Übersetzung für "Eine auflage von" in Englisch

Derzeit hat die Zeitung nur eine Auflage von 3000 Exemplaren.
At present, the publication has a circulation of only 3 000.
Europarl v8

Derzeit haben die Foreign Affairs eine Auflage von 140.000 Exemplaren.
Foreign Affairs is an American journal of international relations and U.S. foreign policy.
Wikipedia v1.0

Die Addition der beiden Magazine ergibt eine monatliche Auflage von circa 300.000 Exemplaren.
The magazines have a combined monthly circulation of approximately 300,000.
Wikipedia v1.0

Für den Mai 1942 wurde schließlich eine Auflage von 54.500 Exemplaren angegeben.
In May 1942 it was finally stated that the DZN had a circulation of 54,500.
Wikipedia v1.0

Das "Resistance" erreichte 1995 eine Auflage von 13.000 Exemplaren.
The magazine boasted a circulation of over 13,000 in 1995.
Wikipedia v1.0

In Buchform wurde 1882 eine erste Auflage von 2000 Büchern veröffentlicht.
Aytch” was published in a first edition of 2,000 in book form in 1882.
Wikipedia v1.0

Auflage eine Abbildung von Joanne Woodward und Paul Newman ausgewählt.
The film poster for the festival featured Paul Newman and his wife Joanne Woodward.
Wikipedia v1.0

Die täglich außer sonntags erschienene Zeitung hatte eine Auflage von etwa 1.800 Stück.
The newspaper was released daily, except for Sundays, with a circulation of 1,800 copies.
Wikipedia v1.0

Die Schrift erreichte innerhalb weniger Jahre eine Auflage von nahezu 100.000 Exemplaren.
Almost 100,000 copies were printed within a few years.
Wikipedia v1.0

The Chronicle hat eine Auflage von 1 halben Million.
The Chronicle has a circulation of a half million.
OpenSubtitles v2018

Aber zumindest wird es eine zweite Auflage von Inside geben.
But that's great about the second print of Inside.
OpenSubtitles v2018

Genau genommen, ist es eine Auflage von 36.000 und mehr!
Actually, it's circulation 36,000 and climbing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine erste Auflage von 100.000 Exemplaren angeordnet.
I've already ordered a first printing of 100,000 copies.
OpenSubtitles v2018

Im Februar 2012 hatte die Zeitung eine Auflage von 175.000 pro Woche.
As of February 2012, the paper had a circulation of 175,000 copies per week.
WikiMatrix v1

Witteks Bücher erreichten bereits in den 1930er Jahren eine Auflage von 790.000 Stück.
In Germany his books had already achieved a circulation of 790,000 copies in the Thirties.
WikiMatrix v1

Voici hatte 1991 eine Auflage von 602.000 Exemplaren.
Voici had a circulation of 602,000 copies in 1991.
WikiMatrix v1

Die erhaltene Druckplatte lieferte an einer Bogenoffset-Maschine eine Auflage von 170000 Bogen.
The resulting printing plate gives a run of 170,000 sheets on a sheet-fed offset machine.
EuroPat v2

Protecta hat eine durchschnittliche Auflage von 60.000 Exemplaren.
Protecta has an average circulation of 60,000 copies.
WikiMatrix v1

Die Zeitschrift Tranchées Racine hat eine Auflage von 4.000 Exemplaren.
The magazine "Tranchées Racine" has a print-run of 4,000.
WikiMatrix v1

Zuletzt erreichte das Blatt eine verkaufte Auflage von Exemplaren.
Many a taste was followed by the sale of an autographed copy.
WikiMatrix v1

Das Gewebe hat dann eine Auflage von 25 g/m 2 .
The fabric contains 25 g/m2 of coating.
EuroPat v2

Machst du gerade eine Auflage von Evan Chambers?
Are you doing an impression of Evan Chambers?
OpenSubtitles v2018

Die französische Closer hatte 2005 eine Auflage von rund 400.000 Exemplaren.
The 2010 circulation of the French version of the magazine was 466,000 copies.
Wikipedia v1.0

Die darüber hinaus nachbelichtete Platte erzielte eine Auflage von über 280.000 Drucken.
The plate post-exposed in addition achieved a run of over 280,000 impressions.
EuroPat v2

Das AEONS-Team produziert nur eine limitierte Auflage von AEONS PURE.
AEONS team produce only a limited reserve of AEONS PURE.
CCAligned v1