Translation of "Ein zeichen setzen gegen" in English

Ein Zeichen setzen gegen die Euthanasie von Kindern in Belgien!
Making a strong sign against euthanasia of children in Belgium!
ParaCrawl v7.1

Lasst uns ein Zeichen setzen gegen absurde Maßnahmenvorschläge aus der Politik!
Let's take a stand against the absurd catalogues of measures presented by politicians!
ParaCrawl v7.1

Dann lasst uns gemeinsam ein Zeichen setzen gegen skandalisierende und übertreibende Berichterstattung!
Then let's take a stand together against scandalising and exaggerating media coverage!
ParaCrawl v7.1

Die Union muß ein Zeichen setzen, daß jetzt gegen schwere Straftaten vorgegangen wird.
The Union must give a sign that the problem of major crime is now being tackled.
Europarl v8

Sie wollten damit ein Zeichen setzen gegen den geplanten Ausbau des Skigebiets Chamrousse südöstlich von Grenoble.
They wanted to show their disapproval of the planned expansion of the Chamrousse skiing area southeast of Grenoble.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte ein Zeichen setzen, mich gegen die sich ausbreitende Nazi-Szene zur Wehr setzen.
I wanted to set a sign and rise up against the spreading fascist scene.
ParaCrawl v7.1

Wir sind hier, um ein Zeichen zu setzen, gegen das Töten, gegen den Krieg, gegen Alles.
We are here to stand against the killings, against the war, against everything.
GlobalVoices v2018q4

Wir wollen jeden dazu animieren, Teil unserer Bewegung zu werden und gemeinsam ein Zeichen zu setzen - gegen Kinderarbeit und Kindersklaverei.
We hope to encourage everyone to become part of our movement and stand up against child labour and child slavery.
CCAligned v1

Das Berliner Fußballfest hat einen Auftrag: nämlich ein Zeichen zu setzen gegen Gewalt und für ein sportlich faires Miteinander.
The Football Festival Berlin has a mission: namely, to make a stand against violence and for a sporty fair cooperation.
ParaCrawl v7.1

Deutschlandweit vernetzen sich Menschen in Regionalgruppen und organisieren Veranstaltungen vor Ort, die nicht nur Spaß machen, sondern auch ein Zeichen setzen: gegen Rassismus, Sexismus, Nationalismus und Rechtspopulismus.
All across Germany, young people are connecting with one another in regional groups and organizing local events that are not only fun, but also make a statement: against racism, sexism, nationalism, and right-wing populism.
ParaCrawl v7.1

In Königsfeld will man ein konkretes Zeichen setzen gegen die Auswüchse einer krebsartig wuchernden und atemlos werdenden Nonstop-Gesellschaft.
In king field one wants to set a concrete indication against the excrescences of a cancer-like rampantly growing and breathlessly becoming Nonstop society.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen ein Zeichen setzen: Der Kampf gegen die AfD und den Rechtsruck muss auch ein Kampf für soziale Rechte, Demokratie und ein radikal anderes Europa sein.
We want to set an example: the struggle against the AFD and the general shift to the right also has to be a struggle for social rights, democracy and a radically different Europe.
ParaCrawl v7.1