Translation of "Eine zeit vereinbaren" in English

Ich möchte eine Zeit vereinbaren und mit Ihnen 1 oder 2 Vorbereitungen treffen.
I'd like to set up a time we could get together... and maybe make a preparation or two.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte eine Zeit vereinbaren für:
I want to make an appointment for:
CCAligned v1

Sie rief mich an, um eine Zeit zu vereinbaren, um in der Bibliothek gemeinsam Hausaufgaben zu machen.
She called me to set up a time to do homework together at the library.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft bietet keine Rezeption, sodass Sie für den Check-in eine Zeit vereinbaren müssen, damit Sie ein Mitarbeiter im Apartmentgebäude treffen kann.
The property does not have a reception, and guests must arrange a time to meet personnel at the apartment building.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen hat keine Rezeption, so dass Sie für den Check-in eine Zeit vereinbaren müssen, damit Sie ein Mitarbeiter im Apartmentgebäude treffen kann.
The property does not have a reception, and guests must arrange a time to meet personnel at the apartment building.
ParaCrawl v7.1

Nun ist es an der Zeit, eine Vereinbarung zu treffen.
Now it is time for an agreement.
Europarl v8

Buddy, es ist immer noch Zeit eine Vereinbarung zu machen.
Buddy, there's still time to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Wir können Produktion in einer kurzen Zeit vereinbaren.
We can arrange production in a short time.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Mechanismus, den der Rat in Thessaloniki gefordert hatte, gelang es uns binnen kürzester Zeit eine Interinstitutionelle Vereinbarung mit dem Europäischen Parlament zu schließen, und zwar mit einer Verordnung zur Einrichtung eines Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich.
This is a mechanism called for by the Thessaloniki Summit, on which we very quickly achieved an interinstitutional agreement with the European Parliament by means of a regulation establishing a new programme of technical and financial assistance to third countries in the field of asylum and immigration.
Europarl v8

Wenn Sie gefunden haben, einige Möglichkeiten, es ist an der Zeit, einen Termin vereinbaren, um zu sehen, die Wohnung.
Once you have found some possibilities, it is time to arrange an appointment to see the apartment.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucher kann eine für eine bestimmte Zeit abgeschlossene Vereinbarung, die sich auf die regelmäßige Lieferung von Produkten (einschließlich Strom) oder Dienstleistungen erstreckt, jederzeit unter Einhaltung der vereinbarten Stornierungsregeln und einer Kündigungsfrist von mindestens bis zum Ablauf der vereinbarten Frist kündigen höchster Monat.
The consumer can terminate an agreement that has been concluded for a definite period and which extends to the regular delivery of products (including electricity) or services, at any time by the end of the stipulated term, with due observance of the agreed cancellation rules and a notice period of at least highest one month.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zum Zeitpunkt der Lieferung nicht zu Hause sein sollten, wird der Kurier eine Abholkarte hinterlassen, mit der Sie das Paket entweder selbst an der Lieferstation abholen können oder eine erneute Zustellung zu einer Ihnen angenehmen Zeit vereinbaren können.
If you are not present when your parcel is delivered, the courier company will leave a calling card and you will be able to reschedule your delivery for a more convenient time.
ParaCrawl v7.1

Die Hopi und alle die vor der großen Flut gerettet wurden, machten zu jener Zeit eine heilige Vereinbarung mit dem Großen Spirit.
The Hopi and all who were saved from the great flood made a sacred covenant with the Great Spirit at that time.
ParaCrawl v7.1

Hannes Spanring, CEO der MEININGER Hotels, sagt: "Ich freue mich sehr über diese neue Vereinbarung. Dies ist bereits das zweite Projekt in Mailand, für welches wir innerhalb kurzer Zeit eine Vereinbarung unterschrieben haben.
Hannes Spanring, CEO of MEININGER Hotels, says: "I'm very pleased about this new agreement, it is already the second project in Milan, which we've signed within a short period of time.
ParaCrawl v7.1