Translation of "Ein paar sein" in English
Es
könnten
ein
paar
Virustypen
sein.
It
could
be
some
virus
types.
TED2013 v1.1
Sie
würde
ein
paar
Tage
traurig
sein
--
vielleicht!
She
would
be
sorry
some
day--maybe
when
it
was
too
late.
Books v1
Tom
hat
sich
ein
paar
Eichhörnchenfische
für
sein
Aquarium
gekauft.
Tom
bought
some
squirrelfish
for
his
aquarium.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
in
ein
paar
Tagen
tot
sein.
Tom
will
be
dead
in
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ein
paar
Tage
auswärts
sein.
I'll
be
out
of
town
for
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sollte
in
ein
paar
Minuten
hier
sein.
Tom
should
arrive
in
a
few
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Na
ja,
es
scheinen
ja
ein
paar
da
zu
sein.
Well,
there
do
seem
to
be
a
few.
TED2020 v1
Er
wird
in
ein
paar
Minuten
zurück
sein.
He'll
be
along
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wie
schlimm
kann
es
für
ein
paar
Tage
sein?
How
terrible
could
it
be
for
a
few
days?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
sehr
interessantes
Paar
sein.
We'll
make
quite
an
interesting
couple.
OpenSubtitles v2018
Das
sollen
ein
paar
Fragen
sein?
"A
few
requests"?
OpenSubtitles v2018
Heute
Nacht
sollten
es
ein
paar
mehr
sein.
Better
put
a
couple
more
on
tonight.
OpenSubtitles v2018
Der
Krankenwagen
wird
in
ein
paar
Minuten
hier
sein.
THERE'S
A
STRETCH
ER
COMING.
IT'LL
BE
HERE
IN
A
COUPLE
OF
MINUTES.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
paar
Tage
fort
sein.
I'm
gonna
be
leaving
town
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
ein
paar
Tage
sein.
I'll
be
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
weitermacht,
wird
die
Schule
ein
paar
Tage
zu
sein
!
If
it
goes
on
like
this,
there'll
be
no
school
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Er
will
in
ein
paar
Stunden
zurück
sein.
He
figured
he'd
be
back
in
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ein
paar
Wochen
hier
sein.
You'll
be
here
for
some
weeks.
OpenSubtitles v2018
Das
Tier
wird
nur
für
ein
paar
Minuten
bewusstlos
sein.
The
animal
will
be
unconscious
for
only
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
für
ein
paar
Minuten
still
sein?
Can
you
be
quiet
for
a
few
minutes?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
in
ein
paar
Tagen
fertig
sein?
Will
you
be
ready
to
leave
in
a
couple
of
days?
OpenSubtitles v2018
Da
wird
das
Feuer
frühestens
in
ein
paar
Stunden
sein.
That
fire
won't
reach
that
area
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
in
ein
paar
Minuten
hier
sein.
He
can
be
here
in
just
a
few
moments.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ein
paar
Stunden
zusammen
sein.
We'll
spend
a
few
hours
together.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wird
es
ja
nur
für
ein
paar
Tage
sein.
Besides,
it'll
only
be
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
nur
für
ein
paar
Monate
hier
sein.
But
I
will
only
be
here
for
a
few
months.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nur
für
ein
paar
Tage
sein.
It'll
only
be
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018