Translation of "Eine bandbreite von" in English
Autismus
umfasst
eine
ganze
Bandbreite
von
Eigenschaften.
It's
a
continuum
of
traits.
TED2013 v1.1
Und
der
Orgasmusreflex
kann
durch
eine
überraschend
große
Bandbreite
von
Reizen
ausgelöst
werden.
And
the
orgasm
reflex
can
be
triggered
by
a
surprisingly
broad
range
of
input.
TED2020 v1
Alle
Terminals
müssen
eine
Bandbreite
von
20
MHz
unterstützen.
All
terminals
will
be
able
to
process
20
MHz
bandwidth.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
seiner
Vielseitigkeit
wird
Seki
für
eine
große
Bandbreite
von
Rollen
besetzt.
He
has
portrayed
a
wide
variety
of
characters,
ranging
from
comical
to
dramatic.
Wikipedia v1.0
Das
NRP
behandelt
eine
große
Bandbreite
von
Fragen
zu
Unternehmensumfeld
und
Wettbewerb.
The
NRP
addresses
a
wide-range
of
business
environment
and
competition
issues.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
bieten
eine
große
Bandbreite
von
Behandlungsmöglichkeiten
für
Drogenkonsumenten
an.
A
wide
range
of
treatment
services
is
provided
by
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einschlägige
Fachkenntnisse
und
eine
repräsentative
Bandbreite
von
Regionen
und
Sektoren
sind
zu
gewährleisten.
For
the
purposes
of
this
Decision,
‘organisations
of
civil
society’
includes
institutions,
associations,
foundations,
advocacy
groups
and
other
entities
of
a
non-governmental
nature
which
have
a
non-profit
making
aim
and
which
are
able
to
provide
advice
or
contribute
specialised
information
on
matters
covered
by
the
Agreement,
as
well
as
representatives
of
the
academic
community.
DGT v2019
Elektro-
und
Elektronikaltgeräte
umfassen
eine
große
Bandbreite
von
Produkten.
Electrical
and
electronic
waste
is
waste
from
a
huge
spectrum
of
products.
TildeMODEL v2018
Solvay
stellt
eine
große
Bandbreite
von
Chemikalien
und
Kunststoffen
her.
Solvay
manufactures
a
wide
range
of
chemicals
and
plastics.
TildeMODEL v2018
Zu
den
operativen
Zielen
wird
eine
große
Bandbreite
von
Auswirkungen
beschrieben.
A
wide
range
of
impacts
is
described
in
relation
to
the
operational
objectives.
TildeMODEL v2018
Das
Ghost
River
Triangle
scheint
eine
ganze
Bandbreite
von
übernatürlichen
Phänomenen
zu
beherbergen.
Seems
like
the
Ghost
River
Triangle
is
playing
host
to
a
whole
realm
of
supernatural
phenomenon.
This...
OpenSubtitles v2018
Eine
Bandbreite
von
Plänen
zur
Klimaveränderung
wurde
diskutiert.
There
are
a
variety
of
schemes
that
have
been
discussed
for
geo
engineering.
OpenSubtitles v2018
Zum
Vergleich:
UMTS
nutzt
eine
feste
Bandbreite
von
5
MHz.
By
comparison,
W-CDMA
uses
fixed
size
5
MHz
chunks
of
spectrum.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
„Wirtschaftsbeziehungen“
umfasse
eine
große
Bandbreite
von
Tätigkeiten.
The
expression
‘economic
relations’
covers
a
vast
range
of
activities.
EUbookshop v2
Sie
tolerieren
eine
weite
Bandbreite
von
Salinität
und
Sauerstoffgehalt.
They
tolerate
a
wide
range
of
salinities,
oxygen
levels,
and
pollution.
WikiMatrix v1
Der
Spektralanalysator
23
hat
hier
eine
Meß-Bandbreite
von
0,3
KHz.
Spectrum
analyzer
23
is
set
to
a
bandwidth
of
0.3
kHz.
EuroPat v2
Davon
besitzen
zehn
eine
Bandbreite
von
36
MHz
und
sechs
von
72
MHz.
Of
those,
sixteen
have
a
36
MHz
bandwidth
and
four
have
72
MHz.
WikiMatrix v1
Sämtliche
Federungssysteme
besitzen
eine
Bandbreite
von
Frequenzen,
die
sie
verstärken.
All
seat
suspension
systems
have
a
range
of
frequencies
that
they
amplify.
EUbookshop v2
Für
jedes
einzelne
Verkehrsmittel
ist
eine
Bandbreite
von
Werten
angegeben.
In
each
case
a
range
of
values
has
been
provided.
EUbookshop v2
Die
normalen
Speicherkassetten
der
schnellaufenden
Magnetbandgeräte
haben
eine
Bandbreite
von
6,4
mm.
The
normal
storage
cassettes
of
high
speed
magnetic
tape
recorders
have
a
tape
width
of
6.4
mm.
EuroPat v2
Man
bekommt
so
eine
nutzbare
Bandbreite
von
600-1.100
MHz.
This
produces
a
useful
bandwidth
of
600-1,100
MHz.
EuroPat v2
Ein
PIN-Schalter
hat
eine
typische
Bandbreite
von
etwa
100-4000
MHz.
A
pin
switch
has
a
typical
bandwidth
of
about
100-4,000
MHz.
EuroPat v2
Ein
Mikrowellen-Zirknlator
hat
dagegen
eine
typische
Bandbreite
von
nur
etwa
einer
Oktave.
In
contrast,
a
microwave
circulator
has
a
typical
bandwidth
of
only
about
one
octave.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
der
Vierphasenmodulation
beispielsweise
ist
eine
Bandbreite
von
ca.
3
kHz
erforderlich.
When
four-phase
modulation
is
used,
for
example,
a
bandwidth
of
approximately
3
kHz
is
needed.
EuroPat v2
Es
hat
eine
Bandbreite
von
etwa
6
MHz.
It
has
a
bandwidth
of
about
6
MHz.
EuroPat v2
Die
analogen
elektrischen
Signale
haben
beispielsweise
eine
Bandbreite
von
10
MHz.
The
analog
electrical
signals
have
a
bandwidth
of
10
MHz
for
example.
EuroPat v2
Das
Datensignal
hat
eine
Bandbreite
von
beispielsweise
50
Hz.
The
data
signal
has
a
bandwidth
of
50
Hz
for
example.
EuroPat v2
Die
Fernsehsignale
haben
eine
Bandbreite
von
7
MHz
bis
14
MHz.
The
television
signals
have
a
bandwidth
of
7
MHz
to
14
MHz.
EuroPat v2