Übersetzung für "Eine antwort erwarten" in Englisch

Ist es zu viel verlangt, eine Antwort darauf zu erwarten?
Is it too much to expect an answer to that?
Europarl v8

Du solltest keine Selbstgespräche führen und eine Antwort erwarten.
You shouldn't talk to yourself and expect an answer.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre absurd, eine Antwort zu erwarten.
Still, I suppose it's stupid to expect an answer.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Antwort erwarten Sie von mir?
So how do you want me to respond?
OpenSubtitles v2018

Von einer verantwortungsvollen Kom missarin kann ich also zumindest eine angemessene Antwort erwarten.
I am therefore entitled to expect at least a reasonable answer from the Com missioner responsible.
EUbookshop v2

Es wäre jedoch naiv, eine Antwort zu erwarten.
But it would be naive to expect a reply.
ParaCrawl v7.1

Ich habe meine Bewerbung eingereicht, wann kann ich eine Antwort erwarten?
I submitted my application, when can I expect an answer?
CCAligned v1

Ich schickte Ihnen eine Mail, wenn kann ich eine Antwort erwarten?
I sent you a mail when I can expect a response?
CCAligned v1

Brauchen Sie zu beantragen und eine Antwort zu erwarten.
Need to apply for and to expect an answer.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten auch einen Hinweis, wann Sie eine Antwort erwarten dürfen.
We will also give you an idea when you can expect a response from us.
ParaCrawl v7.1

Das war eine berechtigte Frage, auf die die Abgeordneten eine Antwort des Präsidenten erwarten könnten.
It was a legitimate question and we are all entitled to hear the answer.
Europarl v8

Das sind die Fragen, auf die wir von Ihnen eine Antwort erwarten, Herr Kommissar.
These are the answers we expect from you, Commissioner.
Europarl v8

Cersei wird eine Antwort erwarten.
Cersei will expect a reply.
OpenSubtitles v2018

Weil es zu absurd ist, um darauf auch nur eine Antwort zu erwarten.
Because it's too preposterous to even dignity with an answer.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach die Drogen reindrücken, einen Hebel ziehen und eine klare Antwort erwarten.
You can't just put the drugs in, pull a lever, and expect a clear response.
OpenSubtitles v2018

Ihr e-mail (bitte die korrekte e-mail Adresse angeben sofern Sie eine Antwort erwarten)
Your e-mail (please enter correct e-mail if answer is expected)
CCAligned v1

Man kann also überall auf Mauritius eine Antwort erwarten, wenn man jemanden auf englisch anspricht.
Thus, in nearly all places of Mauritius, one can expect an answer by speaking English to someone.
ParaCrawl v7.1

Falls sie eine Antwort von mir erwarten, vergessen sie bitte nicht ihrer E-mail-Adresse.
If you desire an answer, please fill in your e-mail address.
CCAligned v1

Kein Pflichtfeld, aber bitte füllen Sie dieses Feld aus wenn Sie eine Antwort erwarten.
Not a required field, but please fill it out if you expect a response.
CCAligned v1

Füllen Sie das untere Formular aus und Sie können eine Antwort in Kürze erwarten.
Fill in the form below and you can expect an answer shortly.
CCAligned v1

Vielleicht sind viele Leser eine Antwort Art erwarten so sozio kirchlicher zu sprechen, oder pastoraltheologische.
Perhaps many readers will expect an answer type so to speak socio-ecclesial, or theological-pastoral.
ParaCrawl v7.1

Wenn keiner da ist, der ruft, wie kann man da eine Antwort erwarten?
If no-one calls, how can anyone respond?
ParaCrawl v7.1

Falls sie jedoch eine Antwort erwarten bitte geben Sie Ihre korrekte E-Mail Adresse an!
Anyhow if you expect an answer please provide your correct Email address!
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Gemeinschaft verpflichtet sich, genau dafür Mittel bereit zu stellen, und es ist nicht unbillig, eine zufriedenstellende Antwort zu erwarten.
That is what the European Community is committed to funding and it is not unreasonable to expect a satisfactory response.
Europarl v8

Die Frage, auf die wir alle eine Antwort erwarten, ist folgende: Erwerbslosigkeit - wie ist das furchtbare Drama von ungefähr 20 Millionen Arbeitslosen zu lösen?
The question we are all waiting for an answer to is unemployment. How is the dreadful tragedy of 20 million unemployed to be resolved?
Europarl v8

Es hat also gar keinen Zweck, Ihnen Fragen zu stellen, denn können wir eine ehrliche Antwort erwarten?
So there is no point asking you questions, because can we get an honest answer?
Europarl v8

Selbstverständlich soll Wien ein weiterer Meilenstein der Fortsetzung dieses Prozesses sein, und es wird von unseren Staats-und Regierungschefs eine wichtige Antwort zu erwarten sein auf das, was die drei Räte - und ich habe prinzipiell deren Arbeit positiv bewertet - vorgelegt haben und vorlegen werden.
Of course, Vienna should be another milestone in this process and it will be important to know how our heads of state and government respond to the reports the three Councils - whose activities I consider positive in principle - have submitted and will be submitting.
Europarl v8

Nachdem ich auf dem Weg hierher gestürzt bin und mich leicht verletzt habe, kann ich doch eine bessere Antwort erwarten als die, welche ich gestern von der Kommission erhalten habe.
As I have been war-wounded getting here and fallen over I shall expect a better answer than I got from the Commission yesterday.
Europarl v8