Translation of "Ein paar sein" in English

Es könnten ein paar Virustypen sein.
It could be some virus types.
TED2013 v1.1

Sie würde ein paar Tage traurig sein -- vielleicht!
She would be sorry some day--maybe when it was too late.
Books v1

Tom hat sich ein paar Eichhörnchenfische für sein Aquarium gekauft.
Tom bought some squirrelfish for his aquarium.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird in ein paar Tagen tot sein.
Tom will be dead in a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde ein paar Tage auswärts sein.
I'll be out of town for a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sollte in ein paar Minuten hier sein.
Tom should arrive in a few minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Na ja, es scheinen ja ein paar da zu sein.
Well, there do seem to be a few.
TED2020 v1

Er wird in ein paar Minuten zurück sein.
He'll be along in a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Wie schlimm kann es für ein paar Tage sein?
How terrible could it be for a few days?
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein sehr interessantes Paar sein.
We'll make quite an interesting couple.
OpenSubtitles v2018

Das sollen ein paar Fragen sein?
"A few requests"?
OpenSubtitles v2018

Heute Nacht sollten es ein paar mehr sein.
Better put a couple more on tonight.
OpenSubtitles v2018

Der Krankenwagen wird in ein paar Minuten hier sein.
THERE'S A STRETCH ER COMING. IT'LL BE HERE IN A COUPLE OF MINUTES.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein paar Tage fort sein.
I'm gonna be leaving town for a few days.
OpenSubtitles v2018

Es werden ein paar Tage sein.
I'll be a few days.
OpenSubtitles v2018

Wenn es so weitermacht, wird die Schule ein paar Tage zu sein !
If it goes on like this, there'll be no school for a few days.
OpenSubtitles v2018

Er will in ein paar Stunden zurück sein.
He figured he'd be back in a few hours.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ein paar Wochen hier sein.
You'll be here for some weeks.
OpenSubtitles v2018

Das Tier wird nur für ein paar Minuten bewusstlos sein.
The animal will be unconscious for only a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Können Sie für ein paar Minuten still sein?
Can you be quiet for a few minutes?
OpenSubtitles v2018

Können Sie in ein paar Tagen fertig sein?
Will you be ready to leave in a couple of days?
OpenSubtitles v2018

Da wird das Feuer frühestens in ein paar Stunden sein.
That fire won't reach that area for hours.
OpenSubtitles v2018

Er kann in ein paar Minuten hier sein.
He can be here in just a few moments.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein paar Stunden zusammen sein.
We'll spend a few hours together.
OpenSubtitles v2018

Außerdem wird es ja nur für ein paar Tage sein.
Besides, it'll only be for a few days.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde nur für ein paar Monate hier sein.
But I will only be here for a few months.
OpenSubtitles v2018

Es wird nur für ein paar Tage sein.
It'll only be a couple of days.
OpenSubtitles v2018