Translation of "Einander begegnen" in English

Ein Top-Down- und ein Bottom-Up-Ansatz müssen einander begegnen.
A top-down and bottom-up approach have to meet each other.
Europarl v8

Er hat den beiden Gewässern, die einander begegnen, freien Lauf gelassen.
He has set two seas in motion that flow side by side together,
Tanzil v1

Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
bible-uedin v1

Sie werden einander eines Tages begegnen.
One day you two shall meet. Ahem!
OpenSubtitles v2018

Beide suchen denselben Arzt auf und begegnen einander so zum ersten Male.
They both see the same doctor about their conditions and meet for the first time.
Wikipedia v1.0

Die Motivation, einander zu begegnen, war hier jedenfalls befriedigt.
Anyway, the trainees' wish to meet each other was satisfied here.
EUbookshop v2

Und dass wir einander begegnen können.
And that we can encounter each other.
QED v2.0a

Wir begegnen einander mit Höflichkeit und Ehrlichkeit und respektieren die jeweiligen individuellen Persönlichkeiten.
We interact with each other with courtesy and honesty, and we respect everyone's individual personalities.
ParaCrawl v7.1

Wie wir einander begegnen – aufgeschlossen, respektvoll und wertschätzend.
We treat each other in a way that is open-minded, respectful, and appreciative.
ParaCrawl v7.1

Wir begegnen einander mit Toleranz, Respekt und gegenseitiger Wertschätzung.
We treat each other with open-mindedness, respect and mutual esteem.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Pfad werden die Vergangenheit und die Zukunft einander begegnen.
Upon this path the past and future will meet.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Können Christen und Muslime einander im Gebet begegnen?
Thirdly: Can Christians and Muslims meet each other in prayer?
ParaCrawl v7.1

Es sei ihm zu verdanken, dass »wir einander begegnen können«.
Thanks to Him “we are able to meet each other”.
ParaCrawl v7.1