Translation of "Ein wenig überrascht" in English

Allerdings bin ich auch ein wenig überrascht.
However, I have to express a little surprise.
Europarl v8

Ich erinnere mich, dass ich zuerst ein wenig überrascht war.
I remember first feeling slight surprise.
TED2020 v1

Tom war von Marias Schlussfolgerung ein wenig überrascht.
Tom was a little surprised by Mary's conclusion.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war von Marias Verhalten ein wenig überrascht.
Tom was a little surprised by Mary's behavior.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war ein wenig überrascht, dass Maria das sagte.
Tom was a little surprised that Mary said that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war ein wenig überrascht, dass du mich treffen willst.
Honestly, I was a little surprised that you wanted to meet up.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein wenig überrascht, dass du hier bist, Ed.
I'm a little surprised you're here, Ed.
OpenSubtitles v2018

Weißt du was, ich bin ein wenig überrascht, dich zu sehen.
You know, I'm a little surprised to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein wenig überrascht, dass du Schmerzmittel nimmst.
I'm a little surprised you've been on painkillers.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin ein wenig überrascht, dass du kein AppleCare gekauft hast.
I'm a little surprised you didn't get AppleCare.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein wenig überrascht, dass du das so positiv empfindest.
I'm a little surprised to hear you feeling so positive.
OpenSubtitles v2018

Und, Oleg, ich bin gerührt und ein wenig überrascht.
And, Oleg, I'm touched and a little surprised.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, ich bin ein wenig überrascht.
I have to say I'm a little surprised.
OpenSubtitles v2018

Dennoch bin ich ein wenig überrascht, dass er Sie geschickt hat.
I'm a little surprised, though, that he sent you.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin... ein wenig überrascht.
Well, I'm... a little thrown.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin nicht verärgert, nur ein wenig überrascht.
I'm not angry. Just a little surprised.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein wenig überrascht weil wir so viel getan haben.
He's a little taken aback because we've done so much.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur ein wenig überrascht, das ist alles.
Really. It's just that I was, um, a bit surprised, that's all.
OpenSubtitles v2018

Dein Anruf hat mich ein wenig überrascht.
I was a little surprised that you called.
OpenSubtitles v2018

Ich bin also, Herr Präsident, ganz einfach ein wenig überrascht.
Otherwise, there is a risk that they will be hit-or-miss affairs which do not have the desired effect.
EUbookshop v2

Nun, jetzt bin ich ein wenig überrascht.
Well, now it's my turn to be surprised.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, war ich ein wenig überrascht.
Honestly, I was a little surprised.
QED v2.0a

Ich war ein wenig überrascht, dass er sich so hat ranhängen können.
"I wanted to see how Nibali was doing and I was surprised he kept so close.
ParaCrawl v7.1

Unser Hausarzt war auch ein wenig überrascht!
Our GP was also a bit amazed!
ParaCrawl v7.1

Auch als hartgesottene Kolumnisten waren wir doch ein wenig überrascht.
Even as hard-boiled columnists, we were somewhat surprised.
ParaCrawl v7.1

Der arme A war ein wenig überrascht.
Poor A. was a bit surprised!
ParaCrawl v7.1