Translation of "Eine dritte person" in English

Aber zusammen bildeten sie eine andere, dritte, Person.
But together, they made a third personality.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, die Verteidigung bemerkt eine dritte Person am Tisch des Staatsanwalts.
Your Honour the defence notices a third person at the prosecution's table.
OpenSubtitles v2018

War eine dritte Person dabei, ist nie was geschehen.
When there's a third person present, nothing happens.
OpenSubtitles v2018

Bei fehlender Übereinstimmung schlichtet eine unabhängige dritte Person;
In future, in the event of disagreement between the parties, an independent third party will decide the dispute;
TildeMODEL v2018

Eine dritte Person in unsere Ehe einzuladen, finde ich nicht gerade passiv.
I don't think there's anything passive about inviting a third party into our marriage.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen von zwei Toten, und eine dritte Person ist bereits infiziert.
Two people dead that we know of, and a third person already infected.
OpenSubtitles v2018

Eine dritte Person, die noch nicht vorkam?
A third party that wasn't in the story?
OpenSubtitles v2018

Zudem brauchten wir eine dritte Person fur die Wochenenden.
That's not counting a 3rd person for weekends.
OpenSubtitles v2018

Denn es gibt noch eine dritte Person.
There's a third person.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für eine dritte Person und mein Arbeitgeber toleriert keinen Misserfolg.
I work for a third party, and my employer doesn't tolerate failure.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, dass es da eine dritte Person gab.
But I think there was a third.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, da ist eine dritte Person.
I think there's a third person.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn es eine dritte betroffene Person gäbe?
What if there was a third person stricken?
OpenSubtitles v2018

Ja, die Pause ist wie eine dritte Person in 'nem Gespräch.
The pause is like a whole third person in the conversation. - Exactly.
OpenSubtitles v2018

Inspektor, hätte eine dritte Person anwesend sein können?
Yes or no, inspector. Could there have been a third person in the quarters?
OpenSubtitles v2018

Es ist also plausibel, dass eine dritte Person am Tatort war.
Then it's reasonable to assume there was a third person at the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Nach Verlauf von ungefähr einer Viertelstunde trat eine dritte Person ins Zimmer.
We had not sat long thus, when another person came in.
Books v1

Also, was denkst du, gibt es da draußen eine dritte Person?
So, what, you think there's a third person out there?
OpenSubtitles v2018

Wir glauben auch, dass eine dritte Person... in Gefahr sein könnte.
We also believe that a third person may be in jeopardy.
OpenSubtitles v2018

In diesem Raum befand sich eine dritte Person.
There was a third person in that room.
OpenSubtitles v2018

Ärztekommission entscheidet, ob eine ständige Betreuung durch eine dritte Person unerläßlich ist.
In order to be eligible for an old-age pension it is also necessary to provide evidence of at least 120 months' contributions (as regards beneficiaries registered up to 15 September 1982 the previous insurance period of 60 months' contributions is being maintained, the application of this transitional period ceasing on 30 September 1987).
EUbookshop v2

Dan ist nicht fremdgegangen, aber es ist definitiv eine dritte Person involviert.
D wasn't cheating, but there's definitely a third party involved.
OpenSubtitles v2018

Der perfekte Zeitpunkt für eine dritte Person, das Rennen zu betreten.
What a perfect time for a third person to enter the race.
OpenSubtitles v2018

Eine dritte Person, die höchstwahrscheinlich Informationen von Ihrem Unternehmen bekommen hat.
A third party who more than likely was informed by a leak from within your company.
OpenSubtitles v2018

Damit können wir die Theorie bilden, dass eine dritte Person dort war.
We can float the theory there was a third person on the beach.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir jetzt noch eine dritte Person hinzu [in Lila].
And let's say that there's another person — Let's say there's another character over here.
QED v2.0a

Für eine dritte Person wird ein Aufschlag von 8,- EUR pro Nacht erhoben.
For a 3rd additional person will be a surcharge of EUR 8,- per night.
ParaCrawl v7.1

Etagenbett zur Verfügung, um eine dritte und vierte Person unterzubringen.
Bunk bed available, to accommodate a third and fourth person.
ParaCrawl v7.1

Eine dritte Person kann auf dem Schlafsofa im Wohnbereich schlafen.
There's room for a third person on the sofa-bed in the living room area.
ParaCrawl v7.1