Translation of "Eine besondere rolle" in English

Hier spielen die kleinen und mittleren Unternehmen eine ganz besondere Rolle.
Small and medium-sized enterprises have a very special role to play in this.
Europarl v8

Hier wird Ihnen und diesem Dienst eine besondere Rolle zukommen.
You and this service will have a special role to play in this regard.
Europarl v8

Der Wald spielt in unserer heutigen Gesellschaft eine besondere Rolle.
Forests occupy a privileged position in today's society.
Europarl v8

Eine besondere Rolle fällt der Schweiz zu.
Special emphasis has been given to Switzerland.
Europarl v8

Herr Präsident, Estland spielt unter den drei baltischen Staaten eine besondere Rolle.
Mr President, Estonia occupies a rather special place amongst the three Baltic States.
Europarl v8

Die Gebietskörperschaften spielen hierbei eine besondere Rolle und haben spezielle Aufgaben zu erfüllen.
A special role and special tasks in this area await local authorities.
Europarl v8

Niemand bezweifelt, dass Kirgisistan hier eine besondere Rolle spielt.
No one is in any doubt that Kyrgyzstan plays a special role here.
Europarl v8

Dem Europäischen Parlament kommt dabei eine ganz besondere Rolle zu.
The European Parliament has a very special part to play here.
Europarl v8

Wir arbeiten mit den Organisationen zusammen, die dort eine besondere Rolle spielen.
We cooperate with organizations that have a specific role in the area.
Europarl v8

Gerade hier spielen die nationalen Befindlichkeiten eine ganz besondere Rolle.
It is here, in particular, that national sensitivities come into play.
Europarl v8

Sie übernehmen eine besondere Rolle bei der Bekämpfung von Armut und Ungleichheit.
They play a particular role in combating poverty and inequality.
Europarl v8

Ihr fällt eine besondere soziale Rolle zu.
It has a specific social role.
Europarl v8

Sie spielt auch für den einzelnen Mitgliedstaat eine besondere Rolle.
It is also very important for each individual Member State.
Europarl v8

Präsident Juschtschenko hat hier eine besondere Rolle zu spielen und Pflicht wahrzunehmen.
President Yushchenko has a particular role to play and duty to perform.
Europarl v8

Die Umweltorganisationen, die nichtstaatlichen Umweltorganisationen, nahmen hierbei eine besondere Rolle ein.
The environmental organisations, the environmental NGOs, played a particular role in this.
Europarl v8

Ich habe schon erwähnt, dass der UN-Sonderberichterstatter hier eine besondere Rolle spielt.
I have already mentioned that the UN special rapporteur has a particular role to play here.
Europarl v8

In der Programmierung kommt diesen Zeichen für gewöhnlich eine besondere Rolle zu.
In addition to this general-purpose space, it is possible to encode a space of a specific width.
Wikipedia v1.0

Von Anfang an spielte das Laienelement eine besondere Rolle in der Zweibrücker Kirche.
From the beginning, the lay element played a special role in the church in Zweibrücken.
Wikipedia v1.0

Das Internet als filmisches Medium spielt in Wüsts Werk eine besondere Rolle.
The internet as a medium for film plays an important role in Ludwig Wüst's work.
Wikipedia v1.0

Innerhalb der Kulturwirtschaft spielt die Musikbranche in Berlin eine besondere Rolle.
Berlin is an important center in the European and German film industry.
Wikipedia v1.0

Dabei spielen die relativen Preise eine besondere Rolle.
It is the change in a relative price that prompts a change in demand.
Wikipedia v1.0

Den Medien und den Gesundheitsberufen kommt eine besondere Rolle zu.
The media and health professionals have a particular role to play.
TildeMODEL v2018

Den Sozialpartnern sollte dabei eine besondere Rolle zugedacht werden.
There should also be a special role for the social partners.
TildeMODEL v2018

Der PHARE-Verwaltungs­ausschuss spielt bei der allgemeinen Koordinierung dieser drei Heranführungs­instrumente eine besondere Rolle.
The PHARE Management committee plays a special role in the general co-ordination of the three pre-accession instruments.
TildeMODEL v2018

Bei der allgemeinen Koordinierung kommt dem PHARE-Verwaltungsausschuss eine besondere Rolle zu.
The Phare Management Committee plays a special role in general coordination.
TildeMODEL v2018

Der gemischten Querschnittsgruppe kommt eine besondere Rolle zu.
The Horizontal Mixed Group has a special role to play.
TildeMODEL v2018

Hierbei spielen Sozialstatistiken eine besondere Rolle.
A good balance between economic and social goals in the European Semester is particularly important for the sustainability and legitimacy of the Economic and Monetary Union.
DGT v2019

Der Mittelstand spielt in der slowenischen Wirtschaft eine besondere Rolle.
The self-employed play a special role in the Slovenian economy.
TildeMODEL v2018