Translation of "Einander begegnen" in English
Ein
Top-Down-
und
ein
Bottom-Up-Ansatz
müssen
einander
begegnen.
A
top-down
and
bottom-up
approach
have
to
meet
each
other.
Europarl v8
Er
hat
den
beiden
Gewässern,
die
einander
begegnen,
freien
Lauf
gelassen.
He
has
set
two
seas
in
motion
that
flow
side
by
side
together,
Tanzil v1
Arme
und
Reiche
begegnen
einander:
beider
Augen
erleuchtet
der
HERR.
The
poor
and
the
deceitful
man
meet
together:
the
LORD
lighteneth
both
their
eyes.
bible-uedin v1
Sie
werden
einander
eines
Tages
begegnen.
One
day
you
two
shall
meet.
Ahem!
OpenSubtitles v2018
Beide
suchen
denselben
Arzt
auf
und
begegnen
einander
so
zum
ersten
Male.
They
both
see
the
same
doctor
about
their
conditions
and
meet
for
the
first
time.
Wikipedia v1.0
Die
Motivation,
einander
zu
begegnen,
war
hier
jedenfalls
befriedigt.
Anyway,
the
trainees'
wish
to
meet
each
other
was
satisfied
here.
EUbookshop v2
Und
dass
wir
einander
begegnen
können.
And
that
we
can
encounter
each
other.
QED v2.0a
Wir
begegnen
einander
mit
Höflichkeit
und
Ehrlichkeit
und
respektieren
die
jeweiligen
individuellen
Persönlichkeiten.
We
interact
with
each
other
with
courtesy
and
honesty,
and
we
respect
everyone's
individual
personalities.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
einander
begegnen
–
aufgeschlossen,
respektvoll
und
wertschätzend.
We
treat
each
other
in
a
way
that
is
open-minded,
respectful,
and
appreciative.
ParaCrawl v7.1
Wir
begegnen
einander
mit
Toleranz,
Respekt
und
gegenseitiger
Wertschätzung.
We
treat
each
other
with
open-mindedness,
respect
and
mutual
esteem.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Pfad
werden
die
Vergangenheit
und
die
Zukunft
einander
begegnen.
Upon
this
path
the
past
and
future
will
meet.
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Können
Christen
und
Muslime
einander
im
Gebet
begegnen?
Thirdly:
Can
Christians
and
Muslims
meet
each
other
in
prayer?
ParaCrawl v7.1
Es
sei
ihm
zu
verdanken,
dass
»wir
einander
begegnen
können«.
Thanks
to
Him
“we
are
able
to
meet
each
other”.
ParaCrawl v7.1