Translation of "Ein paar tage mehr" in English
Ein
paar
Tage
mehr
oder
weniger
machen
keinen
Unterschied.
A
couple
of
days
more
or
less
ain't
going
to
make
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
noch
ein
paar
Tage
mehr
gehen
können.
I
could've
gone
a
couple
more
days.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
nur
ein
paar
Tage
mehr.
It's
just
a
couple
more
days.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
uns
ein
paar
Tage
mehr
gegeben
haben.
Thank
you
for
giving
us
a
few
extra
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
dir
schon
ein
paar
Tage
nichts
mehr
gehört.
I
haven't
heard
from
you
in
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
wir
werden
ein
paar
Tage
mehr
in
Paris
brauchen.
I
think
we're
gonna
need
a
few
more
days
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
ein
paar
Tage
nicht
mehr
mit
ihm
gesprochen.
I
hadn't
spoken
to
him
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Der
war
schon
ein
paar
Tage
nicht
mehr
hier.
He
hasn't
been
in
for
several
days.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
ein
paar
Tage
mehr.
Here.
Just
give
me
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Komm
ein
paar
Tage
her,
mehr
will
ich
gar
nicht.
Then
let's
not
have
it.
Give
me
a
couple
of
days.
That's
all
I'm
asking.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
schon
ein
paar
Tage
nicht
mehr
gesehen.
Haven't
seen
her
in
a
couple
days.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Tage
mehr
werden
ihm
nicht
schaden.
A
few
more
days
won't
hurt
any.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
schon
ein
paar
Tage
lange
nicht
mehr
blicken
lassen.
We
haven't
seen
him
since
two
days.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
ein
paar
Tage,
um
mehr
bitte
ich
dich
nicht.
I
mean,
that's
all
I'm
asking.
OpenSubtitles v2018
Karsten
war
schon
ein
paar
Tage
nicht
mehr
hier.
We've
not
seen
Karsten
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
er
ein
paar
Tage
nicht
mehr
gesehen
wurde.
I
know
he
hasn't
been
seen
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Tage
mehr
hätte
ich
dort
noch
ausgehalten.
A
couple
of
more
days
would
have
been
indeed
great.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
ein
paar
Tage
oder
sogar
mehr
als
eine
Woche
sein.
That
can
be
anywhere
between
a
few
days
and
over
a
week.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Tage
mehr
Training
und
sie
werden
wirklich
herausfordern.
A
few
days
more
of
training
and
they
will
really
challenge
them.
ParaCrawl v7.1
So
kann
Steven
hier
ein
paar
Tage
mehr
mit
Maria
und
den
Mädchen
haben.
That
way
Steven
here
can
have
a
few
extra
days
with
Marla
and
the
girls.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
haben
so
lange
durchgehalten,
auf
ein
paar
Tage
mehr
kommt
es
nicht
an.
Our
good
times
are
just
put
off
for
a
little
while,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
er
seit
ein
paar
Tage
nicht
mehr
gesehen
worden
ist.
I
know
he
hasn't
been
seen
for
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
Tacheles
mit
dem
FBI
reden,
verschaffe
uns
ein
paar
Tage
mehr.
I'll
go
talk
dirty
to
the
feds,
buy
you
a
couple
more
days.
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
Sie
zu
Hause
für
ein
paar
Stunden,
Tage
oder
mehr
fühlen.
Soon,
you
will
feel
at
home
for
a
few
hours,
days
or
more.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Lieferzeit
beträgt
5
Werktage
für
Express-Versand
und
ein
paar
mehr
Tage
für
den
Standardversand.
And
the
shipping
time
is
5
bussiness
days
for
Express
shipping,
and
a
few
more
days
for
standard
shipping.
CCAligned v1
Es
hat
ein
paar
Tage
lang
nicht
mehr
geregnet
und
der
Fluss
ist
arg
gefallen.
It
hasn’t
rained
these
last
few
days
and
the
river
is
pretty
much
down.
ParaCrawl v7.1
Urlaub
auf
Malta
ist
so
vielseitig,
dass
man
gerne
ein
paar
Tage
mehr
einplanen
sollte.
Holidays
in
Malta
are
so
varied
that
you
should
plan
for
a
few
more
days.
ParaCrawl v7.1