Translation of "Ein paar tage lang" in English

Ich denke, wir verabreichen ihm ein paar Tage lang Medikamente.
I think we'd better put him under drugs for a few days.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich nur ein paar Tage lang ausruhen.
He just needs rest and quiet for a few days.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich nur ein paar Tage lang ausruhen.
All you need is a few days' rest now.
OpenSubtitles v2018

Du musst ein paar Tage lang klettern, um es zu erreichen.
You have to climb for a few days to get to it.
OpenSubtitles v2018

Wir waren wohl ein paar Tage lang ausgeschaltet.
Must've been out for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Ich kann wohl für ein paar Tage lang Höhlenmensch sein.
I guess I can stand to be a caveman for a few days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich für ein paar Tage lang gut gefühlt.
It was feeling good for a few days.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich ein paar Tage lang nicht sehen.
You won't see me for several days.
OpenSubtitles v2018

Meine Ohren dröhnten noch ein paar Tage lang.
My ears were ringing for a couple days.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm ein paar Tage lang seine Zwiebeln karamellisiert.
I've been caramelizing his onions for a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Sie fütterten den Hund ein paar Tage lang, damit er kackt.
They kept it inside and fed it for a couple days, so it would do it.
OpenSubtitles v2018

Wir trauern ein paar Tage lang, und dann vergessen wir.
We cried for a few days, then we forget.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ein paar Tage lang?
You know, a couple of days?
OpenSubtitles v2018

Robert wird ein paar Tage lang fluchen, aber er wird nichts unternehmen.
Robert will rant for a few days, but he won't do anything.
OpenSubtitles v2018

Jane, lass mich doch ein paar Tage lang ein heißes Bad nehmen.
Jane, why don't I soak in the tub for a couple of days?
OpenSubtitles v2018

Du hast es ein paar Tage lang gesprochen.
It's something that you spoke for a few days.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, Sie würden es nur ein paar Tage lang benutzen,
You said that you were only going to use this for a few days.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ein paar Tage lang warten.
I can wait for a few days.
OpenSubtitles v2018

Ich passe ein paar Tage lang auf die Kinder auf.
I'm watching the kids for the Plummers. A few days.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie ein paar Tage lang zur Beobachtung hier haben.
I'd still prefer to keep you here for a few days for observation.
OpenSubtitles v2018

Ich behalte das Geld nur ein paar Tage lang da.
Let me keep the money here a few days.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
I am going to stay here for a couple of days.
Tatoeba v2021-03-10

Du darfst ein paar Tage lang nichts zu dir nehmen.
You must not eat anything for a few days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke, wir sollten es noch ein paar Tage lang probieren.
I say we give it a couple more days.
OpenSubtitles v2018

Du wirst wegen der Wunden ein paar Tage lang nicht duschen können.
You can't wash for a few days because of your cuts
OpenSubtitles v2018

Sie wanderte ein paar Tage lang umher und fand wieder nach Chreptiów.
She wandered around for a few days and eventually she got to Chreptiów.
Wikipedia v1.0

Aber versuche es mal ein paar Tage lang.
But try for a few days.
QED v2.0a

Beobachten Sie sich ein paar Tage lang.
Watch yourself for a few days.
ParaCrawl v7.1