Translation of "Eine derartig" in English

Außerdem wird eine derartig erweiterte Auslegung von einigen Mitgliedstaaten abgelehnt.
In addition, some Member States disagree with such an extended interpretation.
Europarl v8

Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile.
Such politically expedient language has a strategic downside.
News-Commentary v14

Eine derartig nonchalante Einstellung gegenüber den Forderungen kleinerer Länder ist nicht mehr möglich.
Such a cavalier attitude to the demands of lesser powers to be heard is no longer possible.
News-Commentary v14

Würde eine derartig klar artikulierte Vision die europäischen Staats- und Regierungschefs populärer machen?
Would such an articulate vision make Europe’s leaders more popular?
News-Commentary v14

Noch nie hab ich eine derartig echte Ähnlichkeit hingekriegt.
I've never drawn such a true likeness before.
OpenSubtitles v2018

Eine derartig gute Oberfiächenstrukturwird von keinem Produkt des Standes der Technik erreicht.
No products of the state of the art attained this kind of a good surface structure.
EuroPat v2

Eine derartig gekoppelte Einheit könnte ohne Plattform oder Chassis auf Achselemente gestellt werden.
Such a coupled unit could be placed on axle units without requiring a platform or chassis.
EuroPat v2

Eine derartig konische Ausbildung erleichtert das Spritzen der Einheit.
Such a tapered construction facilitates molding of the unit.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde wird eine derartig profilierte An­preßrolle in der Praxis nicht eingesetzt.
This is the reason why such a profile contact pressure roller is not used in actual practice.
EuroPat v2

Eine derartig geschützte Statistik taugt auch zur nachträglichen Rekonstruktion von verlohren geglaubten Daten.
Such a protected statistics set is also usable for the subsequent reconstruction of data that were thought lost.
EuroPat v2

In vielen Fällen ist jedoch eine derartig hohe Konzentration von Gleitmittel unerwünscht.
In many cases, however, such a high concentration of lubricants is not desirable.
EuroPat v2

Eine derartig ausgebildete Küchenmaschine ist aus der DE-A-35 07 276 bekannt.
A food processor formed in such a manner is known from DE-OS 35 07 276.
EuroPat v2

Eine derartig zusammengesetzte Flüssigkeit kann grundsätzlich auch zur Konditionierung der Sensoren verwendet werden.
A liquid of such composition can also be used for conditioning of the sensors.
EuroPat v2

Eine derartig schwache Haftung ist für technische Zwecke vollkommen ungenügend.
Such a low level of adhesion is quite unsatisfactory for industrial purposes.
EuroPat v2

Eine derartig elektronische Mischwasseraufbereitung ist aus der DE 40 26 110 vorbekannt.
Such an electronic preparation of mixed water is known from DE 40 26 110.
EuroPat v2

Eine derartig ausgebildete Fräsereinheit kann auch als "Shaver" bezeichnet werden.
A milling unit of such a configuration may also be designated as a “shaver”.
EuroPat v2

Eine Schicht aus derartig amorphdispersem Quarzglas-Soot zieht sich beim Sintern zusammen.
A layer of this amorphous, dispersed quartz glass soot contacts on sintering.
EuroPat v2

Eine derartig gute Oberflächenstruktur wird von keinem Produkt des Standes der Technik erreicht.
No products of the state of the art attained this kind of a good surface structure.
EuroPat v2

Eine derartig einseitige Abnutzung der Reibbeläge ist höchst unerwünscht.
Such one-sided wear of the friction linings is highly undesirable.
EuroPat v2

Eine derartig individuelle Anpassung machte die Herstellung sowohl zeitraubend als auch kostspielig.
Such individual production made manufacture both time-consuming and costly.
EuroPat v2

Eine derartig grobe Annäherung ist deshalb vollkommen unbe­friedigend.
Such a rough approximation is therefore completely unsatisfactory.
EuroPat v2

Eine derartig einfache Kon­struktion eignet sich besonders zur schnellen Montage am Fließ­band.
Such a simple construction is particularly well suited to high-speed assembly on the assembly line.
EuroPat v2

Eine derartig flexible Anordnung ermöglicht kurze Einsatzzeiten der Bohranlage auf den Bohrplattformen.
Such a flexible arrangement enables short operating times of the drilling rig on the drilling platforms.
EuroPat v2