Translation of "In einander" in English
Diese
beiden
Richtlinien
ergänzen
einander
in
Einzelaspekten.
These
two
directives
complement
each
other
in
certain
respects.
Europarl v8
Derzeit
müssen
wir
einander
in
diesem
Bereich
mehr
denn
je
helfen.
Now
more
than
ever,
we
need
to
help
each
other
in
this
field.
Europarl v8
Kulturen
sind
dazu
berufen,
einander
in
einem
Geist
gegenseitigen
Respekts
zu
bereichern.
Cultures
have
a
calling
to
enrich
one
another
in
a
spirit
of
mutual
respect.
Europarl v8
Effizienz
und
Gerechtigkeit
fördern
in
Wahrheit
einander.
Efficiency
and
equity
are,
in
effect,
mutually
enforcing.
Europarl v8
Wir
müssen
lernen,
einander
in
Freiheit
und
Flexibilität
zu
verstehen.
We
need
to
learn
to
understand
one
another
in
liberty
and
flexibility.
Europarl v8
Der
Archidiakonus
und
die
Zigeunerin
traten
in
seinem
Herzen
einander
gegenüber.
The
archdeacon
and
the
gypsy
had
come
into
conflict
in
his
heart.
Books v1
Armut,
Infektionskrankheiten,
Umweltzerstörung
und
Krieg
verstärken
einander
in
einem
tödlichen
Kreislauf.
Poverty,
infectious
disease,
environmental
degradation
and
war
feed
one
another
in
a
deadly
cycle.
MultiUN v1
Sie
ähneln
einander
in
jeder
Hinsicht.
They
resemble
each
other
in
all
respects.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
sahen
einander
in
die
Augen.
Tom
and
Mary
stared
into
each
other's
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
beiden
einander
in
Mogadischu
kämpfenden
Hauptgruppierungen
werden
von
Äthiopien
bzw.
Eritrea
unterstützt.
The
two
main
factions
fighting
in
Mogadishu
are
backed,
respectively,
by
Ethiopia
and
Eritrea.
News-Commentary v14
Sie
können
einander
in
positiver
wie
in
negativer
Weise
beeinflussen.
They
can
affect
each
other
both
positively
and
negatively.
News-Commentary v14
Dadurch
könnte
sichergestellt
werden,
dass
Maßnahmen
in
diesen
Bereichen
einander
tatsächlich
verstärken.
This
could
ensure
that
policies
in
these
areas
become
genuinely
reinforcing.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
einander
in
verwaltungstechnischer
Sicht
bei
der
Anwendung
dieser
Entscheidung.
The
Member
States
shall
assist
each
other
administratively
in
the
application
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
einander
in
verwaltungstechnischer
Hinsicht
bei
der
Anwendung
dieser
Entscheidung.
The
Member
States
shall
assist
each
other
administratively
in
the
application
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterstützen
einander
in
verwaltungstechnischer
Hinsicht
bei
der
Anwendung
dieses
Beschlusses.
Member
States
shall
assist
each
other
administratively
in
the
application
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
einander
in
dreimonatigen
Abständen
über
die
erteilten
Genehmigungen.
Member
States
shall
inform
each
other
of
any
authorisation
granted
at
three-monthly
intervals;
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
unterrichten
einander
in
dreimonatigen
Abständen
über
die
erteilten
Genehmigungen.
Member
States
shall
inform
each
other
of
any
authorisation
granted
at
three-monthly
intervals.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
einander
in
dreimonatigen
Abständen
über
die
abgelehnten
Genehmigungen.
Member
States
shall
inform
each
other
of
any
authorisation
rejected
at
three-monthly
intervals.
DGT v2019
Vielleicht
sollten
wir
einander
in
Ruhe
lassen.
Maybe
we
should
leave
each
other
alone.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
lässt
sich
dies
in
drei
einander
überlappende
Gruppen
einteilen.
In
practice
this
can
be
divided
into
three
overlapping
groups.
TildeMODEL v2018
Damit
treiben
Sie
sie
doch
einander
in
die
Arme.
JJ,
why
do
something
that's
gonna
drive
them
right
back
into
each
other's
arms?
OpenSubtitles v2018