Translation of "Ein paar tage dauern" in English
Es
wird
nur
ein
paar
Tage
dauern.
It
will
only
be
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Sache
könnte
ein
paar
Tage
dauern.
This
may
take
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
ein
paar
Tage
dauern,
ihn
komplett
abzuschließen,
aber
ja.
Might
take
a
few
days
to
finalize,
but
yeah.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Reise
durch
die
neun
Tore
wird
ein
paar
Tage
dauern.
But
the
journey
through
the
Nine
Gates
will
take
several
days
to
complete.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
noch
ein
paar
Tage
dauern,
bis
meine
Freunde
auftauchen.
It
will
be
a
few
more
days
before
my
friends
show
up.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ein
paar
Tage
dauern.
But
they're
pretty
messed
up,
so
it
might
take
a
while
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
nur
ein
paar
Tage
dauern.
It
should
only
be
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wohl
ein
paar
Tage
dauern,
aber...
Well,
uh,
it
will
probably
take
a
few
days,
but,
uh,
I'm--
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
paar
Tage
dauern.
Gonna
take
me
a
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
ein
paar
Tage
dauern.
But
it's
gonna
take
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ein
paar
Tage
dauern.
That
would
take
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
das
kann
auch
noch
ein
paar
Tage
dauern.
Oh,
yeah,
you
know,
that
can
take
a
couple
of
days.
But
listen,
I-I
just...
OpenSubtitles v2018
Aber
das
kann
ein
paar
Tage
dauern.
On
the
other
hand,
I
won't
lie,
it'll
take
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Könnte
die
Reparatur
noch
ein
paar
Tage
länger
dauern?
Perhaps
you
can
take
a
couple
extra
days
with
the
repairs?
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
ein
paar
Tage
dauern.
I
might
need
a
day
or
so.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
paar
Tage
dauern.
It's
gonna
take
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
paar
Tage
dauern,
bis
Ihr
kleiner
Traum
wahr
wird.
It's
gonna
take
a
few
days
for
your
little
dream
to
come
true.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
wenigstens
ein
paar
Tage
dauern.
It'll
take
a
couple
of
days
at
least.
OpenSubtitles v2018
Soll
es
allerdings
ein
guter
sein,
wird
das
ein
paar
Tage
dauern.
Although,
for
a
good
one,
that's
gonna
take
a
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
ein
paar
Tage
dauern.
It
might
be
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
paar
Tage
dauern,
bis
die
Steroide
anschlagen.
It'll
take
a
couple
of
days
for
the
steroids
to
kick
in.
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
wird
wohl
ein
paar
Tage
dauern.
I
don't
know,
It's
gonna
be
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vielleicht
ein
paar
Tage
dauern,
bis
Sie
eine
Antwort
bekommen.
You
may
have
to
wait
a
few
days
for
an
answer
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
es
würde
nur
ein
paar
Tage
dauern.
I
know
this
ship
has
been
through
a
lot,
but
you
told
me
this
would
only
take
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
paar
Tage
dauern,
bis
Sie
an
Bord
können.
It'll
be
a
few
days
before
you
can
go
back
aboard.
OpenSubtitles v2018