Translation of "Eine last sein" in English

Ich werde eine Last für sie sein.
I'm sorry to be a burden to you.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es so, eine Last zu sein.
I do so hate being tiresome.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen eine große Last zu sein.
It seems a terrific imposition for us to be here.
OpenSubtitles v2018

Du könntest nie im Leben eine Last sein, Max.
You could never ever be a burden, Max.
OpenSubtitles v2018

Er wird immer eine schwere Last sein, auch wenn er lebt.
He's a heavy cross to bear, he was even when he was alive.
OpenSubtitles v2018

Familie kann stark machen, aber sie kann auch eine Last sein.
Family can be a strength, but it can also be a burden.
OpenSubtitles v2018

Und dein Vater wird dir immer eine Last sein, Rumpelstilzchen.
And your father will always be your burden, Rumplestiltskin.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht sagen "eine Last sein", aber...
They can be such a... Oh, I don't want to say "burden", but...
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht bloß eine Last sein.
I'm no man's burden!
OpenSubtitles v2018

Manchmal konnte es auch eine Last sein.
In other ways, it could be a burden.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten niemals eine Last sein.
How could you be a burden to anyone?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nicht auf Dauer für an­dere eine Last sein.
We don't want to be a burden for ever.
EUbookshop v2

Sie meinen, ihm eine Last zu sein.
You think, you're a burden to him.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, eine Last zu sein.
I'm sorry for being a burden again.
OpenSubtitles v2018

Leider kann die Post eine wahre Last sein.
The mail can be a burden.
OpenSubtitles v2018

Kann die Namensnennung eine Last sein?
Can attribution be a burden?
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann die Last eine Entladungslampe sein.
For example, the load may be a discharge lamp.
EuroPat v2

Meine Liebe wird nicht eine Last sein.
My love will not be a burden. Meme it
CCAligned v1

Und für Sie wird es nicht eine besondere Last sein.
And for you it will not be a special load.
ParaCrawl v7.1

Die Mädels meinten "wir wollten auch nicht eine große Last sein".
The girls told me "we didn't want to be trouble for you".
ParaCrawl v7.1

Und als Held gefeiert zu werden, muss für einen jungen Mann eine schwere Last sein.
And being celebrated as a hero, that's got to weigh heavy on a young man's shoulders.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nutzlos, ich bin ein Krüppel, ich werde eine Last für Euch sein.
I'm useless, I'm a cripple, I'll be a burden to you
OpenSubtitles v2018

An diesem dritten Anschluss III können Verbraucher (dargestellt durch eine Last L2) angeschlossen sein.
Consumers (shown by a load L 2) can be connected to this third connection III.
EuroPat v2

Bei einem Zylinder kann dies beispielsweise eine Last sein, die abgesenkt werden soll.
With a hydraulic cylinder, this may, for example, be a load, which is to be lowered.
EuroPat v2

Glauben Sie, dass so viele Fans und eine solche Popularität manchmal eine Last sein können?
Do you think it is sometimes a burden to have all those fans and to be so popular?
ParaCrawl v7.1

Ihr erkennt auch, daß Quantität bedeutungslos ist und oft nur eine Last sein mag.
You also see that quantity has no significance and may often be only a burden.
ParaCrawl v7.1

Und David sprach zu ihm: Wenn du mit mir gehst, wirst du mir eine Last sein.
David said to him, "If you pass on with me, then you will be a burden to me;
bible-uedin v1