Translation of "Eine gefahr bergen" in English
Diese
Tendenzen
könnten
eine
Gefahr
der
Art
bergen,
wie
sie
Girard
anspricht.
These
tendencies
might
in
some
way
prefigure
a
danger
like
the
one
Girard
mentions.
ParaCrawl v7.1
Hat
Ihre
Regierung
erwogen
dass
lhre
Schiffe
und
unsere
in
solcher
Nähe
eine
Gefahr
bergen?
Has
your
government
considered
that
having
your
ships
and
ours
in
such
proximity
is
inherently
dangerous?
OpenSubtitles v2018
Meines
Erachtens
könnte
eine
solche
Privatisierung
eine
Gefahr
bergen,
wenn
es
zu
Unausgewogenheit
bei
der
Unterrichtung
privater
und
öffentlicher
Sektoren
kommt,
oder
wenn
die
öffentlichen
Behörden
nicht
imstande
sind,
ihren
Standpunkt
im
Hinblick
auf
das,
was
durchführbar
und
das,
was
wirtschaftlich
machbar
ist,
durchzusetzen.
In
my
view
there
may
be
a
danger
of
such
privatization
occurring
when
there
is
a
disparity
of
information
between
the
private
and
public
sectors,
or
when
the
public
authorities
are
unable
to
give
effect
to
their
views
as
regards
what
is
feasible
or,
for
that
matter,
what
is
economically
viable.
Europarl v8
Es
sind
nicht
nur
die
Kraftwerke
in
den
Mitgliedstaaten,
die
eine
potenzielle
Gefahr
bergen,
sondern
auch
diejenigen,
die
in
den
Nachbarländern
der
EU
liegen.
It
is
not
only
power
stations
lying
within
the
Member
States
which
are
a
potential
danger,
but
also
those
located
in
countries
which
are
neighbours
of
the
Union.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
sollten
für
eine
Liste
von
Pflanzen
jedes
Ursprungs
gelten,
die
bekanntermaßen
Wirtspflanzen
von
Anoplophora
chinensis
(Forster)
sind
und
die
die
größte
Gefahr
eines
Befalls
bergen
(nachstehend
„spezifizierte
Pflanzen“).
The
measures
should
apply
to
a
list
of
plants
of
any
origin,
the
‘specified
plants’,
known
to
be
hosts
of
Anoplophora
chinensis
(Forster)
and
which
present
the
highest
risk
of
being
infested.
DGT v2019
Er
setzt
radikale
institutionelle
Veränderungen
voraus,
die
auf
erbitterte
Widerstände
stoßen
werden
und
auch
die
Gefahr
eines
Bruchs
bergen.
It
presupposes
a
radical
institutional
transformation
that
is
destined
to
meet
with
bitter
resistance
and
the
risk
of
fractures.
ParaCrawl v7.1
Bau
eine
komplexe
Welt,
in
der
du
die
klassischen
Fantasy-Orte
unterbringst,
wie
z.B.
einen
Wald,
in
dem
es
spukt
oder
einen
gefährlichen
Berg.
Build
a
complex
world
with
all
the
standard
fantasy
environments,
like
a
haunted
forest
or
a
dangerous
mountain.
ParaCrawl v7.1
Im
Wege
einer
bewussten
Verlängerung
der
Oberfläche
kann
auf
diese
Weise
eine
Reduzierung
der
Materialspannung
(insbesondere
der
kritischen
Zugspannung)
erreicht
werden,
die
bei
einer
im
Betrieb
nicht
auszuschließenden
Biegebelastung
der
Zugmittel
10
auftreten
und
andernfalls
die
Gefahr
einer
Rissbildung
bergen.
Through
an
intentional
extension
of
the
surface,
this
way
a
reduction
of
the
stresses
in
the
material,
in
particular
of
the
critical
tension
can
be
provided,
which
occur
for
a
bending
load
on
the
tension
device
10
which
cannot
be
excluded
during
operation
and
which
otherwise
create
the
risk
of
forming
a
fracture.
EuroPat v2
Lyotards
theologiekritischem
Standpunkt
sind
jene
Texte
aus
dem
kulturellen
Gedächtnis
der
christlichen
Tradition
entgegenzuhalten,
die
in
sich
eine
“gefährliche
Erinnerung”
bergen,
welche
mit
postmoderner
Erkenntniskritik
durchaus
kompatibel
ist.
Lyotard’s
critical
point
of
view
on
Christianity
is
to
be
countered
with
those
texts
within
the
Christian
tradition
that
bear
a
‘dangerous
memory’,
which
is
compatible
with
postmodern
skepticism.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
würde
die
Abgabe
von
Rohmilch
(direkt
ab
Hof)
und
Vorzugsmilch
sowie
ein
Rohverzehr
zu
einer
Übertragung
von
überlebensfähigen,
infektiösen
Mykobakterien
auf
den
Verbraucher
führen
und
die
Gefahr
einer
Infektion
bergen.
In
that
case,
the
sale
of
raw
milk
(directly
from
the
farm)
as
well
as
certified
raw
milk
and
raw
consumption
would
mean
transmission
to
the
consumer
of
infectious
mycobacteria
capable
of
surviving
and
thus
pose
a
danger
of
infection.
ParaCrawl v7.1