Translation of "Ein derartig" in English
Wir
können
ein
derartig
falsches
Postulat
auf
keinen
Fall
absegnen.
We
cannot
support
such
an
erroneous
assumption.
Europarl v8
Ein
derartig
rascher
Gewichtsverlust
kann
schädliche
Folgen
haben.
Weight
loss
of
this
rate
may
have
harmful
consequences.
ELRC_2682 v1
Tom
konnte
ein
derartig
gutes
Angebot
einfach
nicht
ablehnen.
Tom
just
couldn't
say
no
to
an
offer
that
good.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
derartig
niedriger
Luftdruck
und
der
Sauerstoffmangel
führen
normalerweise
zum
Tod.
Such
low
air
pressure
and
the
lack
of
oxygen
normally
lead
to
death.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
derartig
komplizierter
Tag.
This
has
been
such
a
complicated
day.
OpenSubtitles v2018
Bei
herkömmlichen
farbigen
Leuchtstoffröhren
ist
ein
derartig
einfacher
Farbwechsel
nicht
möglich.
In
traditional
colored
fluorescent
tubes
or
lamps,
a
simple
change
of
color
is
not
possible.
EuroPat v2
Ein
derartig
gewonnenes
Produkt
ist
im
allgemeinen
reiner
als
80%.
A
product
obtained
in
this
way
is
in
general
more
than
80%
pure.
EuroPat v2
Man
befürchtete,
daß
ein
derartig
hoher
Druck
die
Registrierung
verfälschen
würde.
Such
high
pressure,
it
was
feared,
would
flaw
registration.
EuroPat v2
Im
Prinzip
kann
bereits
ein
derartig
verdrehtes
Multifilamentgarn
als
Nähgarn
eingesetzt
werden.
In
principle,
even
such
a
single-twist
multifilament
yarn
may
be
used
as
sewing
yarn.
EuroPat v2
Ein
derartig
hergestelltes
bakterienlysierendes
Enzymprodukt
ist
jedoch
mit
Proteasen
vergesellschaftet.
A
bacteriolytic
enzyme
product
prepared
in
this
way
is,
however,
associated
with
proteases.
EuroPat v2
Ein
derartig
unvollständiger
leitender
Zustand
kann
dann
zur
Zerstörung
des
GTO
führen.
Such
an
incomplete
conducting
state
can
lead
to
a
breakdown
of
the
GTO.
EuroPat v2
Ein
derartig
variabler
Abstand
ist
schematisch
in
Fig.
5
illustriert.
Such
a
variable
distance
is
illustrated
schematically
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Ein
derartig
kleines
Sensorsystem
kann
für
verschiedene
Zwecke
eingesetzt
werden.
A
small
sensor
system
of
this
type
can
be
used
for
various
purposes.
EuroPat v2
Ein
derartig
ausgebildetes
Netzwerk
wird
in
der
Kommunikationstechnik
auch
als
Intelligentes
Netzwerk
bezeichnet.
In
communications
technology
such
a
network
is
also
known
as
an
intelligent
network.
EuroPat v2
Ein
derartig
langhubiges
Element
läßt
sich
außerdem
leichter
justieren.
Moreover,
such
a
long-stroke
element
is
more
easily
adjusted.
EuroPat v2
Ein
derartig
ausgebildetes
Partyensemble
eignet
sich
insbesondere
für
Vereine
oder
Gruppen.
A
party
ensemble
so
shaped
is
particularly
suited
for
clubs
or
groups.
EuroPat v2
Ein
derartig
arbeitender
Zähler
kann
demgemäß
auch
als
"Winkeluhr"
bezeichnet
werden.
A
counter
working
in
this
way
can
accordingly
also
be
referred
to
as
an
"angle
clock".
EuroPat v2
Wenn
ein
derartig
gestrickter
Strumpf
8
in
Richtung
der
Kräfte
K
gemäß
FIG.
When
such
a
knit
sock
8
is
compressed
in
the
direction
of
forces
K
of
FIG.
EuroPat v2
Ein
derartig
man
gelhaftes
Fortbildungskonzept
für
die
Arbeitnehmer
wirkt
sich
jedoch
entwicklungshemmend
aus.
Flexibility
in
delivery,
harnessing
potential
at
local
level
and
the
active
involvement
of
all
relevant
actors,
including
the
unemployed/excluded
themselves,
will
be
vital
in
this
respect.
EUbookshop v2
Ein
derartig
wichtiges
Thema
bedarf
jedoch
keiner
umfangreichen
Vorbereitung.
We
believe
that
it
strikes
a
satisfactory
balance.
EUbookshop v2
Ein
derartig
unbespielter
Informationssträger
kann
nun
in
eine
Aufzeichnungseinrichtung
eingespannt
werden.
Such
a
blank
information
carrier
can
now
be
clamped
into
a
recording
facility.
EuroPat v2
Ein
derartig
gewonnenes
Produkt
ist
im
allgemeinen
reiner
als
40
%.
A
product
obtained
in
this
fashion
is
generally
purer
than
40%.
EuroPat v2
Ein
derartig
trockener
Klärschlamm
kann
mit
den
üblichen
Düngemittel-Verteilvorrichtungen
verteilt
werden.
Such
a
dry
sludge
can
be
spread
using
the
conventional
fertilizer
spreading
equipment.
EuroPat v2