Translation of "Eine passende" in English
Der
Bericht
des
Rates
für
2007
bietet
eine
passende
Beschreibung
dieser
Themen.
The
Council's
report
for
2007
provides
a
fitting
description
of
these
issues.
Europarl v8
Über
eine
passende
Bezeichnung
wird
auf
Ebene
der
Vereinten
Nationen
noch
verhandelt.
Appropriate
denomination
still
under
discussion
at
UN.
DGT v2019
Diese
Kreativität
der
Mitgliedstaaten
erhält
jetzt
mit
diesem
Vorschlag
eine
passende
Antwort.
This
creativity
by
the
Member
States
is
finally
getting
a
suitable
response.
Europarl v8
Frau
Martens
aus
den
Niederlanden
hat
dazu
eine
passende
Bemerkung
gemacht.
Mrs
Martens
from
the
Netherlands
made
a
pertinent
comment
in
this
connection.
Europarl v8
Für
das
Pyrometer
erstellte
er
auch
eine
passende
Temperatur-Skala,
die
Wedgwood-Skala.
He
was
elected
to
the
Royal
Society
in
1783
for
the
development
of
a
pyrometer.
Wikipedia v1.0
Auf
eine
geeignete
sterile
Spritze
eine
passende
Kanüle
aufsetzen.
Take
an
appropriate
sterile
syringe
and
attach
a
suitable
needle.
ELRC_2682 v1
Werner
Heisenbergs
Unschärfeprinzip
aus
der
Quantenmechanik
bietet
eine
passende
Metapher.
Quantum
mechanics
offers
a
fitting
metaphor.
News-Commentary v14
Erwünscht
ist
eine
passende
Kleidung,
beispielsweise
können
die
Wettkämpfer
im
Schottenrock
antreten.
Suitable
clothing
is
desirable
-
for
example
competitors
can
wear
kilts.
WMT-News v2019
Eine
für
alle
passende
Pauschallösung
gibt
es
wohl
nicht.
A
"one
size
fits
all"
solution
may
not
be
suitable.
TildeMODEL v2018
Da
gibt
es
eine
passende
Melone
dazu.
There's
a
brown
derby
that
goes
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
dort
eine
für
uns
passende
Lebensform
finden.
But
I
think
it'll
be
all
right
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mr.
Parker,
das
ist
eine
passende
Bezeichnung.
Well,
Mr.
Parker,
yes,
that's
a
pretty
accurate
description.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
endlich
auf
eine
passende
Strafe
für
ihn
geeinigt.
Very
well,
very
well.
Finally
decided
on
an
appropriate
punishment
for
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
passende
Zeit,
es
mir
zu
sagen.
Well,
this
is
a
fine
time
to
be
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
für
eine
passende
Gelegenheit
aufbewahrt.
I
was
even
saving
it
for
a
fitting
occasion.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
eine
exakt
passende
Augenprothese.
You'll
wake
up
with
a
perfectly
matched
prosthetic
eye.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
passende
Lunge
bräuchte
es
eine
Massenkarambolage
mit
hunderten
nichtrauchenden
Marathonläufern.
To
find
the
right
lung
for
you
there'd
need
to
be
a
major
pile-up
involving
hundreds
of
non-smoking
marathoners.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
absolut
passende
Antwort.
That
was
a
completely
suitable
answer.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
zweifellos
eine
passende
Begleitung
finden.
I'm
sure
you
will
have
no
trouble
finding
suitable
companionship.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
eine
passende
Station
für
ihn
finden.
You
requested
I
find
a
suitable
station
for
him.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
auch
eine
passende
Handtasche?
You
got
a
purse
to
go
with
all
that?
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
doch
eine
passende
Botschaft.
I
thought
it
would
leave
a
fitting
message.
OpenSubtitles v2018
Mein
sehnlichster
Wunsch
ist,
eine
passende
Frau
für
dich
zu
finden.
Now,
my
only
wish
is
to
find
you
a
wife.
OpenSubtitles v2018