A quite suitable time to talk a little about the development of the bucks' antlers
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie eine für Sie passende Zeit und nehmen Sie Ihre Tabletten jeden Tag zu dieser Zeit ein.
Choose a time that is convenient for you and take your tablets at this time each day.
EMEA v3

Und ich hasse es das schon wieder anzusprechen, da wir alle wissen, wie ungern Sie Aufgaben delegieren, aber es scheint eine passende Zeit zu sein, um einen CFO (Finanzleiter) einzustellen.
And I hate to bring this up again because we all know you don't like delegating, however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O.
OpenSubtitles v2018

Was mein genialer Sohn und mein Anwalt nicht begreifen wollen, ist, dass es für alles eine passende Zeit und einen passenden Ort gibt.
El Gato's cutting deeper into our market. What my genius son and my lvy League lawyer refuse to understand is that there's a time and a place for everything.
OpenSubtitles v2018

Die Meilen flog vorbei auf der flachen Straße bis Yorkshire für uns letzte Überraschung hatte: vier Hügel in schnellen Folge, Fang uns unvorbereitet und müssen in der Nahrung an der Spitze, und es schien, eine passende Zeit, um die letzte der beenden 50 ‚Nutri-Bars‘ hatten wir begonnen, mit.
The miles flew past on the flat road until Yorkshire had one last surprise for us: four hills in quick succession, catching us off guard and in need of sustenance at the top, and it seemed a fitting time to finish off the last of the 50 ‘Nutri-Bars’ we had started with.
ParaCrawl v7.1

So werden sich, im Geist des Buches Levitikus (25, 8-28), die Christen zur Stimme aller Armen der Welt machen müssen, indem sie das Jubeljahr als eine passende Zeit hinstellen, um unter anderem an eine Überprüfung, wenn nicht überhaupt an einen erheblichen Erlaß der internationalen Schulden zu denken, die auf dem Geschick vieler Nationen lasten.
Thus, in the spirit of the Book of Leviticus (25:8-12), Christians will have to raise their voice on behalf of all the poor of the world, proposing the Jubilee as an appropriate time to give thought, among other things, to reducing substantially, if not cancelling outright, the international debt which seriously threatens the future of many nations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Benachrichtigung erhalten haben, wählen Sie eine für Sie passende Zeit zum Installieren des Updates aus.
After you see the notification, pick a convenient time to install it.
ParaCrawl v7.1

Die Meilen flog vorbei auf der flachen Straße bis Yorkshire für uns letzte Überraschung hatte: vier Hügel in schnellen Folge, Fang uns unvorbereitet und müssen in der Nahrung an der Spitze, und es schien, eine passende Zeit, um die letzte der beenden 50 ‘Nutri-Bars’ we had started with.
The miles flew past on the flat road until Yorkshire had one last surprise for us: four hills in quick succession, catching us off guard and in need of sustenance at the top, and it seemed a fitting time to finish off the last of the 50 ‘Nutri-Bars’ we had started with.
ParaCrawl v7.1

Teilen Sie uns Ihre Kontaktdaten und Terminwünsche mit und wir werden uns schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung setzen, um eine passende Zeit für das Webinar zu finden.
After you submit your contact information and timeslot preference, we will contact you as soon as possible to find a suitable time for the webinar.
CCAligned v1

Obwohl 11 Uhr alles andere als eine passende Zeit für die Mucke der Düsterrocker war, drängten sich doch schon richtig viele, vornehmlich weibliche Fans vor der Bühne der Party Stage.
Even though 11 a.m. is really not the right time for the music of these gloomy rockers quite many, mainly female fans, had gathered in front of the Party stage.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zuerst Ihre Buchwerbekampagne anfangen, fragen Sie Ihren Buchpublizisten, als eine passende Zeit ein wöchentliches Schwätzchen würde haben sollen, und sehen Sie, wenn sie eine Zahl haben, zum zu benennen falls von einer Werbedringlichkeit.
When you first begin your book publicity campaign ask your book publicist when an appropriate time would be to have a weekly chat, and see if they have a number to call in case of a publicity emergency.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen eine passende Zeit finden und der Platz, zum Ihrer Werbetätigkeit oder der Bemühung zu tun kann unproduktiv sein.
You need to find an appropriate time and place to do your campaigning or the effort may be counterproductive.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie eine passende Zeit und laden Sie Väter und Mütter ein, sich die Ansicht anzusehen.
Choose a convenient time and invite dads and moms to look at the view.
ParaCrawl v7.1

Es war Advent, eine passende Zeit um unser Herz vorzubereiten um so vielen Leben und Familien zu begegnen an Orten wie Santiago de Cartagena, der Kommunität 5. September, Turquino und den Außenbezirken von Rodas.
It was Advent, a suitable time to prepare our hearts to meet so many lives and families in places like Santiago de Cartagena, the 5th September Community, Turquino, and the outskirts of Rodas.
ParaCrawl v7.1

In meinem Apostolischen SchreibenTertio millennio adveniente habe ich daran erinnert, daß »sich die Christen im Geist des Buches Levitikus (15,8–28) zur Stimme aller Armen der Welt machen müssen, indem sie das Jubeljahr als eine passende Zeit hinstellen, um unter anderem an eine Überprüfung, wenn nicht überhaupt an einen erheblichen Erlaß der internationalen Schulden zu denken, die auf dem Geschick vieler Nationen lasten« (vgl. Nr. 51).
In my Apostolic Letter Tertio millennio adveniente, I recalled that 'in the spirit of the Book of Leviticus (25:8-12), Christians will have to raise their voice on behalf of all the poor of the world, proposing the Jubilee as an appropriate time to give thought, among other things, to reducing substantially, if not canceling outright, the international debt which seriously threatens the future of many nations' (n. 51).
ParaCrawl v7.1

Arbeits- und Privatleben sind streng getrennt und Österreicher sind der Meinung, dass es für jede Aktivität eine passende Zeit gibt.
However, work and personal lives are rigidly divided, and Austrians subscribe to the ideal that there is a proper time for every activity.
ParaCrawl v7.1

Soll ich zu einer dir besser passenden Zeit kommen?
Shall I come back at a better time?
OpenSubtitles v2018

Um zu einer für Sie passenden Zeit teilzunehmen melden Sie sich hier an.
Register to attend the time that works for you.
ParaCrawl v7.1

Es konnte nicht eine passendere Zeit für die Publikation solch eines Buches geben.
There could not be a more appropriate time for the publication of such a book.
ParaCrawl v7.1

Mit Pocket kannst du Webseiten speichern, um sie dir zu einer passenderen Zeit anzuschauen.
Pocket allows you to save websites you come across for viewing at a more convenient time.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Maßnahme wird ein Schmiermittel zur passenden Zeit in richtiger Menge an die richtige Stelle im Verschraubungssystem gebracht.
This ensures that the correct amount of lubricant is applied to the right location in the coupling device at the appropriate time.
EuroPat v2

Verwenden Sie Ihre Richtung der Stimmung, einfach stellen Sie sicher, daß sie zu einer passenden Zeit ist und setzen Sie.
Use your sense of humour, just make sure it's at an appropriate time and place.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite haben Churchill und die bürgerlichen Staatsmänner offen ihre Verachtung für den Kommunismus erklärt und durch Andeutungen den Klassen, die sie vertreten, klargemacht, dass sie zu einer passenderen Zeit diese Rechnung zu begleichen planen.
On the other hand, Churchill and the bourgeois statesmen have openly proclaimed their detestation of Communism and by innuendo have made it clear to the class they represent that they intend to settle this account at a more propitious time.
ParaCrawl v7.1

Offensichtlich ist es nicht möglich, im voraus zu "organisieren", daß man einen Lenin oder einen Trotzki oder eine Luxemburg zur passenden Zeit vorhanden hat, aber der Aufbau einer starken revolutionären Partei ist immer noch die wirksamste, oder eher die einzige wirksame, Weise, wie man eine wirksame Führung erringen kann..
Clearly it is not possible to 'arrange' in advance to have a Lenin, or a Trotsky or a Luxemburg present at the appropriate time, but building a strong revolutionary party is still the most, or rather the only, effective way of achieving an effective leadership.
ParaCrawl v7.1

Eine Quäker Geschäftsversammlung wird auch im Sinne einer Andacht abgehalten, entweder an einem Sonntag nach der Andacht oder zu einer anderen passenden Zeit unter der Woche.
This may take place after a meeting for worship on a Sunday or at any other convenient time during the week.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann das Verfahren auch angewendet werden, indem das Netzwerk durch entsprechende elektrische Schaltungen, in der Regel nach Transformation in einen passenden Zeit- und Frequenzbereich, nachgebildet wird.
Of course, the method can also be applied in that the network is simulated by corresponding electrical circuits, usually after transformation into a suitable time and frequency domain.
EuroPat v2