Translation of "Eine antwort erwarten" in English
Ist
es
zu
viel
verlangt,
eine
Antwort
darauf
zu
erwarten?
Is
it
too
much
to
expect
an
answer
to
that?
Europarl v8
Du
solltest
keine
Selbstgespräche
führen
und
eine
Antwort
erwarten.
You
shouldn't
talk
to
yourself
and
expect
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wäre
absurd,
eine
Antwort
zu
erwarten.
Still,
I
suppose
it's
stupid
to
expect
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Antwort
erwarten
Sie
von
mir?
So
how
do
you
want
me
to
respond?
OpenSubtitles v2018
Von
einer
verantwortungsvollen
Kom
missarin
kann
ich
also
zumindest
eine
angemessene
Antwort
erwarten.
I
am
therefore
entitled
to
expect
at
least
a
reasonable
answer
from
the
Com
missioner
responsible.
EUbookshop v2
Es
wäre
jedoch
naiv,
eine
Antwort
zu
erwarten.
But
it
would
be
naive
to
expect
a
reply.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meine
Bewerbung
eingereicht,
wann
kann
ich
eine
Antwort
erwarten?
I
submitted
my
application,
when
can
I
expect
an
answer?
CCAligned v1
Ich
schickte
Ihnen
eine
Mail,
wenn
kann
ich
eine
Antwort
erwarten?
I
sent
you
a
mail
when
I
can
expect
a
response?
CCAligned v1
Brauchen
Sie
zu
beantragen
und
eine
Antwort
zu
erwarten.
Need
to
apply
for
and
to
expect
an
answer.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
auch
einen
Hinweis,
wann
Sie
eine
Antwort
erwarten
dürfen.
We
will
also
give
you
an
idea
when
you
can
expect
a
response
from
us.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
berechtigte
Frage,
auf
die
die
Abgeordneten
eine
Antwort
des
Präsidenten
erwarten
könnten.
It
was
a
legitimate
question
and
we
are
all
entitled
to
hear
the
answer.
Europarl v8
Das
sind
die
Fragen,
auf
die
wir
von
Ihnen
eine
Antwort
erwarten,
Herr
Kommissar.
These
are
the
answers
we
expect
from
you,
Commissioner.
Europarl v8
Cersei
wird
eine
Antwort
erwarten.
Cersei
will
expect
a
reply.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
zu
absurd
ist,
um
darauf
auch
nur
eine
Antwort
zu
erwarten.
Because
it's
too
preposterous
to
even
dignity
with
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
die
Drogen
reindrücken,
einen
Hebel
ziehen
und
eine
klare
Antwort
erwarten.
You
can't
just
put
the
drugs
in,
pull
a
lever,
and
expect
a
clear
response.
OpenSubtitles v2018
Ihr
e-mail
(bitte
die
korrekte
e-mail
Adresse
angeben
sofern
Sie
eine
Antwort
erwarten)
Your
e-mail
(please
enter
correct
e-mail
if
answer
is
expected)
CCAligned v1
Man
kann
also
überall
auf
Mauritius
eine
Antwort
erwarten,
wenn
man
jemanden
auf
englisch
anspricht.
Thus,
in
nearly
all
places
of
Mauritius,
one
can
expect
an
answer
by
speaking
English
to
someone.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
eine
Antwort
von
mir
erwarten,
vergessen
sie
bitte
nicht
ihrer
E-mail-Adresse.
If
you
desire
an
answer,
please
fill
in
your
e-mail
address.
CCAligned v1
Kein
Pflichtfeld,
aber
bitte
füllen
Sie
dieses
Feld
aus
wenn
Sie
eine
Antwort
erwarten.
Not
a
required
field,
but
please
fill
it
out
if
you
expect
a
response.
CCAligned v1
Füllen
Sie
das
untere
Formular
aus
und
Sie
können
eine
Antwort
in
Kürze
erwarten.
Fill
in
the
form
below
and
you
can
expect
an
answer
shortly.
CCAligned v1
Vielleicht
sind
viele
Leser
eine
Antwort
Art
erwarten
so
sozio
kirchlicher
zu
sprechen,
oder
pastoraltheologische.
Perhaps
many
readers
will
expect
an
answer
type
so
to
speak
socio-ecclesial,
or
theological-pastoral.
ParaCrawl v7.1
Wenn
keiner
da
ist,
der
ruft,
wie
kann
man
da
eine
Antwort
erwarten?
If
no-one
calls,
how
can
anyone
respond?
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
jedoch
eine
Antwort
erwarten
bitte
geben
Sie
Ihre
korrekte
E-Mail
Adresse
an!
Anyhow
if
you
expect
an
answer
please
provide
your
correct
Email
address!
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Gemeinschaft
verpflichtet
sich,
genau
dafür
Mittel
bereit
zu
stellen,
und
es
ist
nicht
unbillig,
eine
zufriedenstellende
Antwort
zu
erwarten.
That
is
what
the
European
Community
is
committed
to
funding
and
it
is
not
unreasonable
to
expect
a
satisfactory
response.
Europarl v8
Die
Frage,
auf
die
wir
alle
eine
Antwort
erwarten,
ist
folgende:
Erwerbslosigkeit
-
wie
ist
das
furchtbare
Drama
von
ungefähr
20
Millionen
Arbeitslosen
zu
lösen?
The
question
we
are
all
waiting
for
an
answer
to
is
unemployment.
How
is
the
dreadful
tragedy
of
20
million
unemployed
to
be
resolved?
Europarl v8
Es
hat
also
gar
keinen
Zweck,
Ihnen
Fragen
zu
stellen,
denn
können
wir
eine
ehrliche
Antwort
erwarten?
So
there
is
no
point
asking
you
questions,
because
can
we
get
an
honest
answer?
Europarl v8
Selbstverständlich
soll
Wien
ein
weiterer
Meilenstein
der
Fortsetzung
dieses
Prozesses
sein,
und
es
wird
von
unseren
Staats-und
Regierungschefs
eine
wichtige
Antwort
zu
erwarten
sein
auf
das,
was
die
drei
Räte
-
und
ich
habe
prinzipiell
deren
Arbeit
positiv
bewertet
-
vorgelegt
haben
und
vorlegen
werden.
Of
course,
Vienna
should
be
another
milestone
in
this
process
and
it
will
be
important
to
know
how
our
heads
of
state
and
government
respond
to
the
reports
the
three
Councils
-
whose
activities
I
consider
positive
in
principle
-
have
submitted
and
will
be
submitting.
Europarl v8
Nachdem
ich
auf
dem
Weg
hierher
gestürzt
bin
und
mich
leicht
verletzt
habe,
kann
ich
doch
eine
bessere
Antwort
erwarten
als
die,
welche
ich
gestern
von
der
Kommission
erhalten
habe.
As
I
have
been
war-wounded
getting
here
and
fallen
over
I
shall
expect
a
better
answer
than
I
got
from
the
Commission
yesterday.
Europarl v8