Translation of "Ein paar tage vorher" in English

Ich sah sie ein paar Tage vorher.
I saw her a couple days before the accident.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich spielen wir ein paar Tage vorher.
Technically, we're opening a few days before Aerosmith gets there.
OpenSubtitles v2018

Mama und Papa haben schon ein paar Tage vorher eine E-Mail bekommen.
Mummy and daddy got an email a few days earlier.
ParaCrawl v7.1

Am besten beginnt ihr schon ein paar Tage vorher mit der Vorbereitung.
It is best to start preparations a few days in advance.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Tage vorher musste der Konzern eine Gewinnwarnung herausgeben.
Some days before, the Group had to issue a profit warning.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mit dem Nachbarn ein paar Tage vorher einen Termin vereinbaren.
We have to contact our neighbour a few days ahead to make an appointment.
ParaCrawl v7.1

Schon ein paar Tage vorher hat sie öfter mal hineingeschaut...
Days before it sometimes had a look into...
ParaCrawl v7.1

Einige kamen schon ein paar Tage vorher und blieben sogar noch länger!
Some of us arrived a few days early, and some stayed on later!
ParaCrawl v7.1

Zufällig hatte ich es ein paar Tage vorher in einer Zeitung gelesen.
I had read it in a magazine a couple of days earlier.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie kann besichtigt werden, aber bitte kontaktieren Sie mich ein paar Tage vorher.
The property can be viewed, but please contact me in advance a few days before.
ParaCrawl v7.1

Also ist das Todesdatum des Unbekannten entweder dieses Datum oder ein paar Tage vorher.
It means that the date of death is either the same day or at least a couple of days before.
ParaCrawl v7.1

Für einen normalen Urlaub und eine Geschäftsreise brauchen Sie erst ein paar Tage vorher anzufangen.
For a regular trip you start preparing a couple of days in advance.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ihm ein paar Tage vorher unsere Aufzeichnung des Rockpalast Konzertes mit Muddy Waters gezeigt.
A few days earlier, we had shown him our recordings of the Rockpalast Concert with Muddy Waters.
ParaCrawl v7.1

Ihre Erz-Rivalin Bambi hatte ein paar Tage vorher bereit zwei Kämpfe gemacht und beide gewonnen.
A few days earlier her ach-rival Bambi had already fought twice and won both times.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein weiterer Grund für die Reise in das Auktionshaus zumindest ein paar Tage vorher.
This is another reason to travel to the auction site at least a few days beforehand.
ParaCrawl v7.1

Oft können wir einen Flug eher kurzfristig organisieren, wie z.B. ein paar Tage vorher.
Often we can organize a flight on rather short notice, like a few days.
ParaCrawl v7.1

Bei bestimmten Objekten kann es nötig sein, dass Sie Buchungsinformationen ein paar Tage vorher erhalten.
For certain objects you might need booking information a couple of days in advance.
ParaCrawl v7.1

In der Woche, in der du deinen Vertrag unterschrieben hast, ein paar Tage vorher, da kam er in das Lokal zu mir.
It was the week you signed your contract. A few days before, he came to the cafeteria.
OpenSubtitles v2018

In diesem Bericht steht, ein Junge aus dem Nachmittags-Programm hat sie ein paar Tage vorher mit Vater Stevens streiten sehen.
According to this report, a kid in the after-school program... saw you fight with Father Stevens a couple of days before.
OpenSubtitles v2018

Oder er hat sich ein paar Tage vorher an der Dusche gestoßen, Aber ja, vielleicht.
Or he banged himself a few days earlier in the shower. But yeah, maybe.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' meistens die Prüfungsaufgaben, die wir haben schreiben müssen, ein paar Tage vorher zugesteckt bekommen.
I received most of the exams we were supposed to take a few days in advance.
OpenSubtitles v2018

Mein Gefährte war ein Buch mit rumänischen Märchen, es hatte einen harten grünen Einband und war mir ein paar Tage vorher gegeben worden, als ich das feierliche Alter von 9 Jahren erreichte.
My partner was a book of Romanian fairy tales with a hard green cover, which I had been given a few days before when I turned the solemn age of 9.
News-Commentary v14

Ich hatte Zerschneiden einige Kapern oder andere - ich glaube es war versucht zu krabbeln die Schornstein, wie ich gesehen habe ein wenig Schwung zu tun ein paar Tage vorher, und meine Stiefmutter, die, irgendwie war die ganze Zeit Schlagsahne mich, oder schickt mir ins Bett supperless, - meine Mutter zog mich an den Beinen aus dem Schornstein und packte mir zu Bett, obwohl es nur 02 Uhr war am Nachmittag des den 21. Juni, dem längsten Tag im Jahr in unserer Hemisphäre.
I had been cutting up some caper or other-- I think it was trying to crawl up the chimney, as I had seen a little sweep do a few days previous; and my stepmother who, somehow or other, was all the time whipping me, or sending me to bed supperless,--my mother dragged me by the legs out of the chimney and packed me off to bed, though it was only two o'clock in the afternoon of the 21st June, the longest day in the year in our hemisphere.
QED v2.0a

Eine Menge enger Freunde wurde verhaftet, Freunde die noch ein paar Tage vorher mit mir saßen.
A lot of close friends got arrested, friends who few days before were sitting with me.
QED v2.0a

So war es offenbar nicht ganz so ungefährlich wie immer zu lesen, mit dem Bus quer durchs Land zu fahren - wenigstens wurde ein paar Tage vorher ein Bus auf dem Weg von Vang Vieng nach Luang Prabang überfallen und zusammengeschoßen.
Just some days before a bus was attacked and and the passengers shot on the way from Vang Vieng to Luang Prabang - which was exactly the same route as we intended to go.
ParaCrawl v7.1

Sehr praktisch - Sie erstellen Ihre Kommunikationsträger, schicken uns diese ein paar Tage vorher zu und wir übernehmen den Rest.
Highly practical – You simply produce your promotional material and send it to us a few days beforehand. We'll handle the rest
CCAligned v1

Tanja, Bruno, Vanessa und ich haben die Veranstaltung dazu verwendet, ein paar Tage vorher schon Urlaub in Dänemark zu machen!
Tanja, Bruno, Vanessa and I used this event to have a few days holiday in Denmark!
CCAligned v1

Bei der wurde nämlich ein paar Tage vorher ins Auto eingebrochen und eine teure Jacke inkl. iPod entwendet.
In fact, a few days earlier broken into the car, including an expensive jacket. iPod entwendet.
ParaCrawl v7.1