Translation of "Ein paar infos" in English
Ich
weiß,
wo
wir
ein
paar
Infos
herbekommen.
I
know
where
we
can
get
some
info.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
Infos
über
Routen.
Might
have
a
few
beads
on
routes.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
können
wir
Hydra
belauschen
und
vielleicht
ein
paar
Infos
stehlen.
So
now
we
can
listen
in
on
Hydra's
transmissions
and
maybe
steal
some
intel.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
sie
ein
paar
Infos
besorgen.
Maybe
she
can
shake
some
info
loose.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
Sie
können
mir
ein
paar
Infos
zu
jemandem
geben?
Think
you
could
help
me
find
info
on
someone?
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Infos
von
ihr
bekommen.
Get
some
intel
from
her.
OpenSubtitles v2018
Beschaff
ein
paar
konkretere
Infos
und
ich
werden
selbst
mit
dir
mitgehen.
You
get
more
concrete
information,
I'll
go
with
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Dazu
habe
ich
ein
paar
Infos
für
dich.
Got
some
info
for
you
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Infos
über
Drew
Baker.
I
got
general
background
information
on
Mr.
Drew
Baker.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
also
ein
paar
Infos
von
dieser
Trinkenden
Schlampe.
And
the
government
of
north
korea.
So
you
got
some
info
from
that
alcoholic
bitch.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wohl
versuchen,
ein
paar
von
ihren
Infos
zu
verwerten.
I'm
probably
trying
to
get
a
little
of
her
information
and
see
what
I
can
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
ein
paar
Infos
zusammen.
I
can
put
together
a
summary
of
what
we
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
ein
paar
Infos.
Just
give
me
one
good
piece
of
intel,
and
it
ends
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
noch
ein
paar
Infos.
I
don't
wanna
bother
you.
Just
thought
I'd
call
and
get
some
more
info.
OpenSubtitles v2018
Sammeln
wir
ein
paar
Infos
und
hauen
ab.
Let's
sweat
some
info
out
of
these
turkeys
and
split.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Protokoll-Infos,
die
nicht
stimmen
können.
Some
login
details
that
didn't
look
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Infos
von
Conroys
Email-Account.
I
got
a
little
bit
of
information
from
Conroy's
e-mail
account.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Infos
zum
zweiten
Opfer.
I
got
some
info
on
our
second
victim.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
schon
ein
paar
genauere
Infos
als
die.
Need
little
more
info
than
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
an
ein
paar
falsche
Infos
von
Unschuldigen
gekommen.
She's
got
some
bad
intel
about
a
couple
of
innocent...
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
geben
mir
ein
paar
Infos.
You're
gonna
give
me
some
information.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
uns
ein
paar
Infos
über
die
zugrundeliegende
Technologie
geben?
Could
you
give
us
some
info
on
the
underlying
technology?
CCAligned v1
Hier
ein
paar
Infos,
was
sich
am
Set
zugetragen
hat.
Following
are
some
events
that
took
place
on
the
set.
ParaCrawl v7.1
Vorab
ein
paar
Infos
für
alle,
die
Tunesien
bereisen
möchten:
Some
preliminary
information
for
all,
want
to
travel
to
Tunisia:
ParaCrawl v7.1
Um
das
zu
feiern,
habe
ich
euch
ein
paar
coole
Infos
mitgebracht.
To
celebrate,
I've
brought
some
cool
bits
and
pieces
to
share
with
you.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ein
paar
Infos,
für
die,
denen
es
gleich
geht:
Therefore
a
few
infos,
for
those
who
are
interested:
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
zusätzliche
Infos
gibt
es
auch
im
Foren-Thread.
Here's
the
forum
thread
with
a
few
more
details.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
ein
paar
Infos
über
mich.
But
there
is
a
little
info
about
me.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
paar
Infos
von
dir,
um
zu
beginnen!
Please
enter
your
details
to
start.
CCAligned v1