Translation of "Eine auflage von" in English
Derzeit
hat
die
Zeitung
nur
eine
Auflage
von
3000
Exemplaren.
At
present,
the
publication
has
a
circulation
of
only
3 000.
Europarl v8
Derzeit
haben
die
Foreign
Affairs
eine
Auflage
von
140.000
Exemplaren.
Foreign
Affairs
is
an
American
journal
of
international
relations
and
U.S.
foreign
policy.
Wikipedia v1.0
Die
Addition
der
beiden
Magazine
ergibt
eine
monatliche
Auflage
von
circa
300.000
Exemplaren.
The
magazines
have
a
combined
monthly
circulation
of
approximately
300,000.
Wikipedia v1.0
Für
den
Mai
1942
wurde
schließlich
eine
Auflage
von
54.500
Exemplaren
angegeben.
In
May
1942
it
was
finally
stated
that
the
DZN
had
a
circulation
of
54,500.
Wikipedia v1.0
Das
"Resistance"
erreichte
1995
eine
Auflage
von
13.000
Exemplaren.
The
magazine
boasted
a
circulation
of
over
13,000
in
1995.
Wikipedia v1.0
In
Buchform
wurde
1882
eine
erste
Auflage
von
2000
Büchern
veröffentlicht.
Aytch”
was
published
in
a
first
edition
of
2,000
in
book
form
in
1882.
Wikipedia v1.0
Auflage
eine
Abbildung
von
Joanne
Woodward
und
Paul
Newman
ausgewählt.
The
film
poster
for
the
festival
featured
Paul
Newman
and
his
wife
Joanne
Woodward.
Wikipedia v1.0
Die
täglich
außer
sonntags
erschienene
Zeitung
hatte
eine
Auflage
von
etwa
1.800
Stück.
The
newspaper
was
released
daily,
except
for
Sundays,
with
a
circulation
of
1,800
copies.
Wikipedia v1.0
Die
Schrift
erreichte
innerhalb
weniger
Jahre
eine
Auflage
von
nahezu
100.000
Exemplaren.
Almost
100,000
copies
were
printed
within
a
few
years.
Wikipedia v1.0
The
Chronicle
hat
eine
Auflage
von
1
halben
Million.
The
Chronicle
has
a
circulation
of
a
half
million.
OpenSubtitles v2018
Aber
zumindest
wird
es
eine
zweite
Auflage
von
Inside
geben.
But
that's
great
about
the
second
print
of
Inside.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen,
ist
es
eine
Auflage
von
36.000
und
mehr!
Actually,
it's
circulation
36,000
and
climbing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
erste
Auflage
von
100.000
Exemplaren
angeordnet.
I've
already
ordered
a
first
printing
of
100,000
copies.
OpenSubtitles v2018
Im
Februar
2012
hatte
die
Zeitung
eine
Auflage
von
175.000
pro
Woche.
As
of
February
2012,
the
paper
had
a
circulation
of
175,000
copies
per
week.
WikiMatrix v1
Witteks
Bücher
erreichten
bereits
in
den
1930er
Jahren
eine
Auflage
von
790.000
Stück.
In
Germany
his
books
had
already
achieved
a
circulation
of
790,000
copies
in
the
Thirties.
WikiMatrix v1
Voici
hatte
1991
eine
Auflage
von
602.000
Exemplaren.
Voici
had
a
circulation
of
602,000
copies
in
1991.
WikiMatrix v1
Die
erhaltene
Druckplatte
lieferte
an
einer
Bogenoffset-Maschine
eine
Auflage
von
170000
Bogen.
The
resulting
printing
plate
gives
a
run
of
170,000
sheets
on
a
sheet-fed
offset
machine.
EuroPat v2
Protecta
hat
eine
durchschnittliche
Auflage
von
60.000
Exemplaren.
Protecta
has
an
average
circulation
of
60,000
copies.
WikiMatrix v1
Die
Zeitschrift
Tranchées
Racine
hat
eine
Auflage
von
4.000
Exemplaren.
The
magazine
"Tranchées
Racine"
has
a
print-run
of
4,000.
WikiMatrix v1
Zuletzt
erreichte
das
Blatt
eine
verkaufte
Auflage
von
Exemplaren.
Many
a
taste
was
followed
by
the
sale
of
an
autographed
copy.
WikiMatrix v1
Das
Gewebe
hat
dann
eine
Auflage
von
25
g/m
2
.
The
fabric
contains
25
g/m2
of
coating.
EuroPat v2
Machst
du
gerade
eine
Auflage
von
Evan
Chambers?
Are
you
doing
an
impression
of
Evan
Chambers?
OpenSubtitles v2018
Die
französische
Closer
hatte
2005
eine
Auflage
von
rund
400.000
Exemplaren.
The
2010
circulation
of
the
French
version
of
the
magazine
was
466,000
copies.
Wikipedia v1.0
Die
darüber
hinaus
nachbelichtete
Platte
erzielte
eine
Auflage
von
über
280.000
Drucken.
The
plate
post-exposed
in
addition
achieved
a
run
of
over
280,000
impressions.
EuroPat v2
Das
AEONS-Team
produziert
nur
eine
limitierte
Auflage
von
AEONS
PURE.
AEONS
team
produce
only
a
limited
reserve
of
AEONS
PURE.
CCAligned v1