Translation of "Ein paar tage vorher" in English
Ich
sah
sie
ein
paar
Tage
vorher.
I
saw
her
a
couple
days
before
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
spielen
wir
ein
paar
Tage
vorher.
Technically,
we're
opening
a
few
days
before
Aerosmith
gets
there.
OpenSubtitles v2018
Mama
und
Papa
haben
schon
ein
paar
Tage
vorher
eine
E-Mail
bekommen.
Mummy
and
daddy
got
an
email
a
few
days
earlier.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
beginnt
ihr
schon
ein
paar
Tage
vorher
mit
der
Vorbereitung.
It
is
best
to
start
preparations
a
few
days
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Tage
vorher
musste
der
Konzern
eine
Gewinnwarnung
herausgeben.
Some
days
before,
the
Group
had
to
issue
a
profit
warning.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
mit
dem
Nachbarn
ein
paar
Tage
vorher
einen
Termin
vereinbaren.
We
have
to
contact
our
neighbour
a
few
days
ahead
to
make
an
appointment.
ParaCrawl v7.1
Schon
ein
paar
Tage
vorher
hat
sie
öfter
mal
hineingeschaut...
Days
before
it
sometimes
had
a
look
into...
ParaCrawl v7.1
Einige
kamen
schon
ein
paar
Tage
vorher
und
blieben
sogar
noch
länger!
Some
of
us
arrived
a
few
days
early,
and
some
stayed
on
later!
ParaCrawl v7.1
Zufällig
hatte
ich
es
ein
paar
Tage
vorher
in
einer
Zeitung
gelesen.
I
had
read
it
in
a
magazine
a
couple
of
days
earlier.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
kann
besichtigt
werden,
aber
bitte
kontaktieren
Sie
mich
ein
paar
Tage
vorher.
The
property
can
be
viewed,
but
please
contact
me
in
advance
a
few
days
before.
ParaCrawl v7.1
Also
ist
das
Todesdatum
des
Unbekannten
entweder
dieses
Datum
oder
ein
paar
Tage
vorher.
It
means
that
the
date
of
death
is
either
the
same
day
or
at
least
a
couple
of
days
before.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
normalen
Urlaub
und
eine
Geschäftsreise
brauchen
Sie
erst
ein
paar
Tage
vorher
anzufangen.
For
a
regular
trip
you
start
preparing
a
couple
of
days
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ihm
ein
paar
Tage
vorher
unsere
Aufzeichnung
des
Rockpalast
Konzertes
mit
Muddy
Waters
gezeigt.
A
few
days
earlier,
we
had
shown
him
our
recordings
of
the
Rockpalast
Concert
with
Muddy
Waters.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Erz-Rivalin
Bambi
hatte
ein
paar
Tage
vorher
bereit
zwei
Kämpfe
gemacht
und
beide
gewonnen.
A
few
days
earlier
her
ach-rival
Bambi
had
already
fought
twice
and
won
both
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
weiterer
Grund
für
die
Reise
in
das
Auktionshaus
zumindest
ein
paar
Tage
vorher.
This
is
another
reason
to
travel
to
the
auction
site
at
least
a
few
days
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Oft
können
wir
einen
Flug
eher
kurzfristig
organisieren,
wie
z.B.
ein
paar
Tage
vorher.
Often
we
can
organize
a
flight
on
rather
short
notice,
like
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Bei
bestimmten
Objekten
kann
es
nötig
sein,
dass
Sie
Buchungsinformationen
ein
paar
Tage
vorher
erhalten.
For
certain
objects
you
might
need
booking
information
a
couple
of
days
in
advance.
ParaCrawl v7.1
In
der
Woche,
in
der
du
deinen
Vertrag
unterschrieben
hast,
ein
paar
Tage
vorher,
da
kam
er
in
das
Lokal
zu
mir.
It
was
the
week
you
signed
your
contract.
A
few
days
before,
he
came
to
the
cafeteria.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Bericht
steht,
ein
Junge
aus
dem
Nachmittags-Programm
hat
sie
ein
paar
Tage
vorher
mit
Vater
Stevens
streiten
sehen.
According
to
this
report,
a
kid
in
the
after-school
program...
saw
you
fight
with
Father
Stevens
a
couple
of
days
before.
OpenSubtitles v2018
Oder
er
hat
sich
ein
paar
Tage
vorher
an
der
Dusche
gestoßen,
Aber
ja,
vielleicht.
Or
he
banged
himself
a
few
days
earlier
in
the
shower.
But
yeah,
maybe.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
meistens
die
Prüfungsaufgaben,
die
wir
haben
schreiben
müssen,
ein
paar
Tage
vorher
zugesteckt
bekommen.
I
received
most
of
the
exams
we
were
supposed
to
take
a
few
days
in
advance.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gefährte
war
ein
Buch
mit
rumänischen
Märchen,
es
hatte
einen
harten
grünen
Einband
und
war
mir
ein
paar
Tage
vorher
gegeben
worden,
als
ich
das
feierliche
Alter
von
9
Jahren
erreichte.
My
partner
was
a
book
of
Romanian
fairy
tales
with
a
hard
green
cover,
which
I
had
been
given
a
few
days
before
when
I
turned
the
solemn
age
of
9.
News-Commentary v14
Ich
hatte
Zerschneiden
einige
Kapern
oder
andere
-
ich
glaube
es
war
versucht
zu
krabbeln
die
Schornstein,
wie
ich
gesehen
habe
ein
wenig
Schwung
zu
tun
ein
paar
Tage
vorher,
und
meine
Stiefmutter,
die,
irgendwie
war
die
ganze
Zeit
Schlagsahne
mich,
oder
schickt
mir
ins
Bett
supperless,
-
meine
Mutter
zog
mich
an
den
Beinen
aus
dem
Schornstein
und
packte
mir
zu
Bett,
obwohl
es
nur
02
Uhr
war
am
Nachmittag
des
den
21.
Juni,
dem
längsten
Tag
im
Jahr
in
unserer
Hemisphäre.
I
had
been
cutting
up
some
caper
or
other--
I
think
it
was
trying
to
crawl
up
the
chimney,
as
I
had
seen
a
little
sweep
do
a
few
days
previous;
and
my
stepmother
who,
somehow
or
other,
was
all
the
time
whipping
me,
or
sending
me
to
bed
supperless,--my
mother
dragged
me
by
the
legs
out
of
the
chimney
and
packed
me
off
to
bed,
though
it
was
only
two
o'clock
in
the
afternoon
of
the
21st
June,
the
longest
day
in
the
year
in
our
hemisphere.
QED v2.0a
Eine
Menge
enger
Freunde
wurde
verhaftet,
Freunde
die
noch
ein
paar
Tage
vorher
mit
mir
saßen.
A
lot
of
close
friends
got
arrested,
friends
who
few
days
before
were
sitting
with
me.
QED v2.0a
So
war
es
offenbar
nicht
ganz
so
ungefährlich
wie
immer
zu
lesen,
mit
dem
Bus
quer
durchs
Land
zu
fahren
-
wenigstens
wurde
ein
paar
Tage
vorher
ein
Bus
auf
dem
Weg
von
Vang
Vieng
nach
Luang
Prabang
überfallen
und
zusammengeschoßen.
Just
some
days
before
a
bus
was
attacked
and
and
the
passengers
shot
on
the
way
from
Vang
Vieng
to
Luang
Prabang
-
which
was
exactly
the
same
route
as
we
intended
to
go.
ParaCrawl v7.1
Sehr
praktisch
-
Sie
erstellen
Ihre
Kommunikationsträger,
schicken
uns
diese
ein
paar
Tage
vorher
zu
und
wir
übernehmen
den
Rest.
Highly
practical
–
You
simply
produce
your
promotional
material
and
send
it
to
us
a
few
days
beforehand.
We'll
handle
the
rest
CCAligned v1
Tanja,
Bruno,
Vanessa
und
ich
haben
die
Veranstaltung
dazu
verwendet,
ein
paar
Tage
vorher
schon
Urlaub
in
Dänemark
zu
machen!
Tanja,
Bruno,
Vanessa
and
I
used
this
event
to
have
a
few
days
holiday
in
Denmark!
CCAligned v1
Bei
der
wurde
nämlich
ein
paar
Tage
vorher
ins
Auto
eingebrochen
und
eine
teure
Jacke
inkl.
iPod
entwendet.
In
fact,
a
few
days
earlier
broken
into
the
car,
including
an
expensive
jacket.
iPod
entwendet.
ParaCrawl v7.1