Translation of "Ein paar hinweise" in English
Hier
haben
wir
ein
paar
Hinweise.
Now,
here
are
some
clues.
TED2020 v1
Mom
gab
mir
ein
paar
Hinweise.
Mom
gave
me
a
few
clues.
OpenSubtitles v2018
Da
habe
ich
schon
ein
paar
Hinweise.
Oh,
I
got
some
leads
on
that.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
haben
ein
paar
Hinweise.
Oh,
we
got
a
few
leads.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
dir
Emma
ein
paar
Hinweise
geben.
Maybe
Emma
could
give
you
a
few
pointers.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Hinweise
bekommen...
We've
got
some
tips
I
can't
make
sense
of.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
paar
neue
Hinweise.
Well,
they've
pieced
together
a
little
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
den
Ermittlern
vielleicht
dabei
helfen,
ein
paar
Hinweise
zu
sammeln.
Might
be
able
to
help
the
I.O.
run
a
few
leads.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kannst
du
mir
ein
paar
Hinweise
geben.
Maybe
you
can
give
me
a
few
pointers.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ein
paar
der
Hinweise
überprüfen?
Do
you
want
to
check
out
any
of
the
tips?
OpenSubtitles v2018
Da
waren
auch
ein
paar
Hinweise
auf
Frauen.
Go,
go
on.
There
were
also
a
few
tips
for
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
ein
paar
Hinweise
gefunden.
I've
already
found
some
clues.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
mal
ein
paar
Hinweise.
Maybe
you
can
give
us
some
pointers.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
ein
paar
Hinweise.
I've
got
a
couple
of
leads,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam,
bekam
ein
paar
Hinweise
von
ihm.
I
got
some,
some
pointers
from
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Hinweise,
ein
paar
Telefonnummern.
I
got
a
couple
of
leads,
a
few
phone
numbers.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
die
Polizei
hat
ein
paar
gute
Hinweise.
I
do
hope
the
police
have
procured
some
intelligent
leads.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
ihr
nur
ein
paar
Hinweise
zu
ihrer
eigenen
Sicherheit.
Just
a
few
hints
for
her
benefit
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Hinweise
habe
ich
bereits
ge
nannt.
I
have
given
some
indications.
EUbookshop v2
Würde
Sie
uns
ein
paar
Hinweise
geben,
Detective?
Care
to
share
any
evidence
on
this,
Detective?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
nur
ein
paar
Hinweise
gegeben.
He's
only
given
us
a
few
clues.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
schon
ein
paar
Hinweise
und
ich
soll
ihr
dabei
helfen.
She
has
a
few
leads
that
she
wants
me
to
help
her
track
down.
OpenSubtitles v2018
Und
möglicherweise
habe
ich
ein
paar
Hinweise
im
Kühlschrank
verteilt.
And
I
may
have
drawn
some
arrows
in
the
fridge.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauch
ich
von
dir
nur
noch
ein
paar
Hinweise
für
die
Gästeliste.
Then
the
only
thing
I
need
from
you
is
a
little
guidance
on
the
guest
list.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Hinweise,
aber...
Well,
we
have
some
leads
but...
OpenSubtitles v2018
Die
gute
Nachricht
ist:
wir
haben
ein
paar
gute
Hinweise.
On
the
plus
side,
we've
got
good
evidence,
relatively
undamaged.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jedoch
ein
paar
Hinweise
geben.
I
may
drop
a
few
hints,
though.
OpenSubtitles v2018