Translation of "Ein zeichen setzen gegen" in English
Ein
Zeichen
setzen
gegen
die
Euthanasie
von
Kindern
in
Belgien!
Making
a
strong
sign
against
euthanasia
of
children
in
Belgium!
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
ein
Zeichen
setzen
gegen
absurde
Maßnahmenvorschläge
aus
der
Politik!
Let's
take
a
stand
against
the
absurd
catalogues
of
measures
presented
by
politicians!
ParaCrawl v7.1
Dann
lasst
uns
gemeinsam
ein
Zeichen
setzen
gegen
skandalisierende
und
übertreibende
Berichterstattung!
Then
let's
take
a
stand
together
against
scandalising
and
exaggerating
media
coverage!
ParaCrawl v7.1
Die
Union
muß
ein
Zeichen
setzen,
daß
jetzt
gegen
schwere
Straftaten
vorgegangen
wird.
The
Union
must
give
a
sign
that
the
problem
of
major
crime
is
now
being
tackled.
Europarl v8
Sie
wollten
damit
ein
Zeichen
setzen
gegen
den
geplanten
Ausbau
des
Skigebiets
Chamrousse
südöstlich
von
Grenoble.
They
wanted
to
show
their
disapproval
of
the
planned
expansion
of
the
Chamrousse
skiing
area
southeast
of
Grenoble.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
ein
Zeichen
setzen,
mich
gegen
die
sich
ausbreitende
Nazi-Szene
zur
Wehr
setzen.
I
wanted
to
set
a
sign
and
rise
up
against
the
spreading
fascist
scene.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier,
um
ein
Zeichen
zu
setzen,
gegen
das
Töten,
gegen
den
Krieg,
gegen
Alles.
We
are
here
to
stand
against
the
killings,
against
the
war,
against
everything.
GlobalVoices v2018q4
Wir
wollen
jeden
dazu
animieren,
Teil
unserer
Bewegung
zu
werden
und
gemeinsam
ein
Zeichen
zu
setzen
-
gegen
Kinderarbeit
und
Kindersklaverei.
We
hope
to
encourage
everyone
to
become
part
of
our
movement
and
stand
up
against
child
labour
and
child
slavery.
CCAligned v1
Das
Berliner
Fußballfest
hat
einen
Auftrag:
nämlich
ein
Zeichen
zu
setzen
gegen
Gewalt
und
für
ein
sportlich
faires
Miteinander.
The
Football
Festival
Berlin
has
a
mission:
namely,
to
make
a
stand
against
violence
and
for
a
sporty
fair
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Deutschlandweit
vernetzen
sich
Menschen
in
Regionalgruppen
und
organisieren
Veranstaltungen
vor
Ort,
die
nicht
nur
Spaß
machen,
sondern
auch
ein
Zeichen
setzen:
gegen
Rassismus,
Sexismus,
Nationalismus
und
Rechtspopulismus.
All
across
Germany,
young
people
are
connecting
with
one
another
in
regional
groups
and
organizing
local
events
that
are
not
only
fun,
but
also
make
a
statement:
against
racism,
sexism,
nationalism,
and
right-wing
populism.
ParaCrawl v7.1
In
Königsfeld
will
man
ein
konkretes
Zeichen
setzen
gegen
die
Auswüchse
einer
krebsartig
wuchernden
und
atemlos
werdenden
Nonstop-Gesellschaft.
In
king
field
one
wants
to
set
a
concrete
indication
against
the
excrescences
of
a
cancer-like
rampantly
growing
and
breathlessly
becoming
Nonstop
society.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
ein
Zeichen
setzen:
Der
Kampf
gegen
die
AfD
und
den
Rechtsruck
muss
auch
ein
Kampf
für
soziale
Rechte,
Demokratie
und
ein
radikal
anderes
Europa
sein.
We
want
to
set
an
example:
the
struggle
against
the
AFD
and
the
general
shift
to
the
right
also
has
to
be
a
struggle
for
social
rights,
democracy
and
a
radically
different
Europe.
ParaCrawl v7.1