Translation of "Eine meinung" in English

Darüber müssen wir uns in der Fraktion ja noch eine Meinung bilden.
We also have to form an opinion on these matters within our group.
Europarl v8

Wir brauchen eine einheitliche Haltung, eine einheitliche Meinung.
We need to have a common approach, a common opinion.
Europarl v8

Hat der Rechnungshof sich hierzu schon eine Meinung gebildet?
Has the Court of Auditors formed an opinion on this yet?
Europarl v8

Wir haben uns unmöglich eine konkrete Meinung dazu bilden können.
It is not possible for us to have formed any real opinions.
Europarl v8

Es war erfreulich, in diesem Haus eine einstimmige Meinung zu hören.
I have been pleased to hear a unanimous opinion expressed here.
Europarl v8

Ich habe in Bezug auf die Frage des Mutterschaftsurlaubs eine andere Meinung vertreten.
I expressed a different opinion in the votes on the question of leave.
Europarl v8

Natürlich haben wir als Haushaltsausschuß eine andere Meinung in Sachen Klassifizierung.
We in the Committee on Budgets naturally have a different view on the matter of classification.
Europarl v8

Herr Donelly, das ist eine Meinung zur Entscheidung eines anderen Parlaments.
Mr Donnelly, that is an opinion on another parliament's decision.
Europarl v8

Ich äußere eine Meinung, eine linke oder rechte.
I sell - this or that; my opinion - left or right.
Europarl v8

Er wird sich die Vorschläge anhören und eine Meinung bilden.
It will listen to the proposals and will form an opinion.
Europarl v8

Meine Fraktion, die PPE-Fraktion, hat eine andere Meinung.
My group, the PPE Group, has a different view.
Europarl v8

Das Parlament hatte extra eine Dringlichkeit verabschiedet, es hatte also eine Meinung.
Parliament had in fact passed an urgent resolution, so it did indeed have a view.
Europarl v8

Das ist eine persönliche Meinung des Kollegen und nicht die Meinung der Fraktion!
The speech expressed the personal opinion of my colleague and not the opinion of the group.
Europarl v8

Dazu muß der Rat doch eine Meinung haben.
Surely this is something on which the council has a viewpoint.
Europarl v8

Gleichermaßen haben Partner das Recht, eine eigene Meinung zu vertreten.
Equally, partners are entitled to have opinions of their own.
Europarl v8

Eine öffentliche Meinung ist entstanden, Herr Berlusconi.
Public opinion has come into its own on this matter, Mr Berlusconi.
Europarl v8

Ich habe eine andere Meinung dazu.
I have a different opinion on this.
Europarl v8

Ich werde mir eine endgültige Meinung bilden, sobald mir der Text vorliegt.
I will evaluate that outcome when I see the text.
Europarl v8

Eine unterschiedliche Meinung gab es im Hinblick auf die Beobachter.
We have taken a different view as regards the observers.
Europarl v8

Kommissar McCreevy hat ein Recht auf eine eigene Meinung.
Commissioner McCreevy is entitled to his opinions.
Europarl v8

Allerdings wurde hier eine Meinung geäußert, die nicht hinnehmbar ist.
However, we heard one view that is quite unacceptable.
Europarl v8

Dies ist eher eine Meinung als eine Frage.
That is more a statement of opinion than a question.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat eine hohe Meinung von Herrn Solana.
Our group has a high opinion of Mr Solana.
Europarl v8

Ich möchte zu einem Punkt noch eine persönliche Meinung äußern.
I should like to express a personal opinion on one other point.
Europarl v8