Translation of "Eindeutige bestimmung" in English
Die
vorgeschlagene
Logik
ermöglicht
die
eindeutige
Bestimmung
der
verschiedenen
Funktionen,
nämlich:
The
suggested
logic
permits
the
absolute
determination
of
the
various
functions,
including:
EuroPat v2
Ersichtlich
erlaubt
die
Signaländerungsgeschwindigkeit
keine
eindeutige
Zuordnung
oder
Bestimmung
des
Antastwinkels.
Evidently
the
signal-alteration
speed
does
not
permit
an
unambiguous
assignment
or
determination
of
the
probing
angle.
EuroPat v2
Die
Vermessung
des
Teilbereichs
ermöglicht
somit
eine
eindeutige
Bestimmung
des
Verlaufs
der
Fettauflage.
The
measurement
of
the
part
region
thus
allows
a
clear
determination
of
the
shape
of
the
fat
cover.
EuroPat v2
Deren
Überlagerung
ermöglicht
eine
eindeutige
Bestimmung
der
Polradlage.
Superimposing
them
permits
an
unambiguous
determination
of
the
rotor
position.
EuroPat v2
Das
vorgeschlagene
Statut
enthält
eine
eindeutige
Bestimmung,
wonach
die
Arbeitnehmermitbestimmung
den
nationalen
gesetzlichen
Vorschriften
unterliegt.
However,
I
consider
this
to
be
a
false
alarm.
The
proposed
statute
contains
an
unambiguous
provision,
according
to
which
employee
participation
takes
place
in
accordance
with
national
legal
regulations.
Europarl v8
Eine
eindeutige
Bestimmung,
die
dieses
Recht
auf
allen
Ebenen
verankert,
ist
von
wesentlicher
Bedeutung.
An
unambiguous
clause
which
horizontally
asserts
this
right
is
essential.
TildeMODEL v2018
Die
eindeutige
Bestimmung
der
Giftquelle
und
die
richtige
Einstufung
des
Risikos
kann
lebensnotwendig
sein.
The
clear
determination
of
the
source
of
poisoning
and
the
correct
classification
of
the
risk
may
be
vital.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
gezielt
das
Security
Budget
durch
eindeutige
Bestimmung
der
aktuellen
Bedrohungslage
zu
begründen.
Learn
how
to
plan
your
security
budget
based
on
a
clear
determination
of
the
current
threat
situation.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
eindeutige
Bestimmung
des
Abstands
und
der
Relativgeschwindigkeit
sind
zwei
Messungen
mit
unterschiedlichen
Rampensteigungen
erforderlich.
To
uniquely
determine
the
distance
and
the
relative
velocity,
two
measurements
are
needed,
in
which
different
ramp
gradients
are
used.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Kollision
ist
eine
eindeutige
Bestimmung
des
Originalwerts
aus
dem
anonymisierten
Wert
nicht
möglich.
On
the
basis
of
this
collision,
it
is
not
possible
for
the
original
value
to
be
determined
uniquely
from
the
anonymized
value.
EuroPat v2
Sollte
eine
eindeutige
Bestimmung
des
Fahrers
notwendig
sein,
müssten
beide
Nutzer
befragt
werden.
If
an
unambiguous
determination
of
the
driver
should
be
necessary,
then
both
users
would
have
to
be
queried.
EuroPat v2
Eine
eindeutige
Bestimmung
mit
drei
bekannten
Punkten
ist
möglich,
wenn
günstige
geometrische
Verhältnisse
vorliegen.
An
unambiguous
determination
with
three
known
points
is
possible
if
favorable
geometric
conditions
are
present.
EuroPat v2
Die
klare
und
eindeutige
Bestimmung
der
Atompositionen
ermöglicht
eine
umfassende
Auswertung
der
vorliegenden
Strukturelemente.
The
clear
and
unequivocal
determination
of
the
atomic
positions
makes
it
possible
to
undertake
a
comprehensive
evaluation
of
the
existing
structural
elements.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
sich
die
vom
CVMP
1997
unternommenen
Anstrengungen,
d.h.
eindeutige
Bestimmung
der
eigenen
Position
mit
Hilfe
von
Leitfäden
zu
einer
Reihe
kritischer
Probleme
bei
der
Festlegung
von
MRL,
auszahlen,
da
sie
eine
rationellere
Gestaltung
des
Prozesses
der
Prüfung
neuer
Anträge
im
kommenden
Jahr
ermöglichen.
The
work
undertaken
by
the
CVMP
in
1997
to
clarify
its
position
through
guidelines
on
a
number
of
critical
issues
relating
to
establishment
of
MRLs
is
expected
to
pay
dividends
in
facilitating
the
review
process
for
new
applications
in
the
year
ahead.
EMEA v3
Studienteilnehmer,
die
vor
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
bereits
vorzeitig
ausgeschieden
waren,
und
Studienteilnehmer,
für
die
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
nicht
genügend
Daten
für
eine
eindeutige
Bestimmung
des
Ansprechstatus
vorlagen,
werden
als
Nonresponder
gezählt.
Subjects
who
discontinued
early
prior
to
the
time
point
and
subjects
who
did
not
have
sufficient
data
for
a
definitive
determination
of
response
status
at
the
time
point
are
counted
as
non-responders.
ELRC_2682 v1
Die
Lissabonner
Zielsetzungen,
die
eine
dynamische
Wirtschaft
mit
nicht-inflationärem
Wachstum,
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen,
stärkerem
sozialen
Zusammenhalt
und
Respekt
für
die
Umwelt
voraussetzen,
geben
der
Europäischen
Union
eine
eindeutige
langfristige
Bestimmung.
The
Lisbon
objective,
formulated
around
a
dynamic
economy
with
non-inflationary
growth,
more
and
better
jobs,
greater
social
cohesion,
and
respect
for
the
environment
give
the
European
Union
a
clear
long-term
focus.
TildeMODEL v2018
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
sich
die
vom
CVMP
1997
unternommenen
Anstrengungen,
d.
h.
eindeutige
Bestimmung
der
eigenen
Position
mit
Hilfe
von
Leitfaden
zu
einer
Reihe
kritischer
Probleme
bei
der
Festlegung
von
MRL,
auszahlen,
da
sie
eine
rationellere
Gestaltung
des
Prozesses
der
Prüfung
neuer
Anträge
im
kommenden
Jahr
ermöglichen.
The
work
undertaken
by
the
CVMP
in
1997
to
clarify
its
position
through
guidelines
on
a
number
of
critical
issues
relating
to
establishment
of
MRLs
is
expected
to
pay
dividends
in
facilitating
the
review
process
for
new
applications
in
the
year
ahead.
EUbookshop v2
Die
Beziehungen
(15)
und
(16)
erlauben
mit
den
Meßwerten
nach
(17)
keine
eindeutige
Bestimmung
von
ds,
wenn
die
Ordnungen
m
und
n
unterschiedlich
und
unbekannt
sind.
The
relations
(15)
and
(16)
permit
no
clear
definition
of
ds
by
means
of
the
measuring
values
in
accordance
with
(17)
if
the
orders
m
and
n
are
different
and
unknown.
EuroPat v2
Eine
eindeutige
Bestimmung
und
Angabe
des
Wertes
von
n
ist
allerdings
in
der
Regel
nicht
möglich,
aber
praktisch
auch
nicht
erforderlich,
da
es
hier
primär
auf
die
oben
beschriebenen
makroskopisch
feststellbaren
Eigenschaften
der
Transparenz,
Homogenität
und
Abreib-
oder
Wischfestigkeit
ankommt.
A
clear
identification
and
provision
of
the
value
of
n,
however,
is
usually
not
possible
but
practically
also
not
necessary
because
primarily
the
afore-mentioned
macroscopically
ascertainable
properties
of
transparence,
homogeneity
and
rubbing
and
wiping
strength
are
more
important.
EuroPat v2
Eine
eindeutige
Bestimmung
der
Drehrate
ist
daher
nur
möglich,
wenn
der
Betrag
der
Sagnac-Phase
kleiner
als
180°
ist.
An
unambiguous
determination
of
the
rate
of
rotation
is
therefore
possible
only
if
the
magnitude
of
the
Sagnac
phase
is
smaller
than
180°.
EuroPat v2
Dies
kann
nicht
überraschen,
da
die
P
31-
NMR-Spektroskopie,
die
heute
eine
eindeutige
Bestimmung
von
nicht
polymerisierter
monomerer
Vinylphosphonsäure
neben
Polyvinylphosphonsäure
erlaubt,
damals
noch
nicht
zur
Verfügung
stand.
This
cannot
be
surprising,
since
the
P31
-NMR
spectroscopy
which
today
permits
unambiguous
determination
of
non-polymerized
monomeric
vinylphosphonic
acid,
in
addition
to
polyvinylphosphonic
acid,
was
not
yet
available
at
that
time.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
auch
mit
Kohlenwasserstoffen
übersättigte
Atmosphären
für
Aufkohlungsprozesse
so
eingesetzt
werden
können,
daß
eine
eindeutige
Steuerung
und
Bestimmung
des
Kohlenstoffverlaufes
am
Rand
der
Werkstücke
möglich
ist.
It
is,
therefore,
an
object
of
the
present
invention
to
develop
a
process
of
the
afore-mentioned
type,
whereby
also
atmospheres
supersaturated
with
hydrocarbons
may
be
used
in
carburizing
processes,
in
a
manner
such
that
it
is
possible
to
unambiguously
control
and
determine
the
variation
of
carbon
in
the
boundary
layer
of
the
workpiece.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Allen
diesen
Substanzen
ist
gemeinsam,
daß
sie
sich
häufig
nur
in
geringen
Konzentrationen
im
Tumor
anreichern,
so
daß
eine
eindeutige
Bestimmung
der
Lage
des
Tumors
nicht
möglich
ist,
insbesondere
dann
nicht,
wenn
es
sich
um
kleine
Tumorherde
handelt.
It
is
common
to
all
these
substances
that
they
often
accumulate
in
the
tumor
only
in
low
concentrations,
so
that
unambiguous
determination
of
the
position
of
the
tumor
is
impossible,
especially
in
cases
where
the
tumor
foci
are
small.
EuroPat v2